logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 부산고법 1989. 2. 24. 선고 88르474 특별부판결 : 확정
[이혼][하집1989(1),608]
Main Issues

(a)a request for divorce is without merit, and a request for extradition of a person;

(b) Parental authority, right to designate residence and right to protect and educate the child of the father;

Summary of Judgment

(a) If an appeal for divorce by division is without merit, no appeal for divorce may be filed against the person who is the wife of the child under article 843 and article 837 of the Civil Code;

(b) the protection and education of the wife and, if that is not against the will of the child, it cannot be deemed that the parental authority, in particular the protection and culture rights of the father against the father, or that the exercise of such rights was hindered, and the father’s parental authority is not allowed to designate the place of residence as the exercise of the parent’s parental authority where the parent’s opinions are not

[Reference Provisions]

Articles 843, 837, 909, and 914 of the Civil Act

Appellant, appellant

○○ Rate

A respondent, appellee, appellee

○ Sheet

Judgment of the lower court

Busan District Court (87div1393 Judgment)

Text

The appellant's appeal is dismissed.

Expenses for appeal shall be borne by the claimant.

Purport of claim and appeal

The original adjudication shall be revoked.

The appellant and the appellee shall be divorced.

The respondent shall deliver to the appellant one and two other than the claimant.

The trial costs shall be borne by the respondent in both the first and second instances.

Reasons

According to the statement in Gap evidence No. 1, which does not dispute the formation, the claimant and the defendant may recognize the fact that the plaintiff and the defendant have produced the non-claim 1 (the non-claim 10th 10th 197, the remaining) and the non-claim 2 (the non-claim 23th 1979, the remaining).

First, we look at the part of divorce appeal.

The appellant was not interested in the respondent's life from 10th to 10th 6th 7th 6th 7th 7th 7th 7th 8th 6th 6th 6th 6th 8th 6th 6th 6th 6th 8th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 8th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 6th 1985. 1st 300 3000 th 14002

With respect to the grounds for divorce under subparagraph 3 above, there is no evidence to acknowledge otherwise, unless it is believed that there is any statement in a reply to the fact entrustment by the court below on the grounds of divorce, other than the request of the witness of the court below, 5, 6, and 4, other than the request of the witness of the court below, the result of the examination of the applicant himself (except for each subsequent part cited by the court below)

다음 위 제6호의 이혼사유에 관하여 살피건대, 성립에 다툼이 없는 갑 제2호증의 기재, 위 청구외 5, 청구외 6, 청구외 4의 각 일부 증언과 위 청구인 본인신문결과(다만 앞에서 믿지 않은 부분과 뒤에서 믿지 아니하는 부분 각 제외) 및 변론의 전취지에 의하면, 청구인의 위 주장사실 중 피청구인이 결혼후 메리야스가게겸 사진관을 경영하다가 빚을 져 청구인이 1984.1. 초순경 청구외 3으로부터 10,000,000원을 차용하여 갚아 주었으나 피청구인에게는 그 외에도 얼마간의 빚이 더 있다는 사실, 청구인과 피청구인이 1986.9.22. 부산지방법원에 협의이혼의사확인신청서를 제출하였으나 그 날 15:00경 피청구인이 출석하지 아니하여 협의이혼을 하지 못하고 그 달 28. 부터 현재까지 서로 별거중이라는 사실은 인정할 수 있어도 나머지 주장사실은 이에 들어맞는 갑 제3호증의 1,2의 각 기재 및 위 청구외 5, 청구외 6, 청구외 4의 각 일부 증언, 위 청구인본인 신문결과 일부 및 사실조사회보서의 기재가 있지만 이를 믿지 아니하고, 갑 제4호증의 기재로는 인정하기에 부족하며 달리 인정할 증거없으며 위 인정사실만으로는 민법 제840조 제6호 에 정한 이혼사유에 해당한다고 단정할 수 없는 바, 오히려 성립에 다툼이 없는 을 제1호증, 원심증인 청구외 7의 증언에 의하여 진정성립이 인정되는 을 제3호증의 각 기재, 위 청구외 7, 당심증인 청구외 8의 각 증언 및 당심의 피청구인 본인신문결과에 변론의 전취지를 종합하면, 피청구인은 1976.4.경 결혼초 청구인과 피청구인은 다락에서, 시누이와 시동생은 방에서 기거하는 어려운 단간방 신혼생활을 하면서도 학교다니는 시동생들을 위해 도시락을 2,3개씩 준비해 주는 등 뒷바라지를 하여 왔는데 청구인은 결혼당시 한국전기통신공사 영도전신전화국 전신계 5급(현재 9급)공무원으로서 박봉인데다가 결혼대출금을 봉급에서 공제하고 방월세를 주고 나면 생계유지가 어려운 형편인데도 (명칭 생략)동우회라는 사진클럽에 가입하고 고가의 일본니콘사진기를 구입하여 사진촬영하러 다니다가 1980.6.경에는 피청구인에게 사진관을 경영하면 자신의 작품사진현상경비절약에 도움이 되고 부수입도 있을 것이니 사진관을 내자고 굳이 주장하면서 일방적으로 1980. 말경 부산 북구 주례 2동 소재 점포의 임대차계약을 체결함으로써 피청구인이 가정의 평온을 위하여 부득이 친구와 친정들에서 자금을 융통하여 위와 같이 사진관 겸 메리야스가게를 경영하게 되어 피청구인은 애들까지 친정에 맡기고 위 점포경영에 전력을 다하였으나 1981.4. 초순경부터 약 1년 6개월간에 걸친 사진관경영에 적자가 심하여 부득이 사진관을 폐업하고 대신 양품점을 경영하기에 이르렀던 바, 청구인은 그래도 사진관에 대한 미련을 버리지 못하고 1983.9.경 주민등록증 재발급업무가 개시되자 이때 한 몫을 봐야 된다면서 위 양품점의 반을 다시 사진관으로 환원하는 한편 부산 부산진구 (소재지 생략)에 사진관을 또 하나 차려 기사를 월 350,000원에 채용하고 시동생에게 경영을 맡겼으나 도저히 채산이 맞지 않아 빚만 더 지고 약 5개월후에 페업하게 되었고, 그 동안 피청구인이 가게경영을 위하여 차용하였던 채무원리금의 변제독촉을 받게 되자 위와 같이 1984.1. 초순경 청구외 3으로부터 10,000,000원를 차용하여 채무일부를 변제하게 된 것이며, 한편 청구인은 1985.1.경 삼천포전신전화국 업무과장으로 근무하면서 그곳 교환원인 청구외 9와 교분을 갖게 되었는데 1985.10.경 부산의 (소재지 생략)전신전화국으로 전근온 후에도 청구외 9를 잊지 못하다가 청구외 9가 마산으로 전근해오자 그 집에 자주 왕래함으로써 피청구인은 1986.7. 중순경 청구외 9를 찾아가 청구인과의 관계를 청산할 것을 종용하였으나 청구외 9가 청구인의 의사를 무시하고는 결정할 수 없다고 하여 피청구인은 청구외 9와 함께 법원앞 다방에서 청구인을 만나 의사를 분명히 할 것을 요구하였더니 청구인은 뜻밖에도 피청구인에게 "너와는 도저히 못살겠다"고 한 후 수시로 피청구인을 구타하면서 협의이혼을 요구하므로 이에 견디지 못한 피청구인이 위 협의이혼의사확인신청서를 제출하였으나 이혼할 의사가 없어 협의이혼하지 아니하였고, 청구인이 1986.9.10.경 짐을 챙겨 부산 북구 만덕동에 있는 청구인의 어머니집으로 거처를 옮긴 후 마치 피청구인이 가출한 양 내용증명을 보내왔기에 피청구인은 짐을 꾸려 아이들과 함께 그곳을 찾아갔더니 청구인이 빚을 갚고 들어오라면서 피청구인을 내쫓아 현재까지 별거하고 있는 사실을 인정할 수 있을 뿐이다.

If so, the respondent does not have any cause attributable to the respondent as alleged by the claimant, so the claimant cannot seek a divorce against the respondent.

Furthermore, I examine the claim for delivery of young children.

After the respondent started his/her separate occupation, the claimant merely received consolation money in spite of his/her intention and ability to rear the non-party 1 and non-party 2, and the national school of December 23, 1986 (name omitted) sent the above non-party 20 days or longer since he/she did not return his/her books, school supplies, clothes, etc. before the claimant's office and actually interfered with the exercise of the claimant's parental authority by paying it to the non-party 1 and the respondent's right to receive consolation money. Thus, the claimant's request for designation of a person who is a person with parental authority under the Civil Act or as a person with parental authority's exercise of authority as a person with parental authority or as a general person with parental authority on February 6, 1987.

First of all, among the above claims, the part of the claim for the designation of the person who is a custodian for divorce under the Civil Act is identical to that of the claimant's request for a divorce against the respondent. Therefore, there is no need to examine further.

In addition, with respect to the portion of the extradition request made by the claimant against the above claimant under the provisions of Articles 909 and 914 of the Civil Code as a person with parental authority over the above claimant, the facts that the respondent is the mother of the above claimant are the above claimant, and the defendant's testimony and the result of the above claimant's personal examination about Gap evidence 3-1, 2, 3-1, 5-1, 5-1, 4-2, and the defendant's testimony and the result of the above claimant's personal examination about the above claimant's identity are not believed and there is no other evidence to recognize it, and the respondent's protection and education about the above claimant's non-claim's father's child, and it is desirable for the defendant to claim the delivery of the above non-claimer's child. Thus, the claimant cannot claim the delivery of the above non-claimer's child.

If so, the claimant's divorce trial of this case and the request for delivery of young children are without merit. Accordingly, the original adjudication as to this conclusion is just and without merit, and the appeal by the claimant is dismissed, and the costs of appeal are assessed against the losing party. It is so decided as per Disposition by the assent of all Justices.

Judges Cho Jong-chul (Presiding Judge)

arrow