logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 대법원 1997. 2. 14. 선고 95다31645 판결
[보증채무금][공1997.3.15.(30),740]
Main Issues

[1] Whether the scope of liability can be limited only to the debt incurred during his/her term of office where a director has resigned after guaranteeing the debt of the company during his/her term of office (negative)

[2] The case holding that where the representative director's representative director's duty of indemnity is guaranteed when a company fails to repay debts introduced from a loan or debts borrowed from a loan, the repayment method of which has become definite and the repayment method of which has become definite, it is a guarantee for finalized debts

Summary of Judgment

[1] The case where a guarantor is in the position of a director of a company and has been able to limit the liability of the guarantor only for the debt incurred when the guarantor is in office as a director on the ground that he/she has been able to guarantee the company's obligation under the bank loan regulations, is limited to the case where the debt amount can be guaranteed due to an uncertain and continuous transaction, such as comprehensive collateral guarantee or limited collateral guarantee, and even if he/she had guaranteed the company's obligation already been specified at the time of guarantee while in office as a director, the company's liability is not limited for reasons of change

[2] The case reversing the judgment of the court below which held that the representative director shall not be liable as a guarantor for the obligation for indemnity incurred after the retirement of the representative director, on the ground that the guarantee of the obligation for indemnity to be borne by the company as the representative director for the obligation for the introduction of a loan or the obligation for indemnity to be borne by the company in the event of a failure to repay the obligation for which repayment time and repayment method specifically became definite constitutes a guarantee of the obligation for the established obligation which has already been specified at the time of such guarantee, and in such case, the obligation for indemnity arising

[Reference Provisions]

[1] Articles 428(1) and 543 of the Civil Act / [2] Articles 428(1) and 413 of the Civil Act

Reference Cases

[1] Supreme Court Decision 94Da46008 delivered on December 27, 1994 (Gong1995Sang, 671), Supreme Court Decision 95Da27431 delivered on February 9, 1996 (Gong1996Sang, 909) / [2] Supreme Court Decision 90Da15501 delivered on July 9, 1991 (Gong1991, 2114), Supreme Court Decision 94Da4882 delivered on October 13, 1995 (Gong195Ha, 3748), Supreme Court Decision 95Da51533 delivered on March 8, 1996 (Gong196Sang, 1217)

Plaintiff, Appellant

Korea Exchange Bank (Attorney Sung-min et al., Counsel for the plaintiff-appellant)

Defendant, Appellee

Kim Jong-chul et al. (Law Firm citizen General Law Office, Attorneys Go Young-gu et al., Counsel for the defendant-appellant)

Judgment of the lower court

Seoul District Court Decision 94Na41200 delivered on June 14, 1995

Text

The part of the judgment below against the plaintiff is reversed and that part of the case is remanded to the Panel Division of Seoul District Court.

Reasons

The grounds of appeal are examined.

1. Summary of the judgment below

원심판결 이유에 의하면 원심은, 그 내세운 증거에 의하여 원고는 소외 대왕종합식품 주식회사(이하 소외 회사라 한다)와 은행여신거래기본약관에 기한 여신거래를 하여 왔는데, 1982. 2. 8.경부터 소외 회사의 대표이사로 재직하고 있던 피고 김병록은 1984. 11. 13. 원고와의 사이에 소외 회사가 원고에 대하여 현재 및 장래에 부담하는 모든 채무를 금 6,500,000,000원의 한도 내에서 보증기간의 정함이 없이 연대보증하기로 하는 포괄근보증계약을 체결하였고, 한편 위 김병록이 1987. 1. 6. 소외 회사의 대표이사직을 사임함에 따라 같은 날 소외 회사의 대표이사로 취임한 피고 김상철도 같은 해 6. 8. 원고와 사이에 소외 회사가 어음대출, 지급보증 및 기타의 여신거래로 인하여 현재 및 장래에 부담하는 모든 채무를 금 5,000,000,000원의 한도 내에서 보증기간의 정함이 없이 연대보증하기로 하는 내용의 포괄근보증계약을 체결하였으며, 피고 김상철은 1990. 4. 3. 소외 회사의 대표이사직을 사임한 사실, 한편 원고는 1986. 12. 27. 소외 회사와의 지급보증거래약정에 따라 일본국 미쯔비시 상사에게, 소외 회사가 위 미쯔비시 상사로부터 차관 미화 860,000달러를 1986. 12. 31.부터 1992. 12. 31.까지 분할상환하는 조건으로 도입함으로써 부담하게 된 그 원리금상환채무를 미화 1,265,275달러의 한도 내에서 보증하기로 하는 지급보증을 하였는데, 소외 회사가 1992. 12. 31. 위 미쯔비시 상사에게 지급하여야 할 차관원리금 미화 430,000달러와 그 이자 미화 31,175달러를 변제하지 아니하여 원고가 같은 날 위 미쯔비시 상사에게 위 차관원리금의 합계인 미화 461,175달러(같은 날의 전신매도율에 의한 원화로 환산하면 금 365,020,012원이 된다)를 대지급한 사실(이하 이를 차관원리금 대지급채무라 한다), 또한 원고는 1988. 6. 2. 소외 회사와의 지급보증거래약정에 따라 소외 흥국생명보험 주식회사(이하 흥국생명이라고 한다)에게, 소외 회사가 위 흥국생명으로부터 금 230,000,000원을 대출받음으로써 부담하게 된 원리금상환채무를 보증기간 1년간으로 정하여 지급보증하였다가, 1989. 6. 2. 위 지급보증계약을 보증금액 금 200,000,000원, 보증기간 같은 해 12. 1.까지로 변경한 이래 1992. 11. 14. 보증금액 128,000,000원, 보증기한 1993. 12. 1.까지로 변경하기까지 총 6차례에 걸쳐 그 때까지 상환하지 않고 남아 있던 채무를 보증금액으로 하여 보증기한을 6개월 또는 1년간 연장하는 내용의 변경계약을 각 체결하였는데, 소외 회사가 1992. 12. 15.자 부도로 인하여 도산하자 원고는 1993. 1. 8. 위 흥국생명에게 금 68,498,357원을 대지급한 사실(이하 이를 대출원리금 대지급채무라 한다), 원고의 대출규정에 의하면, 원고가 그 거래 회사와 사이에 여신거래를 함에 있어서는 거래회사의 대표이사 등 임원과 사이에 여신거래에 대한 보증계약을 체결하여야 하고, 그 임원이 변경되는 경우에는 새로운 임원과 사이에 다시 보증계약을 체결하도록 규정되어 있는바, 피고들이 원고와의 사이에 앞서와 같은 포괄근보증계약을 체결한 것은 원고의 위 대출규정에 따른 것이었고, 피고들이 소외 회사의 대표이사직을 사임한 이후에는 원고도 또한 위 대출규정에 따라 소외 회사의 대표이사로 취임한 자와 사이에 여신거래에 대한 보증계약을 다시 체결한 사실을 각 인정한 후, 원고가 구상권청구권에 대한 연대보증인인 피고들에 대하여 구상권을 행사함에 대하여, 피고들은 이 사건 구상권채권은 피고들의 위 재직기간 이후에 발생한 것이어서 보증책임이 없다는 항변을 하자, 이에 대하여, 피고들이 원고와 사이에 소외 회사의 모든 채무에 관한 연대보증계약을 체결한 것은 피고들이 소외 회사의 대표이사라는 지위에 있었기 때문에 부득이 원고의 대출규정에 따라 한 것이고, 원고도 피고들이 퇴직한 이후에는 새로이 소외 회사의 대표이사 등으로 취임한 임원과 사이에 보증계약을 체결하여 온 것이므로 피고들이 보증을 하게 된 동기와 목적, 그 피보증채무의 내용, 거래의 관행 등에 비추어 보면 위 각 보증계약은 피고들이 소외 회사의 대표이사로 재직하고 있는 중에 생긴 채무만을 책임지우기 위한 것이라고 보아야 할 것인데, 원고가 피고들에게 이행을 구하는 위 차관원리금 대지급채무와 대출원리금 대지급채무는 원고가 앞서의 지급보증계약에 따라 피보증인인 위 미쯔비시 상사와 위 흥국생명에게 위 각 청구 금액 상당을 대지급함으로써 소외 회사가 원고에 대하여 부담하게 된 구상금채무이고, 위 각 채무는 피고들이 소외 회사의 대표이사직을 사임한 이후인 1992. 12. 31.과 1993. 1. 8.에 이루어진 원고의 위 대지급으로 인하여 그 때에야 비로소 구체적으로 발생한 것임이 명백하여 위 각 채무는 피고들의 판시 각 보증계약상의 피보증채무에 포함되지 않는다는 이유로 피고들의 항변을 일부 받아들여 원고의 이 사건 청구 중 위 차관원리금 대지급채무와 대출원리금 대지급채무에 대한 부분을 각 기각하였다.

2. Determination

However, the guarantor has been in the position of director of the company and has been able to limit the liability of the guarantor only for the debt incurred when the guarantor is in the position of director because he/she has been able to stand as joint and several surety under the bank loan regulations, shall be limited to cases where the debt amount is guaranteed for the debt incurred from an uncertain and continuous transaction, such as comprehensive continuing guarantee or limited continuing guarantee. Even if he/she had guaranteed the debt of which the debt is specified at the time of guarantee as a director of the company, even if he/she had resigned from the position of director, his/her liability is not limited (see Supreme Court Decision 94Da46008 delivered on December 27, 1994).

According to the facts established by the court below, on December 27, 1986, before the Defendants resign from the office of representative director of the non-party company, the obligation to pay the principal and interest of the loan to the non-party company on behalf of the non-party company on December 27, 1986, when the non-party company introduced the loan by specifically establishing the repayment time and repayment method from the non-party company 1,265,275, which was before it withdraws from the office of representative director of the non-party company, and the plaintiff guaranteed the principal and interest of the loan to the non-party 1,265,275, and the non-party company did not repay the principal and interest of the loan that the non-party company 1 paid to the non-party 4 to the non-party 9, which was due to the non-party company's failure to repay the principal and interest of the loan to the non-party 1,500,000 won, and thus, the non-party 1 company guaranteed the repayment obligation to the plaintiff.

Therefore, in the instant case, inasmuch as the Defendants jointly and severally guaranteed the fixed debt whose obligations are specified, the Defendants, a joint and several surety, pursuant to the aforementioned legal principles, bear the joint and several liability regardless of the time of the occurrence of the claim for reimbursement. However, the lower court, on different opinions, determined that the Defendants’ obligation to guarantee payment of this case does not constitute the Defendants’ obligation to guarantee payment of this case on the ground that each of the above obligations was incurred only after the Defendants resigned from the office of representative director of the non-party company, thereby constituting an unlawful act that affected the conclusion of the judgment, by misapprehending the legal principles on the joint and several liability,

3. Therefore, the part of the judgment of the court below against the plaintiff is reversed, and that part of the case is remanded to the court below for a new trial and determination. It is so decided as per Disposition by the assent of all participating judges.

Justices Park Jong-ho (Presiding Justice)

arrow
심급 사건
-서울지방법원 1995.6.14.선고 94나41200