logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 수원지방법원 안산지원 2017.09.15 2017고단1772
사기
Text

A defendant shall be punished by imprisonment for not more than ten months.

An applicant for compensation shall be dismissed.

Reasons

Punishment of the crime

전화금융 사기 조직은 총책, 불상의 피해자들에게 수사기관이나 금융기관을 사칭하며 무작위로 전화를 하는 콜 책, 편취금액을 총책 등의 조직원들에게 송금하는 송금 책, 피해자들에게 편취금액을 건네받아 송금 책에게 전달하는 전달 책, 전화금융 사기에 사용할 통장을 모집하는 대포 통장 모집 책 등으로 구성되고, 수사기관의 추적을 피할 수 있는 위 챗 등의 스마트 폰 메신저를 사용하여 연락하며 상호 일면 식이 없이 점조직 형태로 구성되어 있다.

The Defendant conspiredd with telephone financial fraud assistance staff to take charge of delivering the amount of damage from the damage caused by telephone financial fraud to the remittance book.

On June 12, 2017, at a place where it is not possible to know the location of June 12, 2017, the non-name inquiry staff assumes the victim C the 1 team head of the Seoul Central District Prosecutors' Group D for the up-to-date criminal investigation in Seoul, and misrepresents the victim C with "the head of a Tong with the name of the party was discovered, and the

If money in the account is related to a crime, it can be a matter of trust, and all of them are withdrawn and returned to the employee of the Financial Supervisory Service sent by us.

“A false representation was made.”

이어서 피고인은 ' 위 챗 ‘으로 성명 불상자의 지시를 받고 같은 날 16:32 경 시흥시 E 앞에서 피해자를 만 나 금융감독원 직원으로 행세하면서 피해 자로부터 현금 500만 원과 미화 4,400 달러를 교부 받았다.

As a result, the Defendant received property by deceiving the victim in collusion with his or her name-free telephone financing assistance staff.

Summary of Evidence

1. Statement by the defendant in court;

1. Statement made by the police against C;

1. Police seizure records;

1. Application of the Acts and subordinate statutes governing CCTV images;

1. Relevant Article 347 of the Criminal Act and Articles 347 (1) and 30 of the Criminal Act concerning the selection of criminal facts.

arrow