logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 대법원 1995. 3. 17. 선고 93다46544 판결
[손해배상(기)][공1995.5.1.(991),1704]
Main Issues

(a) The meaning of interpretation of the juristic act and the method of interpreting the juristic act in case where the objective meaning is not clearly disclosed by the language and text expressed by the parties; and

B. Where a local government that sold land in an agro-public zone has made a unsecured loan to a purchaser by preparing and delivering a written statement to the effect that “the purchaser shall pay in full the land price and make an ownership transfer registration under the name of the purchaser, and at the same time take measures to establish a senior collateral security to the said financial institution,” the details of the measures to be taken by the local government and the effect of breach of the duty to take the measures to be taken by the local government, if the loan was made

(c)‘The objective meaning of the proviso to paragraph (b) of this Article is that ‘each of the foregoing shall not affect the Gun (Local Government)’s obligations due to the insolvency of a commercial enterprise (Buyer).’

Summary of Judgment

A. Interpretation of a juristic act is clearly confirming the objective meaning that the party gave to the act of representation, and in a case where the objective meaning is not clearly revealed by the party’s language and text, it shall be reasonably interpreted in accordance with logical and empirical rules, common sense and transaction norms so as to conform to the ideology of social justice and equity, by comprehensively examining the contents of the language and text, the motive and background leading up to the juristic act, the purpose and genuine intent to be achieved by the party concerned, transaction practices, etc.

B. It is reasonable to interpret that a measure to be taken by a local government that sells land in an agro-public zone is naturally included in the measures to inform the above financial institution prior to the issuance of a document required for the registration of ownership transfer to the purchaser and to confirm whether the above financial institution completed the preparation for the establishment of a prior mortgage prior to the issuance of the document stating that “the purchaser shall pay in full the land price and make the registration of ownership transfer under the name of the purchaser, and at the same time, take measures to establish a prior mortgage to the above financial institution.” The obligation to take such measures is not merely a simple cooperation obligation to be borne by the local government under the so-called mutual agreement with the above financial institution, but also a legal obligation to be borne by the agent under the delegation contract or any other similar position under the above agreement with the above financial institution. If the local government causes damages to the above financial institution as a result of failure to perform such obligation, it shall be deemed that the local government is liable to compensate for the damages unless there are any special circumstances.

C. According to the proviso of Paragraph (1) of the proviso of Paragraph (b) of the same Article, “each of the above provisions shall not affect the burden of the military obligation due to the insolvency of an enterprise.” However, in light of the language and text itself and the purpose and circumstances of the preparation of each letter, the above proviso is merely a duty to take measures to enable the above financial institution to complete a registration of the establishment of a senior mortgage over the land, and the local government does not guarantee the buyer’s loan obligation or provide a security for the obligation. Therefore, even if a local government is unable to repay a loan to the above financial institution due to the insolvency of the buyer’s management, it is reasonable to interpret that the local government is inserted in the sense that it does not bear the obligation to repay the loan even if it is unable to repay the loan to the above financial institution due to the failure of the buyer’s prior notification, etc., and therefore, it cannot be deemed that the local government is exempt from the liability

[Reference Provisions]

Article 105 of the Civil Act

Reference Cases

A. Supreme Court Decision 91Da3571 delivered on May 26, 1992 (Gong1992, 1997) (Gong1992, 1997) 93Da3103 delivered on October 26, 1993 (Gong1993Ha, 3167) 93Da32668 delivered on March 25, 1994 (Gong194, 1320)

Plaintiff-Appellant

[Defendant-Appellee] The Industrial Bank of Korea

Defendant-Appellee

Attorney Yok-gun et al., Counsel for the defendant-appellant

Judgment of the lower court

Daejeon High Court Decision 93Na2481 delivered on August 17, 1993

Text

The judgment of the court below is reversed, and the case is remanded to Daejeon High Court.

Reasons

We examine the grounds of appeal by the Plaintiff’s attorney.

1. 원심은 그 채택증거에 의하여 소외 한아금속주식회사(이하 소외 회사라고 한다)는 피고로부터 피고가 조성중인 충북 옥천군 ○○면 △△리 (지번 1 생략) 외 9 필지의 공장부지를 금 100,000,000원에 분양받아 그 지상에 공장을 건설하기로 계획하고, 1987.9.11. 피고와 위 공장부지의 매매에 관한 가계약을 체결한 상태에서 원고로부터 중소기업진흥시설자금을 융자받기 위하여 소외 회사가 피고로부터 매수할 위 공장부지에 관하여 소유권이전과 동시에 원고가 선순위 근저당권을 설정할 수 있도록 피고가 조치하기로 함으로써 원고가 소외 회사에게 우선 담보권을 설정함이 없이 융자를 해 줄 수 있도록 피고에게 협조를 요청한 사실, 이에 따라 피고는 1988.8.9. 당시 시행중이던 농어촌소득원개발촉진법 및 농공지구시책행정편람에 의거하여 소외 회사에게 자금융통의 편의를 주기 위하여 소외 회사가 원고 은행 서대전지점에 제출할 각서, 즉 위 공장부지는 현재 피고의 소유이나 소외 회사가 피고와 분양계약을 체결하고 대금을 완납하여 소유권이전을 함과 동시에 원고에게 선순위 근저당권을 설정하여 주기로 하는 내용의 각서에, 상기 사항을 소외 회사가 이행하도록 피고가 조치할 것을 확약한다는 취지의 기재를 하고 이에 기명날인을 하여 준 사실, 원고는 소외 회사로부터 피고와 연명으로 된 위 각서를 제출받고는 같은 해 9.12. 소외 회사에게 공장건물 신축을 위한 시설자금 명목으로 도합 금 390,000,000원을 대출하고, 그 후 공장건물이 완공되자 같은 해 12.19. 공장건물과 그 안에 설치된 기계, 기구 등에 대하여 공장저당법 제7조에 따라 근저당권자 원고, 채무자 소외 회사, 채권최고액 금 550,000,000원으로 된 근저당권을 설정하였으나, 위 공장부지에 대하여는 소외 회사가 분양대금을 완납하고 소유권이전등기를 경료받음과 동시에 선순위 담보권을 설정키로 하여 이를 기다리고 있었던 사실, 한편 위 공장부지는 그 후 지번과 지적이 위 같은 리 (지번 2 생략) 공장용지 10,234m2(이하 이 사건 토지라고 한다)로 확정되었는데, 피고는 1989.1.30. 소외 회사와 위 가계약에 기하여 이 사건 토지에 관하여 대금 126,089,000원에 정식으로 분양계약을 체결한 다음, 같은 해 7.8. 원고에게 이를 통지하거나 소외 회사로 하여금 원고에게 위 각서에 기한 선순위의 근저당권을 설정하도록 하는 등의 아무런 조치도 취하지 않은 채 소외 회사에게 위 분양계약에 따른 소유권이전등기를 경료해 주었고, 이에 소외 회사는 원고와의 위 당초 약정에 반하여 같은 날 채무자 소외 회사, 근저당권자 소외 현대종합상사주식회사, 채권최고액 금 1,000,000,000원으로 하는 1순위의 근저당권설정등기를 경료한 사실, 그 후 소외 회사는 경영상태의 악화로 부도가 발생하여 1991.1.9. 원고의 신청에 따라 위 공장건물과 기계, 기구설비 및 이 사건 토지 등에 대한 경매절차가 개시되어 원고는 위 공장저당법에 의한 공장건물 등으로부터 소외 회사에 대한 채권 총액 금 505,201,316원 중 금 210,261,310원을 배당받았으나, 이 사건 토지로부터는 1순위 근저당권자인 위 현대종합상사주식회사에게만 그 경락대금 중 집행비용과 선순위 배당권자의 배당금을 공제한 잔액인 금 201,900,060원이 배당되었을 뿐, 원고는 전혀 배당을 받지 못한 사실등을 각 인정한 다음, 피고는 원고와 사이에 피고가 장차 소외 회사로부터 분양대금을 완납받아 이 사건 토지에 관하여 소외 회사 앞으로 소유권이전이 될 상황이 되면 원고가 이 사건 토지에 관하여 선순위의 근저당권을 취득할 수 있도록 사전에 원고에게 통지를 해 주기로 하는 등의 위임계약을 체결하였음에도 불구하고 그 계약의 취지에 위배하여 사전에 원고에게 이를 통지하여 주지 아니하였고 이와 같은 피고의 채무불이행으로 말미암아 원고는 선순위의 담보권을 취득하지 못하게 됨으로써 위 현대종합상사주식회사가 배당받은 금 201,900,060원 상당을 배당받지 못하게 되어 같은 금액 상당의 손해를 입었으니 피고는 이를 배상할 책임이 있다는 원고의 주장에 대하여, 원·피고 사이에 피고가 원고에 대하여 이 사건 토지에 대한 소유권이전과 관련하여 그 소유권이전등기가 경료되기 이전에 통지의무를 부담하기로 하는 내용의 약정이 있었는가 하는 점에 관하여는 이에 부합하는 듯한 증인 소외인의 증언은 믿기 어렵고, 위 각서(갑 제3호증의 1)의 기재만으로는 이를 인정하기에 부족하며, 달리 이를 인정할 증거가 없고, 다만 위 각서의 기재에 변론의 전취지를 모아 보면, 위 각서는 소외 회사가 피고로부터 매수할 이 사건 토지에 관하여 그 매매대금을 완납하고 소외 회사 명의로 소유권이전등기를 함과 동시에 원고에게 선순위의 근저당권을 설정하기로 하고, 피고는 소외 회사가 이를 이행하도록 조치할 것을 확약한다는 취지의 것으로서, 이는 피고측으로서는 소외 회사가 그 명의로 소유권이전등기를 경료함과 동시에 원고에게 선순위의 근저당권을 설정하도록 협조하고 이를 이행하지 아니할 경우에는 원고가 스스로 선순위의 근저당권을 설정할 수 있도록 원고에게 통지하는 등의 행위를 하기로 약정한 것이라 할 것이고, 한편 소외 회사가 이 사건 토지에 관하여 소유권이전등기를 마침과 동시에 위 현대종합상사주식회사 앞으로 근저당권설정등기를 마친 수법과 시간관계 등에 비추어 보면, 가사 피고가 소외 회사 명의로 소유권이전등기를 마침과 동시(또는 그 즉시)에 원고에게 이를 통지하였다 하더라도 원고로서는 소외 회사의 위 현대종합상사주식회사에 대한 근저당권설정등기에 앞서 선순위의 근저당권을 취득할 수 있었다고 보기도 어려워 원고가 입었다는 손해가 피고의 통지의무해태에 기인하여 발생하였다고 단정할 수도 없으므로 위 손해발생과 피고의 통지의무해태와의 사이에 상당인과관계가 있다고 할 수도 없다고 판단하여, 원고의 이 사건 청구를 배척하였다.

2. Interpretation of a juristic act is clearly binding upon the objective meaning given by the parties to the act of indicating it, in a case where the objective meaning is not clearly expressed by the parties’ language and text, the contents of the language and text, the motive and circumstances leading up to the juristic act, the purpose and genuine intent to be achieved by the said parties by the said juristic act, transaction practices, etc. shall be comprehensively considered, and it shall be reasonably interpreted in accordance with logical and empirical rules, and the common sense of social norms and transaction norms so as to fit the ideology of social justice and equity (see Supreme Court Decision 93Da32668 delivered on March 25, 1994).

In this case, the defendant's joint signature issued to the non-party company and the non-party company agreed to give priority to the plaintiff at the same time when the non-party company entered into a contract on the land of this case with the non-party company for the transfer of ownership, and the defendant agreed to give priority to the non-party company for the transfer of ownership, and the above statement itself cannot be viewed as clear whether the defendant would give priority to the non-party company for the transfer of ownership to the non-party company for the transfer of the land of this case. However, according to the reasoning of the judgment below and records, if the non-party company did not take the above measures for the transfer of ownership to the non-party company, the non-party company's non-party company's non-party company's non-party company's non-party company's non-party company's non-party company's non-party company's non-party company's non-party company's non-party company's non-party company's non-party company's non-party company's non-party company's non-party company's non-party company's non-party company's non-party company's non-party company's non-party.

In addition, Article 1 (1) of the proviso of the above letter provides that "each above shall not affect the burden of the military obligation due to the insolvency of an enterprise." However, in light of the contents of the letter itself or the purpose and circumstances surrounding the preparation of each letter as seen above, the defendant is merely obligated to take measures to enable the plaintiff to complete the establishment registration of a senior mortgage on the land of this case and does not have the defendant to guarantee the loan obligation of the non-party company or to provide the security for the obligation. Thus, even if the non-party company is unable to repay the loan to the plaintiff due to the insolvency of its management, it shall be interpreted that the defendant was inserted in the meaning that even if the non-party company is unable to repay the loan to the plaintiff due to the non-party company's insolvency, it shall not be deemed that the defendant is exempted from the obligation to compensate for damages suffered by the plaintiff because the defendant failed to perform his obligation to take measures such as prior notification as seen above.

Nevertheless, the court below held that it cannot be deemed that there was an agreement between the plaintiff and the defendant on the charge of notifying the plaintiff of such fact prior to the completion of the ownership transfer registration with respect to the transfer of ownership on the land in this case. Under such erroneous premise, the defendant's family affairs cannot be deemed to have made the registration of ownership transfer with respect to the land in this case to the non-party company, or immediately, even if he notified the plaintiff, it is difficult to deem that the plaintiff could have obtained the senior mortgage, and thus, there is no proximate causal relation between the damage suffered by the plaintiff and the defendant's failure to notify the plaintiff. Thus, the court below erred in the misapprehension of legal principles as to the interpretation of legal acts, or in the misapprehension of facts against the rules of evidence, and it is evident that such illegality affected the judgment, and therefore, there

3. Therefore, the judgment of the court below is reversed, and the case is remanded to the court below for a new trial and determination. It is so decided as per Disposition with the assent of all Justices who reviewed the appeal.

Justices Shin Sung-sung (Presiding Justice)

arrow
심급 사건
-대전고등법원 1993.8.17.선고 93나2481
-대전고등법원 1995.10.19.선고 95나2485
참조조문