logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
red_flag_2
(영문) 서울행정법원 2014. 7. 17. 선고 2013구합62954 판결
[요양급여비용징수처분취소청구][미간행]
Plaintiff

Plaintiff (Law Firm Squa et al., Counsel for the plaintiff-appellant)

Defendant

National Health Insurance Corporation (Attorney Kim Han-soo, Counsel for defendant-appellant)

June 19, 2014

Text

1. All of the plaintiff's claims are dismissed.

2. The costs of lawsuit shall be borne by the Plaintiff.

The Defendant’s disposition of collecting each medical care benefit cost against the Plaintiff on September 23, 2013 is revoked.

Reasons

1. Details of the disposition;

A. The Plaintiff is a doctor. From May 2, 2005 to February 22, 2007, the Plaintiff worked for the head of the hospital, who is the name of the establishment of the hospital and the head of the hospital, regardless of whether it was before or after the change of the name (hereinafter referred to as the “instant hospital”), while the name was changed to the “○○○○○ Hospital” in Dongjak-gu Seoul Metropolitan Government (name omitted), but was changed to the “○○○○○ Hospital” on May 2, 2006.

B. On September 23, 2013, the Defendant rendered a disposition to the Plaintiff on the ground that “the Plaintiff, in violation of Article 3(2) of the Medical Service Act, committed medical practice under the employment of the person who established a medical institution (excluding Nonparty 1) from May 2, 2005 to February 22, 2007,” thereby collecting KRW 2,478,672,830 of the medical care benefit cost paid to ○○○ Hospital for the pertinent period based on Article 57(1) of the National Health Insurance Act, and KRW 2,663,450,670 of the medical care benefit cost paid to ○○○○ Hospital for the pertinent period (hereinafter “each of the instant dispositions”).

[Ground of recognition] The fact that there is no dispute, Gap evidence 1-1 and 2, and the purport of whole pleading

2. Whether each of the dispositions of this case is legitimate

A. The plaintiff's assertion

1) As to the grounds for disposition

A) A person who employs the Plaintiff is neither a medical person nor a non-medical person nor a non-medical person nor a hospital (so-called “office hospital”) established by Nonparty 2, a medical doctor, lending the name of the Plaintiff (so-called “ network hospital”) where Nonparty 1, a non-medical person, was established by lending the name of the Plaintiff (so-called “office hospital”).

B) Even if the employer of the Plaintiff is Nonparty 1, according to Article 33(4) of the Medical Service Act, in order to establish a hospital-level medical institution, the instant hospital was established with the permission of the Mayor/Do Governor. Even if there is a defect in the process of establishing the instant hospital, it does not constitute grounds for invalidation and is merely a ground for revocation. Since the instant hospital is a lawful medical institution until the permission for establishment is revoked, each of the instant dispositions based on the premise that the instant hospital is illegal.

C) Since the instant hospital was established by Nonparty 1, it cannot be a medical care institution under the National Health Insurance Act if it is not a medical institution under the Medical Service Act, and thus, it cannot be a disposition of unjust enrichment collection under Article 57(1) of the National Health Insurance Act for a medical care institution.

D) Even if the instant hospital was established by a non-medical person, it cannot be deemed that “a medical person receives insurance benefit costs, etc. by fraud or other improper means” under Article 57(1) of the National Health Insurance Act is “the case where a medical person receives insurance benefit costs, etc. by fraud or other improper means.”

E) Article 57 of the National Health Insurance Act shall be operated in accordance with the legal doctrine of unjust enrichment. The Plaintiff only received benefits of KRW 250 million while working at the instant hospital, and did not gain profit of KRW 5.1 billion, which is the medical care benefit cost of the instant hospital. Since the instant hospital provided medical care benefits to the patients, the Defendant’s payment of the medical care benefit cost is the cost to be paid as a matter of course. Even if the instant hospital was not established, the patient visited another hospital and received medical care, thereby allowing the Defendant to pay the same medical care benefit cost to the said other hospital, so there is no damage to the Defendant.

F) Even though Article 57(1) of the National Health Insurance Act does not meet the criteria for the payment of health care benefit, it is reasonable to interpret it as a restrictive interpretation that collects and disposes of the amount equivalent to the relevant health care benefit in the event of a claim for the payment of health care benefit even though it does not meet the criteria for the payment of health care benefit. Moreover, if it is interpreted as a basic provision that can collect and dispose of the total amount of health care benefit paid to a hospital

2) As to deviation from and abuse of discretionary power

① Since the instant hospital’s medical practice was conducted in compliance with the statutory standards, most of the patients who received medical treatment at the instant hospital received similar medical treatment at another hospital even if they did not receive medical treatment at the instant hospital. In this case, the Defendant was bound to pay the same amount of medical care benefit as the instant medical care benefit. ② Even if the instant hospital was established by non-medical personnel, the Plaintiff could not have known it at all. The operating profit of the instant hospital was attributed to the instant hospital investors. The Plaintiff received benefits of KRW 250 million, which is only 5% of the amount of each of the instant dispositions, and the Plaintiff received benefits of KRW 50 million. ③ In full view of the fact that each of the instant dispositions that led to personal bankruptcy due to the instant 5.1 billion won, each of the instant dispositions constitutes abuse of discretion and discretion.

B. Relevant statutes

It is as shown in the attached Form.

C. Determination

1) Determination of applicable legislation

In principle, the legality of an administrative disposition shall be determined on the basis of the relevant law and fact at the time when the administrative disposition was taken (Supreme Court Decision 80Nu412 delivered on December 8, 1981). However, in the case of a punitive administrative disposition, the legality of an administrative disposition shall be determined on the basis of the law and fact at the time of the unlawful act (see Supreme Court Decisions 83Nu383 delivered on December 13, 1983; 86Nu63 delivered on January 20, 1987).

Each of the instant dispositions constitutes a punitive administrative disposition, and thus, Article 52(1) of the former National Health Insurance Act (amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008; hereinafter “former Act”) which was enforced on February 21, 2007 at the time of the termination of the Plaintiff’s service of the instant hospital should be the basis for each of the instant dispositions.

Although both the Plaintiff and the Defendant asserted that each of the dispositions of this case is based on Article 57(1) of the current National Health Insurance Act, it appears to be based on mistake, since the content of Article 57(1) of the current National Health Insurance Act is almost the same as that of Article 52(1) of the former Act, the Plaintiff and the Defendant examined the legitimacy of each of the dispositions of this case based on Article 52(1) of the former Act.

2) The founder of the instant hospital

A) Article 30(2) of the former Medical Service Act (wholly amended by Act No. 8366, Apr. 11, 2007; hereinafter “former Medical Service Act”) provides that a person who violates Article 66 Subparag. 3 of the same Act shall be punished. The legislative purport of the above provision is to prevent in advance any risks to national health, which may arise when a non-medical person establishes a medical institution for the purpose of establishing a sound medical order and for profit-making by strictly restricting the qualification of medical person with medical expertise or a person with public character. The legislative purpose of the above provision is to prevent in advance any possible risks to national health, which may arise in the event that a non-medical person establishes a medical institution for the purpose of establishing a medical institution. Accordingly, the establishment of a medical institution refers to treatment by a non-medical person from a leading point of view, such as recruitment and management of human resources of the medical institution, establishment report, implementation of medical business, raising of necessary funds by investing funds in the general public without qualification, and reporting the establishment of the medical institution under the name of a medical institution.

The author examines who establishes the hospital of this case based on the above legal principle.

B) the facts of recognition

(1) On April 17, 2013, the Plaintiff, upon being examined by the prosecution, made a statement as follows.

본문내 포함된 표 ○ 이 사건 병원은 원고의 명의로 병원장이 되어 있는 것은 맞지만 원고가 실제로 운영한 개인병원은 아니다. ○ 이 사건 병원의 개인사업자등록이 원고 명의로 되어 있고, 종합소득세 등을 포함하여 병원 개인 소득이 원고 명의로 부과되지만 원고가 사업자등록 등을 한 것이 아니다. 모두 소외 1이 한 것이고 원고는 다만 소외 1이 알려주는 대로 병원 운영에 필요한 원고의 신분증, 인감도장, 인감증명서 등을 소외 1에게 건네준 것이다. ○ 소외 3이 원고에게 자신도 1년 동안 이 사건 병원에서 봉급을 받고 근무를 하였는데 이 병원을 그만 두고 국립암센터병원으로 옮기겠다고 하면서 원고에게 이 사건 병원에 대해 힘든 환자도 적고 업무도 편하고, 행정직원 등 모든 직원들도 괜찮으니까 근무하면 좋을 것이라고 추천해주었다. ○ 소외 3은 이 사건 병원의 설립자 및 소유자에 관해 소외 1 누나 등 몇 사람이 투자를 하여 1년 전에 위 병원이 설립되었고, 소외 1이 위 투자자들의 위임을 받아 병원을 관리하면서 운영한다고 하였으나, 정확히 위 투자자들이 얼마나 투자 지분을 가지고 있는 지 등 구체적인 지분현황에 대해서는 자세히 듣지 못하였다. ○ 당시 소외 3으로부터 소외 1 등 여러 사람이 투자하였다고 들었기 때문에 정확히 이 사건 병원이 누구의 소유인지 몰랐으며, 소외 3이 원고에게 소외 1이 행정부장을 맡아 병원을 운영하는데, 소외 3 자신이 병원장을 맡고 월급을 받아 근무한 것과 마찬가지로 원고에게도 병원장 명의 이름은 원고의 이름을 걸어야 한다고 하면서 별다른 문제는 없을 것이다라고 말을 해 주었다. ○ 원고가 병원장을 맡을 당시 소외 1이 원고에게 병원을 대표하면서 진료를 보시기만 하면 된다고 하면서 행정지원을 포함한 병원 운영에 대한 모든 것들은 자신이 지원을 하면서 불편 없이 해주겠다고 하였다. 당시 소외 1이 병원투자자들에 대해 건물주를 포함하여 여러 투자자들이 있고 그 사람들로부터 위임을 받아 자신이 직접 운영한다는 이야기를 하였다. ○ 소외 1은 원고가 병원장을 맡기 이전부터 행정부장을 맡아 병원 운영을 하고 있었고, 원고가 병원장을 맡고 나서는 병원부원장을 맡고 병원 관리를 하였다. 소외 1은 병원부원장으로서 진료행위를 제외하고 병원에 관련된 모든 업무를 처리하였을 것이다. ○ 병원입출금 등 재정관리, 병원시설, 의료기기 구입, 의약품 계약 등 행정적인 업무뿐만 아니라 봉직의사 고용, 직원채용 등의 모든 업무를 소외 1이 하였다. 다만 소외 1이 병원장인 원고에게 의사고용 등에 대하여 상의를 해 온 적은 있다. ○ 소외 1이 실제 병원 소유자인지는 정확히 모르지만, 2006. 5. 무렵 소외 1 누나인 소외 4과 소외 1 그리고 원고가 같이 식사를 한 적이 있었는데 소외 4이 실제로는 자기 집안에서 병원을 하고 있다라고 말을 하여 병원의 대부분의 투자 지분을 소외 4과 소외 1이 가지고 있을 것이라고 생각하였다. ○ 원고가 병원장을 맡으면서 따로 서면으로 계약서를 작성한 것은 없고 원고가 병원장을 맡아 신경과 진료를 하는 조건으로 매월 월급은 고정적으로 1,200만 원을 주고, 그랜저 차량 1대를 뽑아 주기로 소외 1과 구두로 협약을 맺었다. 봉급은 원고의 신한은행 계좌(계좌번호 생략)로 받았다. 위 봉급은 소외 1이 지급해 주는 것으로 알고 있다. ○ 원고가 병원장을 맡으면서 원고 개인 돈을 부담한 것은 전혀 없었고, 병원장으로 근무한 1년 9개월 동안 변동 없이 매달 1,200만 원씩을 고정적으로 월급을 받았다. ○ 병원장이 바뀌어서 의료보험공단, 관할 보건소, 세무서, 심사평가원에 신고를 하는 것은 소외 1이 직원을 통해 원고에게 인감증명서, 인감도장, 신분증 등을 받아 이를 가지고 한 것으로 알고 있다. ○ 원고가 소외 1에게 보내준 인감증명서 등을 가지고 병원 운영에 필요한 통장을 3~4개 가량 신규로 만들어 소외 1이 병원 운영에 사용한 것으로 알고 있다. 위 통장에 보험공단으로부터 입금되는 진료비, 환자본인부담금, 자동차보험환자진료비, 장기요양보험비 등이 입금되는 것으로 알고 있고, 원고가 병원장으로 있는 동안 소외 1이 임의로 집행하였다. 원고가 2007. 2. 21. 병원을 그만두고 나서도 이 사건 병원에서 6개월 가량 계속해서 위 통장에 돈이 입출금 되는 것을 확인하고, 사용을 중지해 줄 것을 요청하였다. ○ 이 사건 병원의 건물에 관해 소외 1로부터 보증금 7억 원이 건물주에게 들어가 있고, 월세는 매월 1,500만 원 가량 내고 있다고 들었다. ○ 월세를 포함한 건물사용료나 병원운영비용 등은 소외 1이 알아서 지급을 하는 것으로 알고 있어서 원고는 신경 쓰지 않았다. ○ 병원 운영 수익금은 소외 1을 포함하여 병원 지분 소유자가 취득하였을 것으로 생각된다. ○ 원고가 병원장으로 재직할 당시 부원장은 소외 1이 맡고 있었고, 의사는 원고를 포함하여 총 4명이었고, 간호사는 20~30명 가량, 물리치료사 20명, 약사 1명, 임상병리사 1명, 방사선사 1명, 원무과 직원 20명을 포함하여 총 70~80명 가량 되었던 것으로 기억한다. ○ 원고가 병원장을 맡고 나서 1달 가량 지난 2005. 6. 무렵 채용된 소외 5는 당시 신경과 전문의를 맡아 봉직의사로 근무하던 소외 6이 그만두면서 소외 5를 추천하여 소외 1이 채용한 것으로 알고 있다. 소외 1과 고용계약서를 작성하였다는 이야기를 소외 5로부터 들었다. ○ 원고가 병원장으로 있을 때 신경과전문의사인 소외 7, 재활의학과 의사인 소외 8도 소외 1과 고용계약서를 작성하였다고 소외 7, 소외 8로부터 들었다. ○ 처음부터 행정파트는 소외 1이 하기로 약속된 부분이고, 실제로 부원장인 소외 1이 주도적으로 인사관리를 하였다. ○ 처음 근무할 때는 잘 몰랐으나 근무하면서 소외 1의 누나인 소외 9가 식당 조리업무를 맡고 있었고, 소외 4은 원무과에 근무한다는 것을 알게 되었다. ○ 원고가 병원장을 맡을 당시 소외 1이 병원 자산은 보증금 7억 원 포함 13억 원 가량 되고, 부채도 자산규모와 비슷하게 13억 원 가량 된다고 한 것 같다. 월수입금이 3억 원 가량 되고, 월 지출은 2억 7천만 원 가량 되어 매월 수익금이 3천만 원 가량 된다고 하였다. ○ 원고가 병원장으로 근무하는 동안의 수익금에 관해 소외 1로부터 대략 3천만 원 가량 남는다는 이야기를 들었다. 그러나 당시 120개 가량의 베드 환자수가 가득 찼고 요양병원들이 호황기이고 돈을 많이 벌었다는 이야기를 들었다. 소외 1이 축소해서 3천만 원으로 이야기를 했을 것이고 아마도 5천만 원 이상은 되었을 것 같다. ○ 원고가 병원장으로 근무하는 동안 소외 1의 독단적인 업무처리 방식에 대하여 많은 갈등이 있었고 회의감도 들어 그만둘 생각이 많았는데 2007. 1.경 소외 1이 소외 2를 통해 병원이 어려워서 현재 근무 중인 의사 4명에서 3명으로 줄여야겠다고 이야기를 들어 원고에게 그만두라는 이야기로 들려 원고가 병원을 그만두게 된 것이다. ○ 병원을 그만두면서 소외 1이 작성한 계약서는 없고, 다만 원고 명의로 1년 9개월 가량 병원이 운영되었기 때문에 추후에 세금, 추징금 등의 문제를 염려하여 원고가 피해를 보는 일이 없도록 하겠다는 내용으로 된 확인서를 소외 2로부터 받아놓은 것이 있다. 소외 2는 당시 △△△△△병원 병원장이었는데, 원고가 병원장으로 근무하던 이 사건 병원에 대하여 일정 액수의 지분을 가지고 있다고 소외 2로부터 들었던 적이 있어 소외 2가 확인서를 작성해 줄 권한이 있다고 생각하였다. ○ 원고는 단지 월급을 받고 진료행위를 하였고, 진료비를 포함한 병원의 모든 수입은 소외 1을 비롯하여 병원 투자자들이 가져갔는데 건강공단 추징금 등 모든 책임을 원고가 질 수 있다는 두려움에 마음이 착잡하다.

(2) Nonparty 1, upon being examined by the prosecution, made a statement as follows.

본문내 포함된 표 ▣ 2013. 6. 13.자 피의자신문조서 ○ 이 사건 병원은 신축 건물로 건물주 소외 10 50% 지분, 소외 11 50% 지분(이후 아들 소외 12에게 증여하였음)의 공동소유 건물에 저와 소외 3 원장이 공동으로 병원을 개원하여 운영을 하기로 하였다. 그래서 제가 소외 13으로부터 2~3억 원, 소외 14으로부터 2~3억 원, 소외 15로부터 2~3억 원, 소외 16로부터 2~3억 원을 각 투자받고, 소외 4과 제가 7~8억 원을 더해서 병원 개원자금을 마련하였다. 이 자금으로 병원을 개원해서 소외 3 원장은 의료 파트만 전담하고, 나머지 행정 등 병원운영을 제가 전담하여 운영하였다. 그러다가 소외 3 원장이 그만두고, 원고가 기존 그대로 승계를 해서 저와 같이 계속 운영을 해 왔다. 그러다가 원고 다음으로 소외 17 원장이 이어서 저와 같이 병원을 계속 운영하였다. 그러다가 저와 소외 17가 2008. 10.경 건물주인 소외 10, 소외 12에게 병원과 관련된 모든 시설과 권리를 15억 원에 양도하기로 계약을 했고, 다만 2016. 3. 31.까지 저와 소외 17가 그곳 건물을 임차하여 병원을 운영하는 것을 보장해 주기로 했다. ▣ 2013. 6. 24.자 피의자신문조서 ○ 제가 3개 병원(이 사건 병원, △△△, □□)의 자금 유치 및 사용 등 자금을 총괄 관리하였고, 의사는 일정한 금액만 매달 받아 갔고, 행정과 관련된 인사이동은 제가 결정하였다. ○ 이 사건 병원, ◇◇, △△△, ☆☆ 병원과 관련하여 ▽▽메디칼로부터 약품을 공급받고 그에 대한 대가로 리베이트를 제가 받았다. 제가 약품 구입과 관련하여 행정 업무를 총괄하였기 때문에 저에게 리베이트를 주었다고 생각한다. ○ 제가 이 사건 병원을 개설한 후 소외 3, 원고와 공동으로 운영하다가 2007. 2.경부터는 소외 17가 이 사건 병원의 원장으로 취임하여 공동으로 운영하였다.

(3) On April 16, 2013, Non-party 18 (the head of the Governing Department of the Si/Gun/Gu) made a statement as follows, upon receiving an investigation by the prosecutor, as a witness.

본문내 포함된 표 ○ 현재 소외 1과 관련된 병원은 □□성모요양병원, △△△△△요양병원, ◎◎병원, ☆☆요양병원, ◁◁요양병원, 이 사건 병원, 의료법인 ▷▷▷▷의료재단이고, 위 병원들의 직원이 서로 이 병원에서 저 병원으로 근무지를 이동하고 있는 이유는 잘 모르지만, 소외 1이 어느 병원으로 가서 일을 하라고 하면, 직원들은 대표님이 이야기하니까 따르는 것이다. ○ 다른 사람들은 소외 1을 대표님이라고 부른다. ○ □□성모요양병원 등 6개 병원은 모두 소외 1이 운영한 것이다.

(4) From April 2007 to April 201, Nonparty 19 (the duties of the director in charge of accounting in the Cheongsung long-term care hospital) made a statement as follows on April 14, 201, when Nonparty 19 was investigated by the prosecutor as witness.

본문내 포함된 표 ○ 의사를 채용하는 결정은 초기에는 소외 1이 하였는데, 현재는 소외 20 부원장과 소외 21 원장이 함께 결정하는 것으로 안다. ○ 소외 1이 설립한 병원은 □□성모요양병원, △△△△△요양병원, ◎◎병원, ☆☆요양병원, ◁◁요양병원, 이 사건 병원이 있다. ○ 제가 위 6개 병원의 각 경리담당자로부터 재무, 회계 업무를 회수해서 이를 취합한 자료들을 보관, 관리하였다.

(5) The documents submitted voluntarily by the prosecution investigator belonging to the Seoul Central District Prosecutor’s Office are indicated as follows in relation to the instant hospital as the title “HISDY” in the documents submitted voluntarily by Nonparty 1.

On October 2003, the number of patients in the convalescent hospital at the time of the operation of ○○○○○ Hospital, which was included in the main text, was high in the demand of the patient in the convalescent hospital at the time, and the fact that the hospital is insufficient, and the building was discovered around the station area, the head of the ○○○○○ Hospital, which was the building owner in the present ○○○○○○○○ Hospital, decided to lease the 10 president through consultation on lease, and the plan to establish the hospital was decided to attract the investment in the process of the establishment of the hospital and to jointly invest the investors (including Nonparty 13, Nonparty 16, Nonparty 15, and Nonparty 14) in the process of the establishment of the hospital, the head of the ○○○○○○○ Hospital was appointed by Nonparty 3 who returned from Canada to the hospital and established the hospital separately after the medical treatment and management, and the head of the ○○○○ Center transferred the Plaintiff and the head of the ○○○○ Center, who was transferred and dismissed.

(6) On July 29, 2013, Nonparty 20 (the head of the administration of the instant hospital) stated the following as follows, upon being examined by the prosecution, on July 29, 2013.

본문내 포함된 표 ○ 이 사건 병원은 2004. 6.경 소외 1이 병원 건물로 적합한 물건을 보고 와서 이곳에 개원을 하게 되었는데 소외 1이 계획을 세워 소외 1, 소외 18(소외 4의 ♤♤♤사무소 직원), 소외 22(◇◇병원에서 원무과 대리로 근무한 직원), 소외 23(♤♤♤사무소 직원), 소외 24(◇◇병원의 간호사)가 개원 멤버로 참여를 하였다. ○ 개원 자금은 소외 4이 모두 마련한 것으로 알고 있다. 이때 ◇◇병원 인력의 반을 이 사건 병원으로 옮겨서 소외 1이 이 사건 병원 운영을 하고, 저는 ◇◇병원 운영을 맡아 하였다. 그러나 소외 1에게 ◇◇병원 운영에 대하여 모두 보고를 하였다. 그러다가 제가 2006. 7.경 이 사건 병원으로 옮겨서 근무를 하게 되었다. ○ 이 사건 병원, △△△, □□, ☆☆, ◎◎, ◁◁병원의 소유자는 소외 4과 소외 1이다. 병원 사무장인 소외 1이 위 병원들의 원장 및 의사들을 고용하여 급여를 준다.

(7) On December 19, 2013, Nonparty 1 was prosecuted with Nonparty 17 and was sentenced to a conviction of one year and six months [2013No3527, 5734 (Joint and Separated)] due to the following criminal facts committed in violation of the Medical Service Act at the Seoul Central District Court. The prosecutor and Nonparty 1 appealed both on the grounds of unfair sentencing, and on April 17, 2014, a conviction of one year and six months of imprisonment and three years of suspended execution [2014No189 (Separated)] was sentenced in the same court. The said judgment became final and conclusive around that time.

본문내 포함된 표 ▣ 범죄사실 피고인 소외 1은 의료인이 아님에도 소외 20으로 하여금 병원 개설 및 운영에 관련된 행정업무를 총괄하도록 하고, 병상수 100개 이상 요양병원의 운영이 가능한 건물 또는 부지를 물색하여 투자자를 모아 자금을 조성한 후 그 자금을 병원 건물의 매입 또는 임차, 입원실 등 병원 내부 인테리어공사, 의료기기 구입 등에 사용하고, 아래 5개 요양병원의 원장으로 취임할 의사를 섭외하여 해당 의사로 하여금 병원개설 허가를 받아 환자를 진료하도록 하되 해당 의사에게는 매월 일정 금액만 월급으로 지급하며, 직원채용 및 인사이동, 약품 구입처와 자금 조달 여부를 결정하고, 아래 5개 요양병원을 동시에 또는 순차적으로 운영하면서 병원 운영을 통하여 얻은 이익이나 각 병원의 원장 명의로 대출 받은 금액을 투자자들에게 건물 임대료 또는 배당금의 명목으로 지급하거나 자금이 부족한 병원으로 보내 병원의 운영자금 또는 채무변제에 사용토록 하는 등 병원자금의 사용처를 결정하는 방식으로 병원의 재정을 책임지고 운영하였다. 이로써 피고인 소외 1은 아래와 같이 각 병원의 의사들 등과 공모하여 5개 병원을 개설하였다. 가. ○○○○○요양병원 개설 피고인 소외 1은 2004.경 서울 동작구 (주소 생략) 소외 10이 50% 지분을 보유하고 있는 건물에 요양병원을 개설할 것을 마음먹고, 자신의 누나인 소외 4으로부터 14억 원, 소외 4을 통하여 알게 된 소외 13·소외 16·소외 14·소외 15 등 투자자로부터 각 3억 원을 병원사업에 사용한다는 명목으로 투자받아 그 자금으로 건물의 임대차보증금 지급, 병원 인테리어공사, 의료기기 구입에 사용하고, 의사인 소외 3으로 하여금 2004. 7. 1.부터 2005. 5. 1.까지, 의사인 소외 25로 하여금 2005. 5. 2.부터 2007. 2. 21.까지, 의사인 피고인 소외 17로 하여금 2007. 2. 22.부터 2013. 5.까지 그곳에서 ‘○○○○○요양병원’의 원장으로 취임하여 매달 일정 금액을 받고 환자를 진료하도록 하였다. 피고인 소외 17는 2007. 2.경 ‘○○○○○요양병원’의 원장으로 취임한 후 그때부터 2013. 5.경까지 매달 일정 금액만 받고 환자 진료만 전담하고 병원의 재정 및 경영은 위와 같이 피고인 소외 1이 책임지도록 하였다. 이로써 피고인 소외 1·소외 17는 공모하여 2007. 2.경부터 2013. 5.경까지 의료인이 아닌 사람이 의료기관을 개설하였다. (이하 생략)

【Ground of recognition】 The fact that there has been no dispute, entry in the evidence Nos. 5 through 26, the purport of whole pleading

C) Determination

The following facts revealed by the above facts. ① Nonparty 1 collected investors from Nonparty 2 since the first opening of the hospital, to bear all expenses, such as the deposit money, facility cost, etc. of the building of this case, and Nonparty 3, the title holder of the hospital, was paid monthly wages from Nonparty 1. ② The Plaintiff changed the Plaintiff’s identification card, seal impression, and personal seal impression, etc. to Nonparty 1 to Nonparty 3, and managed the income of the hospital of this case including the medical care benefit cost received from the Defendant. ③ The operation of the hospital of this case was transferred to Nonparty 1 and Nonparty 2, the Plaintiff’s employees, etc., who were Nonparty 1 and Nonparty 2’s employees, who were Nonparty 1 and Nonparty 2’s employees, were in the name of Nonparty 1 and Nonparty 1, who were in the name of Nonparty 2, to whom Nonparty 1 and Nonparty 2 were in the name of Nonparty 7, who was in the name of Nonparty 1, who was in the name of Nonparty 1, who was in the name of Nonparty 1, and Nonparty 1’s employees.

Therefore, the Plaintiff’s assertion that the founder of the instant hospital was not a non-medical person Nonparty 1 but a doctor Nonparty 2 is without merit (the Plaintiff asserted that the Plaintiff and Nonparty 2 were not aware that the Plaintiff was the founder of the instant hospital. However, as seen earlier, the Plaintiff did not know that Nonparty 1 was operating the instant hospital, and that the Plaintiff was making an oral contract with Nonparty 1, a monthly salary of KRW 12 million, working conditions of the Plaintiff, and the Plaintiff’s provision of only one flick vehicle. ② the Plaintiff was aware that Nonparty 1 was paying the monthly salary, and the Plaintiff was aware that Nonparty 1 was operating the instant hospital. Nonparty 1 was aware of the Plaintiff’s identification card, seal impression, and personal seal impression necessary for the operation of the instant hospital. ③ The Plaintiff did not know that Nonparty 1 was operating the instant hospital in the name of the Plaintiff, and Nonparty 1 was aware of the Plaintiff’s intention and employment of all Nonparty 1, and the Plaintiff did not accept the Plaintiff’s allegation that Nonparty 1 was the Plaintiff’s employer and the Plaintiff.

3) Whether medical care benefit paid to a medical institution established by a non-medical person is subject to disposition of unjust enrichment collection

A) Article 52(1) of the former Act does not require a medical care institution to submit false data or actively conceal facts in order to receive medical care benefit costs, but includes all the acts of claiming and receiving insurance benefit costs (Supreme Court Decision 2008Du3975 Decided July 10, 2008).

B) According to Articles 40(1) and 43(1) of the former Act, medical care benefits are performed by medical care institutions established under the Medical Service Act, and medical care institutions may file a claim with the National Health Insurance Corporation (hereinafter “Corporation”) for the payment of medical care benefits.

Here, the term "medical institution established under the Medical Service Act" means a "medical institution established lawfully in accordance with the Medical Service Act".

The purpose of Article 30(2) of the former Medical Service Act is to establish a medical institution and to impose imprisonment for not more than five years or a fine not exceeding 20 million won on a person who violates Article 66 subparag. 3. As such, the legislative purpose of the former Medical Service Act is to ensure that the former Medical Service Act is to ensure the proper establishment of medical institutions and to protect the health of the people, and to establish a sound medical order and to prevent risks to the health of the people that may arise from the establishment of medical institutions for profit-making purposes (hereinafter “medical corporations, etc.”) by strictly restricting the establishment of medical care facilities to medical personnel with medical care expertise or persons with public nature (hereinafter “non-medical care institutions”), and to ensure that the former Medical Service Act’s establishment and operation of medical care facilities for not more than 203Da2390, Apr. 22, 2003 cannot be viewed as a violation of the former Medical Service Act’s provision that prohibits the establishment of medical care benefit facilities under Article 30 of the former Medical Service Act.

Since the fact that the instant hospital was established by Non-Medical Personnel Non-Medical Personnel Non-Party 1 borrowed the Plaintiff’s name as a doctor is as seen earlier, medical care benefit costs paid to the instant hospital from May 2, 2005 to February 22, 2007 are subject to the disposition of unjust enrichment collection against the Plaintiff, who is the name of its founder.

C) Judgment on the Plaintiff’s assertion

(1) The Plaintiff asserts that the instant hospital is a legitimate medical institution under the Medical Service Act until the permission to establish the instant hospital is revoked. However, even if the permission to establish the instant hospital was not revoked, the instant hospital is an illegal medical institution established in violation of Article 30(2) of the former Medical Service Act, and thus, the Plaintiff’s assertion is without merit.

(2) The Plaintiff asserts that the instant hospital was established by non-medical person Nonparty 1, and thus, if it is not a medical institution under the Medical Service Act, it cannot be a medical care institution under the former Act, and thus, it cannot be a disposition of unjust enrichment collection under Article 52(1) of the former Act for medical care institutions. However, the subject of the disposition of unjust enrichment collection under Article 52(1) of the former Act for medical care institutions is a medical care institution that received insurance benefit costs by deceit or other wrongful means, and it is not limited to a legitimate medical care institution. Thus, the Plaintiff’s above assertion

(3) The Plaintiff shall be operated in accordance with the legal doctrine of unjust enrichment under Article 52(1) of the former Act. The Plaintiff asserts that there is no profit equivalent to 5.1 billion won in the Plaintiff and there is no loss equivalent to the same amount to the Defendant. However, Article 52(1) of the former Act is to recover the cost that should not be paid as the medical care benefit cost and restore the cost to its original state when it was paid, and it cannot be deemed to have the same nature as the claim for return of unjust enrichment under the Civil Act, and thus, whether the Plaintiff actually accrued

4) Whether the discretion is deviates or abused or abused

The plaintiff's assertion on this part is without merit for the following reasons.

A) As the purpose of Article 52(1) of the former Act is to strictly control and manage medical care benefit costs in order to promote the soundness of national health insurance finance and to secure transparency in its operation, it is reasonable to deem that the disposition of collecting unjust enrichment based on the said provision is a disposition to reinstate the payment of costs that cannot be paid as medical care benefit costs under the relevant statutes, as it differs from the return of unjust enrichment under the civil law. In light of the purport of the disposition of collecting unjust enrichment, barring any special circumstance, it is the principle to collect the total amount of medical care benefit costs paid unfairly.

B) The Plaintiff, while working as the hospital head of the instant hospital, received a considerable amount of KRW 12 million monthly salary from Nonparty 1 and obtained a considerable amount of income.

C) It is true that the Plaintiff asserts that the amount of each of the dispositions in this case depends on 5.1 billion won due to each of the dispositions in this case. However, under Articles 65(1)1 and 8 of the Medical Service Act, a medical person is not subject to the revocation of a license to be declared bankrupt. In the case of a person holding any other professional qualification certificates, such as an attorney-at-law, patent attorney, certified public accountant, and tax accountant, the declaration of bankruptcy becomes grounds for the revocation of the license (Article 18(1)2 and Article 5 subparag. 8 of the Attorney-at-Law Act, Articles 5-3 subparag. 1 and 4 subparag. 4 of the Patent Attorney Act, Articles 9(1)1 and 4 subparag. 5 of the Certified Public Accountant Act, Articles 7 subparag. 2 and 4 subparag. 3 of the Certified Tax Accountant Act, and Article 8 of the former Medical Service Act, and thus, the Plaintiff’s revocation of the license and its grounds for revocation of the license are not entirely related to the Plaintiff’s license.

3. Conclusion

Thus, the plaintiff's claim is dismissed as it is without merit.

[Attachment]

Judges Lee Jae-soo (Presiding Judge)

arrow