logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 의정부지방법원 2015. 04. 28. 선고 2014구합9054 판결
부가가치세법상 사업자란 계속적, 반복적으로 재화 또는 용역을 공급하는 자를 뜻함[국승]
Case Number of the previous trial

Early High Court Decision 2014J 1469 (No. 23, 2014)

Title

A businessman under the Value-Added Tax Act refers to a person who continuously and repeatedly supplies goods or services.

Summary

The former Value-Added Tax Act provides that a person who independently supplies goods or services for a business purpose is a person liable for value-added tax, regardless of whether it is for profit-making or not. Here, it means a person who continues to supply goods or services in the form of business to the extent that he/she can create a value-added in the context of business

Related statutes

Article 2 of the Value-Added Tax Act

Cases

2014 disposition of revocation of imposition of value-added tax, etc.

Plaintiff

이〇〇

Defendant

〇〇〇세무서장

Conclusion of Pleadings

March 31, 2015

Imposition of Judgment

April 28, 2015

Text

1. The plaintiff's claim is dismissed.

2. The costs of lawsuit shall be borne by the Plaintiff.

Cheong-gu Office

The Defendant’s imposition of KRW 00,000,000 on October 00, 2000 against the Plaintiff and KRW 0,000,000 on global income for the year 2005 shall be revoked.

Reasons

1. Details of the disposition;

가. 원고는 0000. 0. 0.부터 서울 〇〇구 소재 〇〇〇〇고등학교의 교사로 근무하

the Commission.

나. 원고는 주택신축판매업에 대한 사업자등록을 하지 않은 상태에서, 0000. 00. 00.경 〇〇시 〇〇구 〇〇동 00번지 대 000㎡(이하 '이 사건 토지'라 한다)를 0억 원에 매수하여 0000. 00. 0. 이 사건 토지에 관하여 소유권이전등기를 마치고, 그 지상에 연면적 000㎡의 단독주택(이하 '이 사건 주택'이라 한다)을 신축한 다음, 이 사건 주택의 사용승인(사용승인일 : 0000. 0. 0.)을 받기 전인 0000. 0. 00. 김〇〇에게 이 사건 토지 및 주택을 합계 0억 원에 매도하였다.

C. The Plaintiff, as above, sold the instant land and housing, shall follow the transfer of the instant land.

Only the transfer income tax was reported and paid.

라. 피고는 0000. 0. 0.부터 0000. 0. 00.까지 원고와 원고의 처 김〇〇, 원고 직장동료 이〇〇과 그의 처 권〇〇 등 8명에 대한 개인통합조사를 실시한 결과, 원고 등이 미등록 상태에서 주택신축판매업을 영위하면서 이 사건 토지에 이 사건 주택을 신축하여 그 사용승인 전에 이를 제3자에게 매도하면서 그로 하여금 건축주 명의를 변경 후 소유권보존등기를 마치게 하는 등의 '사기나 그 밖의 부정한 행위'로 소득세, 부가가치세 등을 포탈하였음을 이유로 국세기본법 제26조의2 제1항 제1호 소정의 10년의 부과제척기간이 적용된다고 보아, 0000. 0. 00. 원고에게 이 사건 주택의 양도와 관련하여 2005년 제1기 부가가치세 000,000,000원, 2005년 귀속 종합소득세 00,000,000원을 각 경정・고지하였고, 0000. 0. 00. 원고에게 2005년 귀속 종합소득세를 0,000,000원으로 감액하는 것으로 경정・고지하였다(이하 위 부가가치세 000,000,000원의 부과처분 및 감액・경정으로 남은 2005년 귀속 종합소득세 0,000,000원의 부과처분을 통틀어 '이 사건 처분'이라 한다).

E. The plaintiff filed an appeal with the Tax Tribunal on October 00, 000, but the Tax Tribunal dismissed the above appeal on October 00, 000.

[Ground of recognition] Facts without dispute, Gap evidence 1, 3 through 8, Eul evidence 1 to 7 (including each number with separate evidence), the purport of the whole pleadings

2. Whether the instant disposition is lawful

A. The plaintiff's assertion

1) The plaintiff and the plaintiff's family members live in the housing of this case.

In addition, since the above housing was not constructed with feasibility, it is not "business operator who is liable to pay value-added tax with regard to the transfer of the housing in this case", and for the same reason, income accrued to the plaintiff from the sale of the housing in this case is not business income. Therefore, the disposition of this case imposing value-added tax

2) The Plaintiff’s fraudulent and other unlawful act with respect to the transfer of the instant land and housing.

Since national taxes are not evaded, seven years (Article 26-2 (1) 2 of the Framework Act on National Taxes) shall apply to the Plaintiff, the disposition of this case is illegal after the lapse of seven years from the date on which income tax and value-added tax can be imposed.

B. Relevant statutes

It is as shown in the attached Form.

(c) Fact of recognition;

In full view of the above evidence, Gap evidence No. 2 and the purport of the whole pleadings as follows.

fact may be recognized.

1) 원고는 0000. 0. 00.경 〇〇시 〇〇구 〇〇동 00번지 대 000㎡를 매수하여

그 지상에 단독주택을 신축하고 0000. 00. 00. 위 단독주택에 관하여 원고 명의의 소유권보존등기를 마친 후 그로부터 채 6개월이 지나지 않은 0000. 0. 00.경 위 대지와 주택을 이〇〇에게 매도하였다.

2) On or around October 00, 000, the Plaintiff purchased the instant land in KRW 00 million and on October 0, 000.

Upon completion of the registration of ownership transfer under the Plaintiff’s name, the instant housing was newly built by obtaining a construction permit to construct the instant housing on the instant land as the owner.

3) 원고는 0000. 0. 00.경 김〇〇에게 이 사건 토지 및 사용승인 전인 이 사건 주

The sales contract and the sales contract for the instant land were separately prepared, when the housing was sold in total at KRW 00 million ( KRW 000 million for the instant land purchase price, KRW 00 million for the instant housing purchase price).

4) 원고는 위와 같이 김〇〇에게 이 사건 토지 및 주택을 매도하면서, 이 사건 주

The Plaintiff entered into a special agreement on the completion of the instant house within one month from the payment date of the remainder and repair the defects for six months after the completion.

5) 김〇〇은 0000. 0. 00. 이 사건 토지에 관하여 소유권이전등기를 마쳤고, 같은

00. On October of the same year, after filing a report on the change of a construction participant, registration of preservation of ownership on the 00th of the same month after obtaining approval for use of the housing in this case.

6) The Plaintiff filed a transfer income tax base report with the Defendant on the instant housing

The portion reported as if only the land of this case was transferred without exception, and reported and paid only the capital gains tax on the land of this case.

7) 이 사건 토지 및 주택의 거래를 중개하였던 공인중개사 김〇〇는 0000. 0. 00.

At the time of brokerage, the Defendant prepared and issued a written confirmation to the effect that the instant house was in fact completed (to the extent that it can live at the same time).

8) 한편 원고의 처 김〇〇는 0000. 0. 00.경 〇〇시 〇〇구 〇〇동 00번지 대

000㎡를 매수하여 그 지상에 단독주택을 신축한 후 0000. 0. 00.경 이〇〇에게 그 토지 및 단독주택을 매도하였다.

9) 원고는 0000. 0. 0. 현 주소지인 '〇〇시 〇〇구 〇〇로000번길 00, 000동 0000호(〇〇동, 〇〇〇〇〇아파트)'에 전입하였다.

10) 원고는 0000. 0. 0.경 김〇〇으로부터 〇〇시 〇〇구 〇〇동 00번지 대 000

㎡를 0억 원에 매수하였다가 0000. 0. 00.경 노〇〇과 박〇〇에게 0억 0,000만 원에 매도하기도 하였다.

D. Determination

1) Determination as to whether the Plaintiff constitutes “business income” or “business income” of the Plaintiff

A) Article 2 subparag. 1 of the former Value-Added Tax Act (Amended by Act No. 9915, Jan. 1, 2010)

The phrase "a person who independently supplies goods or services" refers to a person who supplies goods or services, regardless of whether it is for profit-making or not, as a person liable for value-added tax. The phrase "a person who independently supplies goods or services" refers to a person who provides goods or services in the form of a business to the extent that it can create a value added and continuously and repeatedly. In addition, business income which is liable for income tax refers to income accruing from a business which is a social activity continuously and repeatedly conducted in an independent position for profit-making purposes, as an independent person. Further, Article 19 (1) 6 of the former Income Tax Act (amended by Act No. 8144 of Dec. 30, 2006) and Article 32 (1) 1 of the Enforcement Decree of the same Act (amended by Presidential Decree No. 22034 of Feb. 18, 2010) must be determined by considering not only whether the income from the transfer of real estate is business income under the Income Tax Act or whether it is a transferor's transfer income or not.

B) The following circumstances revealed by the above fact of recognition, i.e., the Plaintiff:

건 주택을 김〇〇에게 매도하기 전과 그 후에도 위 〇〇동 00번지 토지와 같은 동

00번지 토지를 매수하였다가 주택을 신축한 후 단기간에 다시 이를 제3자에게 매도한 점, ② 원고는 0000. 00. 0.경 또다시 이 사건 토지를 매수하여 그 지상에 이 사건 주택을 신축한 후 그 사용승인을 받기 며칠 전에 김〇〇에게 이 사건 토지 및 주택을 매도한 점, ③ 원고는 고가의 이 사건 주택을 신축하여 타에 처분하면서도 정작 원고 본인 명의로는 이를 전혀 보유한 적이 없는 점, ④ 원고는 이 사건 주택을 김〇〇에게 매도하면서 김〇〇에게 이 사건 주택의 준공을 득하여 주고, 그 하자보수까지 책임지기로 특약하였는데, 위 특약내용에 비추어 보았을 때 원고가 단순히 이 사건 주택의 소유자로서 이를 매도하였다고 보기 어려운 점, ⑤ 또한 원고는 노모, 처 김〇〇, 자녀들과 함께 거주할 목적으로 이 사건 토지를 구입하여 이 사건 주택을 신축하던 중 건축비용이 부족하게 되어 이를 매도하였다고 변소하나, 앞서 본 바와 같은 사정들 및 전업주부인 김〇〇도 원고가 이 사건 토지 및 주택을 김〇〇에게 매도한 0000. 0. 00.로부터 얼마 지나지 않은 0000. 0. 00.경 또다시 가족들과 거주할 목적이라며 위 〇〇동 00번지 토지를 구입하여 단독주택을 신축한 후 위 주택의 사용승인 전 이〇〇에게 위 토지 및 주택을 00억 0,000만 원에 매도하였던 사정에 비추어 보면 원고의 변소를 그대로 믿기 어려운 점, ⑥ 권〇〇 역시 원고가 이 사건에서 주장하는 바와 같은 내용을 주장하며 이 법원 0000구합000호로 종합소득세와 부가가치세 부과처분 취소소송을 제기하였으나, 이 법원은 0000. 00. 0. 권〇〇의 청구를 기각하는 판결을 선고하였고, 이 판결이 그 무렵 확정된 점, ⑦ 원고는, 구 부가가치세법 시행규칙(2008. 4. 22. 기획재정부령 제12호로 개정되기 전의 것) 제1조 제2항이 정한 바에 따라 사업상의 목적으로 1 과세기간 중에 1회 이상 부동산을 취득하고 2회 이상 판매하는 사업이어야 부동산 매매업에 해당하는데 원고의 경우에는 위 요건을 충족하지 못하였으므로 부가가치세 납세의무가 있는 사업자에 해당하지 않는다고 주장하나, 위 규정은 부동산매매업으

In light of the fact that since real estate transactions were conducted with continuous and repeated sales under the above provision as a whole, it is merely an example of a provision that can be seen as a case, and so long as such real estate transactions were conducted with continuous and repeated sales under the above provision's business purpose, the business feasibility of the transaction during the pertinent taxable period is not denied (see, e.g., Supreme Court Decision 2010Du29192, Feb. 28, 2013), since the Plaintiff's act of newly building and selling the instant house can be deemed to have been conducted with continuous and repeatedness to the extent that it can be viewed as a business activity for the purpose of profit-making, the Plaintiff acquired the instant land from a business operator liable for tax payment under the Value-Added Tax Act, and sold it on the ground, and the income accrued therefrom can be deemed to have accrued from the Housing Construction and Sales Business Act.

2) Determination on the exclusion period of imposition

A) Articles 26-2(1)1 and 47-2 of the Framework Act on National Taxes; Article 12-2 of the Enforcement Decree of the same Act

According to the provisions of Paragraph 1 of Article 3 of the Punishment of Tax Evaders Act, where a taxpayer evades national tax, obtains a refund or deduction due to "Fraud or other unlawful acts" under each subparagraph of paragraph 6 of Article 3 of the Punishment of Tax Evaders Act, the exclusion period of national tax assessment is extended to ten years. In addition, where a taxpayer fails to report the tax base of national tax under the tax-related Acts by the statutory due date of return due to such act as above, an amount equivalent to 40/100 of the calculated tax amount, etc. is imposed as additional tax. In this regard, "Fraud or other unlawful act" in Article 3 Paragraph 6 of the Punishment of Tax Evaders Act refers to an active act that falls under any of the following subparagraphs and makes it impossible or considerably difficult to impose and collect taxes, such as making and receiving false documents or false documents, destruction of books and records, concealing of assets, concealing or not preparing or keeping account books, a statement, a list of invoices or a list of total tax invoices, a manipulation of tax invoices, a manipulation of corporate resources management or fraudulent means.

Article 3(1) and (6) of the Punishment of Tax Evaders Act refers to an act that enables the evasion of tax, which is recognized as unlawful by social norms, i.e., a deceptive scheme or other affirmative act that makes it impossible or considerably difficult to impose and collect tax. Therefore, it does not constitute merely a failure to file a tax return or making a false tax return without accompanying other acts, but it does not constitute a mere failure to file a tax return or making a false tax return; however, it can be recognized that the imposition and collection of tax can be impossible or remarkably difficult if the circumstances indicate the intention of active concealment, such as the failure to file a tax return or underreporting, and intentionally failing to record revenues and sales in the account book, are added. Whether the active intent is objectively revealed, not only whether the basic account book stating revenues and sales, but also whether the method of determining the relevant tax return is a tax return or a false tax return, the circumstances leading to the failure to impose a tax return or a false tax return, the details and degree of the false tax return, the most specific method of a false tax return, and whether the relevant tax base can be determined based on social norms.

(See Supreme Court Decision 2013Do13829 Decided February 21, 2014, etc.)

B) In light of the above provisions and the legal principles, we examine the facts of the instant case, as seen earlier.

의하여 인정되는 다음과 같은 사정들, 즉 ① 이 사건에서 문제되는 종합소득세, 부가가치세는 납세의무자가 스스로 과세표준과 세액을 신고함으로써 조세채무가 확정되는 신고납세방식이므로 납세의무자가 스스로 적법한 신고를 하지 않는 이상 과세관청으로서는 그 탈루사실을 포착하여 과세하기 어려운데, 원고는 이 사건 주택 신축, 양도에 따른 세금 신고를 하지 아니하였을 뿐만 아니라 사업자등록조차도 하지 아니한 점, ② 건축법상 건축주란 "건축물의 건축・대수선・용도변경, 건축설비의 설치 또는 공작물의 축조에 관한 공사를 발주하거나 현장 관리인을 두어 스스로 그 공사를 하는 자"를 의미하므로(건축법 제2조 제1항 제12호 참조) 스스로 완공한 건축물을 타인에게 양도하는 경우에는 건축주 명의변경의 여지가 없음에도, 원고는 이 사건 주택 신축, 양도에 따른 종합소득세, 부가가치세 등을 신고하지 않기 위하여 고가의 이 사건 주택을 신축하여 사실상 완공상태에서 하자보수책임까지 부담하면서 그 주택을 김〇〇에게 매도하면서도 매수인으로 하여금 건축주 명의를 승계하여 건축물 사용승인 및 소유권보존등기를 마치게 한 점, ③ 원고는 수익을 창출할 목적으로 이 사건 토지를 취득하여 그곳에 주택을 신축, 양도하는 주택신축판매업을 영위하였음에도 마치 이 사건 토지만 양도한 것처럼 별도로 이 사건 토지에 관한 매매계약서를 작성하고, 그 매매계약서만 과세관청에 제출함으로써 이 사건 토지에 관한 양도소득세만 신고・납부한 점, ④ 원고는 주택신축판매업을 영위하는 사업자임에도 세법상 요구되는 장부를 비치・기장하지 않음은 물론 이 사건 주택 신축에 관한 공사비 지출내역 등을 알 수 있는 영수증 등 증빙자료도 모두 폐기한 것으로 보이는 점 등을 위 법리에 비추어 보면, 원고의 행위는 단순히 세법상 요구되는 신고를 하지 않은 것에 그치는 것이 아니라, 종합소득세, 부가가치세 등을 포탈하겠다는 적극적 은닉의도가 객관적으로 드러난 것으로 볼 수 있다.

Therefore, the ten-year exclusion period under Article 26-2 (1) 1 of the Framework Act on National Taxes shall apply to the value-added tax and global income tax of this case. Thus, the plaintiff's assertion on this different premise is without merit.

3. Conclusion

Therefore, the plaintiff's claim is dismissed as it is without merit. It is so decided as per Disposition.

(c)

arrow