logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울남부지방법원 2016.09.12 2016가합103294
계약금 반환 청구의 소
Text

1. The plaintiff's claim is dismissed.

2. The costs of lawsuit shall be borne by the Plaintiff.

Reasons

1. Basic facts

가. 주식회사 씨티웍스 피에프브이(이하 ‘씨티웍스 피에프브이’라 한다)는 서울 종로구 B 외 95필지 지상에 주상복합아파트 신축 및 분양사업(이하 ‘이 사건 사업’이라 한다)을 시행하기 위하여 피고와 2006. 3. 22. 피고 소유의 서울 종로구 C 토지 및 그 지상 건물(이하 ‘이 사건 부동산’이라 한다)을 매매대금 4,105,440,000원으로 정하여 매매계약(이하 ‘이 사건 매매계약’이라 한다)을 체결하였다.

씨티웍스 피에프브이는 피고에게 2006. 3. 22. 1차 계약금으로 10,000,000원을, 2006. 4. 7. 350,000,000원을, 2006. 4. 18. 50,544,000원을 이 사건 매매계약의 계약금 명목으로 각 지급하여 합계 410,544,000원을 이 사건 매매계약의 계약금으로 지급하였다.

B. The main contents of each of the instant sales contracts are as follows.

2.(Purpose)The seller and the buyer, by agreement, are to pay the purchase price as follows.

Any balance (90%) 3,694,896,00 won (as of December 30, 2006) may be terminated at the time of the remainder payment.

It is a part of the contract possessed by the defendant, which is written by the defendant.

Article 5 (Termination of Contract) The buyer shall not leak the contents of the real estate sales contract to the seller before the buyer fully pays the down payment, and the seller may refund a double of the down payment when the seller is in breach of contract, and the buyer may waive the down payment and terminate this contract when he/she is in breach of contract.

Article 6 (Non-performance of Obligations and Compensation for Damages) Where a seller or a purchaser has defaulted on the terms and conditions of this Agreement, the other party may terminate the contract by giving written notice to the person who has defaulted on the contract and the other party.

In addition, damages following termination of contract may be claimed to the other party respectively, and the down payment shall be based on the compensation for damages, unless otherwise agreed.

⇒ 특약사항 잔금지급이...

arrow