logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울고등법원 1997. 12. 24. 선고 97구11289 판결
재개발 당시 토지와 주택의 보유기간이 5년 미만인 경우 1세대1주택 해당 여부[국패]
Title

Whether the period of possession of land and housing at the time of redevelopment is less than five years is one house for one household;

Summary

In a case where an unauthorized house holder holds less than five years the ownership period of the land and the house at the time of removal due to the implementation of the redevelopment project, it shall be deemed that the ownership period of the land and the house is more than five years if the ownership period of the land after the removal is more than five years.

The decision

The contents of the decision shall be the same as attached.

Text

1. The defendant's disposition of imposition of capital gains tax of KRW 13,798,070 against the plaintiff on January 3, 1996 shall be revoked.

Reasons

1. Details of the instant disposition

아래의 사실은 갑제1호증, 갑제2, 3호증의 각 1, 2, 갑제4 내지 9호증, 을제1호증, 을제2, 3호증의 각 1, 2의 각 기재 및 증인 박ㅇㅇ의 증언에 변론의 전취지를 종합하여 인정할 수 있고 반증이 없다.

"① 원고는 1988. 8. 13. ㅇㅇ시 ㅇㅇ구 ㅇㅇ동 ㅇㅇ번지 대 69평방미터(이하이 사건 토지'라고 한다) 및 동 지상의 세멘부럭조 세멘와즙 무허가주택 약 15평(이하이 사건 주택'이라고 한다)을 소외 정ㅇㅇ로부터 매수하여 1988. 9. 30. 이 사건 토지에 관하여 원고 앞으로 소유권이전등기를 마쳤다.", "② 그런데, 이 사건 토지를 포함한 지역 일대가 도시재개발법에 의한 주택개량 재개발사업을 위한 재개발구역(ㅇㅇ 2구역)으로 지정,고시된 후, 1989. 9. 30. 사업계획결정고시가 있게 되자, 원고를 비롯한 위 재개발구역내의 토지, 건축물의 소유자는 재개발조합의 설립 및 사업시행의 인가를 받기 전부터 시흥2구역주택개량재개발조합을 결성하여 사실상 재개발사업을 시행하게 되었고(위 조합은 그후 ㅇㅇ 2-1구역재개발조합으로 명칭이 변경되었고 위 조합의 설립인가 및 사업시행인가는 1992. 4. 15.에 이루어졌다), 위 재개발사업시행의 일환으로 위 조합은 1991. 7. 22. 원고 소유의 이 사건 주택을 철거하고, 원고에게원고가 도시재개발법 제20조 에 의거 ㅇㅇ2구역주택개량재개발구역의 조합원임을 확인하고 사업시행인가후 이 사건 토지 및 주택에 대한 소유권을 근거로 정관 및 관리처분계획인가에 의한 건축시설의 분양시 아파트 건축물에 대한 분양을 받을 권리자임을 증명한다'는 내용의 분양권리증을 발행,교부하여 주었다.",③ 그후 원고는 1995. 1. 14. 소외 김ㅇㅇ에게 이 사건 토지 및 위 분양받을 권리를 매도하고(잔대금지급약정일은 1995. 2. 10.이다) 1995. 2. 14. 이 사건 토지에 관하여 위 김ㅇㅇ 명의로 소유권이전등기를 경료하여 주고 1995. 4. 14. 위 재개발조합의 조합명의를 위 김ㅇㅇ 앞으로 변경하여 주었으며, 그후 1996. 8. 23. 위 재개발사업의 관리처분계획이 인가되어 위 김ㅇㅇ은 위 재개발사업의 시행으로 건축되는 아파트의 분양권을 취득하였다.

④ 원고가 이 사건 토지 및 주택을 위 김ㅇㅇ에게 양도할 당시 원고 및 그 세대원은 국내에 다른 주택을 소유하지 않는 무주택자였다.

"⑤ 그런데, 피고는 원고가 1988. 9. 30. 이 사건 토지를 취득하였다가 위 김ㅇㅇ에게 1995. 2. 9. 이 사건 토지를 나대지 상태로 양도하였다는 이유로 1996. 1. 3. 원고에 대하여 1995년도 귀속분 양도소득세 금13,798,070원을 부과하는 처분(이하이 사건 부과처분'이라 한다)을 하였다.",2. 이 사건 부과처분의 적법 여부

A. The parties' assertion

As to the defendant's assertion that the disposition of this case was lawful on the grounds of the above disposition and the relevant Acts and subordinate statutes, the plaintiff did not own the house other than the house demolished at the time of the transfer of the land in this case, and the plaintiff's transfer of the land in this case after the removal of the house in this case under the redevelopment project should be treated as the transfer of land appurtenant to one house for one household, or as the same. Thus, the plaintiff's transfer of the land in this case must meet the requirements of one house for one household, which has been held for at least five years at the time of the transfer of the land in this case, and thus, the defendant's disposition imposing capital gains tax on the plaintiff is unlawful, notwithstanding the fact that the transfer income tax cannot be imposed on the above transfer, and the defendant asserts that the transfer of this case did not meet the requirements of

(b) Related statutes;

Article 5 subparagraph 6 (i) of the former Income Tax Act (amended by Act No. 4803 of Dec. 22, 1994; hereinafter referred to as the "Act") provides that one house for one household as prescribed by the Presidential Decree and the appurtenant land shall not be subject to income tax on the income accruing from the transfer of land within the area calculated by multiplying the area on which the building is fixed by the rate as determined by the Presidential Decree by the size of the area on which the building is fixed, and Article 15 (1) of the former Enforcement Decree of the Income Tax Act (amended by Presidential Decree No. 14467 of Dec. 31, 1994; hereinafter referred to as the "Decree") provides that Article 5 subparagraph 6 (i) of the former Enforcement Decree of the Income Tax Act (amended by Presidential Decree No. 14467 of Dec. 31, 1994) provides that the resident and his spouse shall own one house in Korea and reside for three years or more, but the resident shall not be subject to restriction on the period of one house (No 2).

Article 5 subparag. 6 (i) of the Act and Article 15 (1) of the Decree provide that no income tax shall be imposed on the income accrued from the transfer of one house to one household. Thus, the purport of transferring one house owned in the Republic of Korea is to ensure the stability of residential life and the freedom of residential relocation by failing to impose income tax on the transfer income if there are certain reasons to view that the transfer of one house owned in the Republic of Korea is not a temporary dwelling or ownership for the purpose of speculation. (See Supreme Court Decision 93Nu17324 delivered on March 8, 1994). This purpose of the Act and the redevelopment project are to ensure the implementation of the redevelopment project because of conflict of interests between the existing housing owners, and that the time of removal of the existing building is determined regardless of the owner's intention, and it is difficult to expect that the ownership of the land and the housing redevelopment project will be removed after the completion of the redevelopment project after the completion of the construction redevelopment project, even if it is difficult to expect that the ownership of the land and the housing are transferred to the redevelopment project to more than five years after its removal.

그런데, 앞서 인정한 사실에 의하면, 원고는 1988. 9. 30. 이 사건 토지 및 주택을 취득한 이후 재개발사업의 시행으로 1991. 7. 22.경 이 사건 주택이 철거되었고 그후 1995. 2. 10. 위 철거된 이 사건 주택 외에 다른 주택을 국내에 소유하지 않은 상태에서 이 사건 토지 및 위 재개발조합원으로서 장차 관리처분계획에 의하여 위 재개발사업의 시행으로 건축될 아파트를 분양받을 수 있는 지위를 위 김ㅇㅇ에게 양도한 것이므로 이 사건 토지의 양도는 1세대 1주택 또는 그에 부수되는 토지를 양도한 것으로 보아야 할 것인데, 위 양도 당시 그 보유기간이 5년을 초과하므로 원고의 이 사건 토지의 양도는 1세대 1주택의 양도로서 양도소득세의 비과세대상이 된다고 할 것이니 원고의 주장은 이유 있고 피고의 주장은 이유 없다.

3. Conclusion

Thus, the defendant's disposition of this case is illegal since it was imposed even though the transfer income tax cannot be imposed. Thus, the plaintiff's claim of this case seeking its revocation is justified and it is so decided as per Disposition.

arrow