logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울고등법원 2012.11.22.선고 2010재노44 판결
국가보안법위반,반공법위반,간첩
Cases

2010 No. 44 Violation of the National Security Act, violation of the public law, espionage

Defendant

A

Appellants

Defendant

Appellant

Defendant

Prosecutor

Mag Jae-cheon

Defense Counsel

Attorney B,C

Law Firm D, Attorney E

Judgment Subject to Judgment

Seoul High Court Decision 74No1112 delivered on December 9, 1974

The judgment below

Seoul Criminal Court Decision 74Gohap160, 175 (Consolidated), 181 delivered on July 24, 1974

(C) 196(Joint) Judgment.

Imposition of Judgment

November 22, 2012

Text

The part of the judgment of the court below against the defendant is reversed.

A defendant shall be punished by imprisonment with prison labor for three years and suspension of qualifications for three years.

Of the facts charged in the instant case against the Defendant, each of the anti-public law violations due to meeting with members of anti-government organizations, communication, receipt of money and valuables, and provision of convenience, and a counter-espionage for the performance of military purposes as members of anti-government organizations

Reasons

1. Progression to the retrial;

According to the records, the following facts are recognized.

(1) The defendant and the claimant for retrial (hereinafter referred to as the "defendant") together with Co-defendant F of the court below, were tried as Seoul Criminal Court Decision 74Gohap160, 175, 181, and 196 under the name of the crime such as the violation of the National Security Act and the violation of the Anti-Public Law. The above court found the defendant guilty on July 24, 1974 and sentenced the death penalty.

(2) The Defendant appealed against the above judgment. The Seoul High Court, which was the appellate court, reversed the part against the Defendant on December 9, 1974, and sentenced the Defendant to life imprisonment after destroying the part against the Defendant among the judgment below (hereinafter referred to as the “instant judgment subject to a retrial”).

(3) Although the Defendant appealed against the instant judgment on the retrial, the Supreme Court dismissed the Defendant’s final appeal under April 8, 1975 by the Supreme Court Decision 75Do279, the instant judgment subject to a retrial became final and conclusive as is. (4) On August 23, 2010, the Defendant filed a petition for a retrial on the instant judgment subject to a retrial with this Court No. 2010-No44, which was rendered on August 23, 2010, based on the decision of the Korean Film Commission for Truth and Reconciliation (hereinafter referred to as the “National Intelligence Commission”), which was involved in the investigation that was the basis of the instant indictment, based on the decision, etc. of the Korean Film Commission for Truth and Reconciliation on June 30, 2010.

After recognizing that a crime of illegal arrest, confinement, etc. under Article 124 of the Criminal Act was committed. Since the crime of the above investigators is a case where it is impossible to obtain a final judgment of conviction due to the completion of the statute of limitations (five years), the judgment subject to retrial in this case determined that there was a ground for retrial under Articles 420 subparag. 7 and 422 of the Criminal Procedure Act and decided to commence a new trial. After that, the decision on commencing a new trial became final and conclusive as is, since there was no legitimate appeal within the appeal period.

2. Summary of grounds for appeal;

A. misunderstanding of facts or misunderstanding of legal principles

(1) Regarding special escape in the territory of an anti-government organization and violation of the anti-public law due to special escape from the territory of an anti-government organization (related to the crime No. 1 and No. 3 of the original judgment)

① Article 6(4) and (3) of the former Anti-Corruption Act (amended by Act No. 3318, Dec. 31, 1980; hereinafter referred to as "former Anti-Corruption Act") applies to cases where anti-government organizations directly enter the Republic of Korea in the area controlled by anti-government organizations, and in cases where they enter the Republic of Korea after North Korea as the defendant, it cannot be punished pursuant to the above provision. ② The fact that the defendant entered the Republic of Korea after North Korea, but it was true that the defendant entered the Republic of Korea through Japan, but this was not due to G’s plan and coercion, and it was not an act under anti-government organizations’ order, but all of the facts charged are erroneous in the misapprehension of legal principles.

(2) Regarding the violation of each anti-public law due to meeting with G, receipt of money and valuables, and provision of convenience with members of anti-government organization (related to the facts constituting the crime in the original judgment)

Although the Defendant was unaware of the fact that G was so-called a so-called co-ordinator, and the Defendant could not know at all that it was merely an economic assistance from the time when G was staying in Japan, and that it would be an interest to anti-government organizations, the lower court found the Defendant guilty of all of the above parts. In so determining, it erred by misapprehending the legal doctrine or misapprehending the legal doctrine.

(3) The fact that a member of an anti-government organization violates the National Security Act due to a espionage act to perform military purposes (related to the facts constituting the crime in the original judgment)

Although the Defendant was found to have discovered the state secrets from Dong J and then divulged them to G, the lower court found the Defendant guilty of this part of the facts charged, it erred by misapprehending the legal principles or erroneous determination of facts.

B. Unreasonable sentencing

The punishment sentenced by the court below is too unreasonable.

3. Determination

A. Prior to the judgment on the grounds for appeal by the defendant ex officio (change of indictment), the public prosecutor changed ex officio to the facts constituting the circumstances under paragraph (2) of the facts charged under paragraph (3) of the facts charged (see Paragraph (2) of the summary of the facts charged) and paragraph (13) of the facts charged by the public prosecutor to the facts comprehensively covered under paragraph (14) of the facts charged (see Paragraph (12). The amended facts charged, while maintaining the part of special diving and escape under paragraphs (1) and (2) of the facts charged as the primary facts charged, filed an application for changes in indictment with the contents of general diving and escape under paragraphs (1) and (2) added to the facts charged as the preliminary facts charged. Since this Court changed to the subject of the judgment by permitting

However, even if there are reasons to reverse the judgment of the court below ex officio, the defendant's assertion of misunderstanding of facts or misunderstanding of legal principles is still subject to the judgment of the court.

B. As to the assertion of mistake of facts or misapprehension of legal principles

(1) Regarding special escape in the area governed by anti-government organization and violation of anti-public law due to special escape from the area governed by anti-government organization

(A) As to the assertion regarding the interpretation of Article 6(4) and (3) of the former Anti-Corruption Act, the crime of locked under Article 6(4) and (3) of the former anti-government organization does not constitute a violation of Article 6(4) of the former anti-government organization. Thus, even in a case where a State was not under the control of an anti-government organization, if it was ordered by a member of an anti-government organization and was locked under the intention of accomplishing that purpose, the crime of locked under the above provision constitutes a violation of Article 6(4) and (3) of the former anti-government organization (see, e.g., Supreme Court Decision 86Do80

Therefore, even if the defendant entered North Korea again after entering Korea as the defendant, if he received an order from a member of an anti-government organization or locked under the intention of accomplishing its purpose, it is reasonable to view that the defendant's above assertion constitutes a locked under Article 6 (4) of the former Anti-Corruption Act. Therefore, the defendant's above assertion is without merit.

(B) As to the assertion that it was not a locked or escape to receive an order from an anti-government organization

1) Summary of this part of the facts charged

The summary of the facts charged in the attached Form 1 and 2 shall be as follows.

2) Relevant legal principles

"In order to receive an order" under Article 6 (4) of the former Anti-Corruption Act includes not only cases of receiving an order directly from an anti-government organization or a member thereof, but also cases of receiving an order again from a person who is subject to such order. The concept including an order and an order does not necessarily require the control relationship of an order, but also there is no restriction on the form of such order. However, in order to establish a crime of diving, it is necessary to have an intention to perform such order at the time of entry into the Republic of Korea other than the above order (see, e.g., Supreme Court Decision 90Do1285, Aug. 24, 1990).

3) Determination on direct evidence submitted by the prosecutor

A) The defendant was under the order of entry from the direct evidence I to the North Mara Doz in relation to this part of the direct evidence I (the "J"), and after entering the North Mara Doz in the area under the control of anti-government organization, the defendant was under the order of the same group with the content that "the defendant was unable to organize and instigate in South Korea, and made efforts to be respected by the surrounding persons," and "I will proceed with all business by closely cooperating with the I Mana's I Ma," and "I Ha will proceed with all business by directly cooperating with the L I Ma's order, and directly reporting to the investigation agency and the defendant's suspect examination, the prosecutor's protocol of the defendant, the suspect examination of the defendant's prosecutor's office and the prosecutor's protocol of the defendant, part of the court below's oral statement, etc."

B) Police statements of the defendant and police interrogation protocol of the defendant

First of all, as the defendant denies the contents of the above evidence that is contrary to the defendant's legal statement in the court below, it is not admissible within the scope of the evidence, and the part that is admitted as evidence cannot be viewed as having independent value of evidence that is separate from the defendant's legal statement

나아가 기록에 의하여 인정되는 다음과 같은 사정, 즉 ①) 중앙정보부 소속 수사관은 1974. 2. 15. 간첩 혐의로 수사 중이던 G의 관련 인물로서 피고인이 입북하였다가 우회 침투하였다는 첩보를 입수하여 피고인을 같은 날 피고인의 주거지에서 임의동행 형식으로 연행하였고, 1974. 2. 28. 구속영장이 발부되어 집행될 때까지 14일 동안 중앙정보부 분실에 피고인을 영장 없이 구금하였던 점, ② 그 당시 M 등을 수사하였던 중 앙정보부 수사관 N은 과거사위의 조사에서 '하나라도 더 범죄사실을 자백받기 위하여 노력하다 보니 기일을 넘기거나 영장을 받지 못하는 경우도 있었다. 수사를 해보고 물건이 된다고 판단하면 그제야 영장을 발부받기도 하였다. 지금은 이런 수사가 불법이라고 하지만 그때에는 문제가 되지 않았다.'라고 진술하였고, 중앙정보부 수사관이었던 0도 '1974년 초경 울릉도에서 첩보가 입수되어 수사 1계 수사관 전체가 모두 참여하여 합동으로 수사를 진행하였다. 피의자를 영장 없이 연행하여 조사하다가 피의자가 범죄사실에 대해 자백을 하면 영장을 청구하여 집행하였다.'라고 진술하여 그 당시 피고인을 포함한 원심 공동피고인을 수사한 중앙정보부 수사관들이 광범위하게 피의자들을 영장 없이 연행한 후 불법 구금 상태에서 피의자신문조서 등을 작성한 것으로 추단되는 점, ③ 피고인은 과거사위 조사에서 '중앙정보부 전주 분실에서 조사를 받을 때 수사관들이 손으로 뺨과 머리를 때리며 모욕감을 주더니 그 다음 날 새벽부터 몽둥이로 온몸을 구타하였다. 남산 분실에서는 건장한 청년들이 들어와 바닥에 장작을 깔더니 무릎을 꿇게 한 후 야전 침대에서 각목을 빼서 머리를 제외한 온몸을 1시간 정도 구타하였다. 그 후 조서를 작성하였다. 이렇게 구타하고 조서를 작성하기를 반복하였 다.'라고 진술한 점, ④ 위 N은 과거사위의 조사에서 '그 당시 수사기관에서 고문을 안한다는 것이 말이 되느냐? 자신의 경우 피의자들을 구타하지는 않았지만, 수건을 코와 입에 덮은 후 주전자로 물을 이마에 부어 겁을 주었다.'라고 진술하고, 당시 수사관 P도 '매에는 장사 없다. 아무리 말 안 하고 있다가도 때리고 나면 다들 고분고분해진다. 그러면 그것을 범죄사실로 확정하게 된다.'고 진술하였으며, 위 0도 '자백을 하지 않을 경우 자백을 유도하기 위하여 물리적 행위는 어쩔 수 없이 해야 했다.'고 진술하고 있어서 그 당시 피고인 등을 수사한 수사관들이 피의자들을 구타, 물고문 등 가혹행위를 한 상태에서 피의자신문조서를 작성한 것으로 추단되는 점, ⑤ 피고인이 위와 같이 강압수사를 받는 과정에서 이 사건 공소사실을 자백하는 내용의 1974. 2. 15.자, 1974. 2. 26.자 및 1974. 2. 28.자 피고인의 진술서, 같은 내용의 피고인에 대한 제1, 2, 3회 경찰 피의자신문조서가 작성된 점, ⑥ 피고인은 과거사위 조사에서 '1974. 2. 28. 피고인에 대한 구속영장이 집행되어 구치소에 이감된 후에도 중앙정보부 수사관이 서울구치소로 찾아와 보안과장이 참여한 가운데 조사를 하다가 수사관의 질문에 잘 모른다고 대답하자, 이런 놈은 죽여버려야 한다고 하면서 얼굴을 제외한 온몸에 발길질을 해댔 다.'고 진술하고 있어서 구속영장 집행 후에도 여전히 강압수사가 이루어진 것으로 보이고, 이러한 상태에서 1974. 3. 8.자 피고인의 진술서, 제4회 경찰 피의자신문조서가 작성된 점 등을 종합하면, 피고인은 중앙정보부 수사관에게 연행된 후 장기간 영장 없이 불법 구금된 상태에서 고문과 가혹행위 등을 당하는 과정에서 이 사건 공소사실을 자백하거나 이에 부합하는 진술을 하였으므로, 그 결과 작성된 피고인의 진술서나 피고인에 대한 경찰 피의자신문조서는 그 임의성을 인정할 수 없어서 증거능력이 없다고 보아야 한다.

C) Although the Defendant’s written statement of the Defendant and the protocol of interrogation of the Defendant by the prosecution against the Defendant were examined before the public prosecutor, the confession before the public prosecutor has no voluntariness in cases where the Defendant, even though there was no coercion to make a confession before the public prosecutor, was made a false confession with advisers at an investigative agency other than the public prosecutor’s investigation time, and where the state of voluntariness is pending before the public prosecutor’s investigation stage (see, e.g., Supreme Court Decisions 92Do2409, Nov. 1, 1992; 92Do2409, Apr. 24, 1992). Meanwhile, when there is a dispute over voluntariness, the public prosecutor should not prove reasonable and specific facts suspected of voluntartariness, but the evidence of the statement is denied if the public prosecutor fails to prove it. In addition, where there are circumstances to suspect the voluntariness of the testimony evidence in the record, the court shall investigate ex officio whether it is discretionary or not, and even if the Defendant consents without admissibility evidence (see, etc.

According to the records, the defendant was investigated by the prosecutor's office in the past investigation, and denied the contents of the investigation. The prosecutor did not seem to have any particular response and the prosecutor did so again in the Central Information Department, and the prosecutor did not see why it would be denied, and the date of prosecution by the prison officer was different from the date of prosecution by the prison officer, and the defendant did not deny it. Thus, the prosecutor prepared the protocol and read it to the prosecutor, while the prosecutor saw that he was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party who was the party before the prosecutor.

D) Defendant’s oral statement in the court below

On May 17, 1974, the following circumstances acknowledged by the record, namely, ① the Defendant, at the fifth trial date of the lower court, testified that he was released from North Korea on the date of the lower court’s fifth trial, and that he was unable to reach an agreement with the lower court on the organization of the Republic of Korea. However, despite the fact that he was unable to reach an agreement with the lower court on the organization of the Republic of Korea, he responded to the fact that he was unable to reach an agreement with the lower court on the part of his defense counsel, and that he was unable to reach an agreement with the lower court on the part of the Defendant, and that he was unable to reach an examination on the part of the lower court’s prosecutor’s office after he returned to Japan, and that he was unable to reach an inspection by the lower court, and that he was unable to reach an agreement with the lower court on the part of the Defendant’s defense center at the time of his voluntary questioning. However, the Defendant was merely a witness of the first instance trial on the part of the facts charged.

F) Otherwise, except the above direct evidence, the remainder of the evidence presented by the Prosecutor alone is insufficient to find the Defendant guilty of this part of the facts charged.

4) Sub-determination

Therefore, it is difficult to recognize that the defendant escaped to receive an order from an anti-government organization or to receive an order from an anti-government organization, and it is difficult to recognize that the defendant was locked into the Republic of Korea after receiving an order from an anti-government organization.

(2) The summary of this part of the facts charged is related to the violation of each anti-public law due to the meeting with G, and the violation of each anti-public law due to the provision of convenience to offenders such as anti-public law, etc.

The summary of the facts charged in the attached Form 5 through 11, 13 through 15 shall be as follows.

Does the relevant legal principles and issues

This part of the facts charged is an offense falling under Article 5(1) or Article 7 of the former Anti-Corruption Act. Each of the above facts charged is that the defendant committed an act following the contact with G, a member of the anti-government organization of the anti-government organization, which is a member of the anti-government organization. In addition, G is a member of the anti-government organization, and there is a need for the defendant to be aware that he is a member of the anti-government organization. Here, recognition as a member of the anti-government organization is not merely a relative to North Korea, but rather a person who acts as a member of the anti-government organization (see, e.g., Supreme Court Decision 70Do558, May 12, 1970).

Therefore, in order to be found guilty of this part of the facts charged against the defendant, G should first be proved that the defendant was aware that he was a member of anti-government organization.

G Determination as to whether the defendant was aware of the fact that he is a member of an anti-government organization

As stated in this part of the facts charged, the Defendant is also recognized as a substitute from the original judgment to the present court with respect to objective facts, such as the fact that the Defendant met G (as to each meeting), the fact that he received money from G (as to the receipt of money and valuables), and the fact that he offered convenience to G (as to the provision of convenience).

그러나 기록에 의하여 인정되는 다음과 같은 사정, 즉 ① 이 부분 공소사실에 대한 직접증거로는 피고인의 수사기관과 법정에서의 진술, 즉 피고인의 진술서, 피고인에 대한 경찰 피의자신문조서와 검찰 피의자신문조서, 피고인의 일부 원심 법정진술이 있으나, 앞에서 살펴본 것과 같이 피고인의 진술서, 피고인에 대한 경찰 피의자신문조서와 검찰 피의자신문조서는 그 증거능력이 인정되지 아니하는 점, ② 피고인의 원심 법정 진술에 관하여 보건대, 피고인은 1974. 5. 17. 원심 제5회 공판기일에서 검사의 신문에, '일본에 유학을 갔을 때 Q의 소개로 G을 알게 되어 그를 자주 만난 것은 사실이나 그 당시에는 G이가 간첩이라는 점을 알지 못하였고, 피고인의 소개로 G이 H를 만날 때에도 G이 H를 탐색한다는 점을 짐작하지 못하였다.'고 진술하였고, 1974. 5. 22. 원심 제6회 공판기일에서 변호인의 신문에, 'G이 간첩인 줄은 이번에 중앙정보부에 와서 조사를 받으면서 알게 되었고, 자신(피고인)은 그가 재일거류민단계인 줄로만 알고 있었다. G의 돈을 받으면서도 이 돈이 불순한 성격의 돈이라는 생각을 하지 못하였고, 다만 G이 재일교포로서 재력이 있는 사람인 줄 알았다.'고 진술하였으며, 이 법정에서도 '그 당시 G이 대남공작원인 줄 전혀 몰랐다. G과 일본에서 2년 반 동안 가깝게 지내면서 G의 집에도 찾아가곤 했는데 조총련계라는 느낌을 받지 못하였고, 조총련계 사람들은 문패에 모두 한국 이름을 썼는데 G은 문패 이름을 일본어로 썼으며, 아이들도 모두 일본 학교에 보내고 있었다.'고 하면서 이 부분 공소사실 기재 일시경에는 G이 반국가단체 구성원이라는 사실을 알지 못하였다는 취지로 진술한 점, ③ 피고인은 과거사위의 조사에서도 '재일동포는 조총련이나 민단, 둘 중 하나에 가입해야 했던 것으로 알고 있는데 G이 한국에 올 때 자유스럽게 왕래하는 것을 보면 민단 소속으로 알았다. 지금도 그렇지만 조총련계가 한국에 들어오려면 특정 절차를 밟아야 되는 것으로 알고 있다. 일본 유학시절 G이 피고인에게 자신(G)이 민단의 전북지역 총무라고 하면서 한국의 고위직과의 교분을 자랑하기도 하였는데, 조총련 관련 발언은 하지도 않았다. 물론 피고인에게 유신 반대 발언을 하기는 하였지만, 당시 유신을 반대하는 사람이 대부분이었기 때문에 특별히 문제가 있다고 생각하지 않았으며, 그 밖에 반정부인사로 간주될 만한 언행을 하지 않았다.'고 하며 G이 조총련 구성원임을 알지 못하였다고 진술한 점, ④ 원심 공동피고인 R은 1974. 5. 8. 원심 제4회 공판기일에서 검사의 신문에, 'G이 대남 간첩이라는 사정을 전혀 알지 못하였다.'고 진술하였고, 같은 S도 같은 기일에서 검사의 신문에, 'G이가 자신(S)의 생각과 다르다는 것을 알고 G이 좌익사상을 가진 사람이라고 느꼈다.'고 진술하였을 뿐 구체적으로 G이 반국가단체 구성원이라는 사정을 인식하고 있었다는 취지의 진술을 하지 않았던 점, ⑤) 원심이 이 부분 공소사실과 관련하여 증거의 요지에 설시한 원심 공동피고인 F. T, U, V, W에 대한 검찰 및 경찰 피의자신문조서는, 과거사위의 조사에서 V, R, X, S이 한 진술과 그 당시 수사를 담당했던 N, P, 0이 한 진술에 비추어, 이들이 중앙정보부 수사관에게 연행된 후 장기간 불법 구금된 상태에서 고문과 가혹행위 등을 당하는 과정에서 작성된 것으로서 그 임의성을 인정할 수 없거나 임의성 없는 심리상태가 검사의 조사단계에까지 계속된 경우이어서 그 증거능력이 없다고 보아야 하고, 설령 위 증거들에 증거능력을 부여할 수 있다고 하더라도, 위 증거들에 의하면 위 원심 공동피고인들이 해당 공소사실 기재 일시경 G이 반국가단체 구성원임을 알았다는 사실을 인정할 수 있을 따름이어서 정작 피고인이 G이 반국가단체 구성원임을 알았다는 점에 대하여 직접적인 관련이 있다고 볼 수 없는 점, 6 또한 원심이 유죄의 증거로 설시한 위 F, T, U, V, W의 일부 원심 법정진술은, U이 1974. 11. 18. 이 법원 제1회 공판기일에서 검사의 신문에, '제1심에서는 정보부에 다시 가서 조사받을까 봐 공소사실이 다 옳다고 하였다.'고 진술하고, V도 1974. 11. 16. 이 법원에 제출한 탄원서에서, 원심에서의 진술과 달리, '진 술서에 기재된 내용은 육체적 고통 때문에 반공교육이나 반공연설 등에서 얻은 말을 생각나는 대로 허위로 한 것이며, 그때는 하루속히 중앙정보부를 떠나고 싶은 일념에서 그랬던 것이다.'라고 진술한 점에 비추어 위 원심 공동피고인들의 원심 법정진술은 경찰과 검찰 단계에서의 임의성 없는 상태가 원심 법정에서는 단절되지 않은 채 진술된 것이어서 이를 그대로 믿기 어렵고, 설령 그렇지 않다고 하더라도 위 증거들은 앞에서 살펴본 것과 같이 피고인과 G의 관계를 입증할 만한 증명력 있는 증거라고 볼 수 없는 점, ⑦ 원심이 유죄의 증거로 설시한 Y에 대한 검찰 진술조서와 Y, Z의 진술서는 과거사위의 조사에서 Y, Z이 한 진술과 그 당시 수사를 담당했던 N, P, O이 한 진술에 비추어, 이들이 수사기관으로부터 고문과 가혹행위 등을 당하는 과정에서 작성된 것으로서 그 임의성을 인정할 수 없거나 임의성 없는 심리상태가 검사의 조사단계에까지 계속된 경우이어서 그 증거능력이 없다고 보아야 하고, 설령 그렇지 않다고 하더라도, 위 증거들만으로는 피고인이 G이 반국가단체 구성원임을 알았다는 사실은 인정하기에 부족한 점, ⑧ 기타 원심이 유죄의 증거로 거시한 AA에 대한 경찰 진술조서나 M, AB의 진술서, 경찰 압수조서는 피고인과 G의 관계를 구체적으로 입증할 만한 증명력 있는 증거라고 할 수 없는 점 등을 종합하면, 검사가 제출한 증거만으로는 이 부분 공소사실 기재 일시경 G이 반국가단체 구성원이라는 사실을 피고인이 알고 있었다고 단정하기 어렵고, 달리 이를 인정할 만한 증거가 없다.라 소결

Therefore, it is difficult to recognize that the defendant was in meeting with G, receipt of money and valuables, and provision of convenience with the knowledge that G is a member of an anti-government organization.

(3) The summary of this part of the facts charged is related to the violation of the National Security Act due to acts of espionage to perform military purposes as a member of an anti-government organization.

Section 12 of the summary of the facts charged in attached Form 12

The facts charged are crimes falling under Article 2 of the former National Security Act (amended by Act No. 3318, Jun. 14, 1983; hereinafter referred to as the "former National Security Act") and Article 98(1) of the Criminal Act. The above crimes are established by detecting and soliciting any and all areas of political, economic, social, and culture that are disadvantageous to the enemy as well as military secrets for the enemy country (see, e.g., Supreme Court Decision 83Do863, Jun. 14, 1983).

Therefore, in order to be found guilty of this part of the facts charged against the defendant, it should be proved first that the defendant discovered and recruited confidential information from Dongin H.

(C) Determination as to whether to detect any secret from GH

기록에 의하여 인정되는 다음과 같은 사정, 즉 ① 이 부분 공소사실에 대한 직접증거로는 피고인과 H의 수사기관과 법정에서의 진술, 즉 피고인의 진술서, 피고인에 대한 경찰 피의자신문조서와 검찰 피의자신문조서, 피고인의 일부 원심 법정진술, H의 진술서, H에 대한 경찰 진술조서, H의 당심 법정진술이 있는데, 앞에서 살펴본 것과 같이 위 증거 중 피고인의 진술서, 피고인에 대한 경찰 피의자신문조서와 검찰 피의자신문조서는 그 증거능력이 인정되지 아니하는 점, ② 피고인의 원심 법정진술에 관하여 보건대, 피고인은 1974. 5. 17. 원심 제5회 공판기일에서 검사의 신문에, '1972. 10. 하순경 대구에서 동생인 H 준장을 만나 남북대화가 되어가는데 군은 어떠한 상태냐고 물었더니 동생이 아무런 변동이 없다고 말하였을 뿐, 한국군의 휴전선 경비상태와 한 국군 감군 문제는 입 밖에도 내지 않았다. 이후 G을 만난 자라에서 G이 동생의 안부를 묻기에 동생이 별 하나 따고 나더니 바빠서 만나보지 못했다고 말하였고, 한국군의 휴전선 경비상태나 감군 문제에 관해서는 언급을 하지 않았다.'라는 취지로 진술하였고, 1974. 5. 22. 원심 제6회 공판기일에서 변호인의 신문에, '남북대화가 이루어지고 있어서 군에서는 어떤 변화가 없느냐고 물었을 따름이지 동생으로부터 군사기밀을 탐지하지는 않았으며, 다만 중앙정보부에서 조사를 받을 때 동생을 만나서 그런 이야기를 했지 않았느냐고 하기에 그렇다고 대답하였을 뿐이다.'라고 진술하였으며, 1974. 11. 18. 이 법원 제1회 공판기일에서도 검사의 신문에, '형제지간이라 찾아가서 가정 문제로 상담했을 뿐, 군대의 기밀을 들은 적이 없다.'라고 하면서 H에게서 기밀을 탐지하지 않았다는 취지로 진술한 점, ③ 피고인은 과거사위의 조사에서도 당시 AC 대학교에서 강의한 후 동생 H의 숙소에서 잠을 잔 것은 사실이나 H와 가족의 안부나 학교생활에 관한 이야기를 나누었다. 그런데 중앙정보부 수사관들이 동생과 군대 생활에 관한 이야기를 나누지 않았느냐고 고문하면서 추궁하였다. 그래서 아무리 생각해도 그런 말을 한 기억이 나지 않는다고 하자 수사관이 군 감축 문제나 휴전선 경비 상태에 관해 이야기했다고 H가 자백하였다고 하며 고문을 하길래, 동생이 그랬다면 그것이 맞지 않겠느냐고 허위 자백을 한 것이다.'고 하며 간첩행위를 하지 않았다고 진술한 점, ④ 피고인의 동생 H는 중앙정보부에서 조사를 받으면서 작성한 진술서에서 '1972. 10.경 피고인이 AC 대학교에 강의를 하러 왔을 때 같이 만난 기억은 있으나, 특별한 이야기는 없었다.'고 기재하였고, 경찰 진술조서상 '만약 형님께서 그 당시 북진 계획과 감군 계획 등에 관해 질문을 하였다면 자산의 평소 소신대로 한국군은 북진 준비를 하지 않고 있으며 감군 계획도 없다고 대답하였을 것입니다.'라고 가정적인 답변을 한 점, ⑤ H는 1974. 11. 25. 이 법원 제2회 공판기일에서 증인으로 출석한 후 '그 당시 피고인과 육군 감축 문제나 휴전선 경비 문제 등의 말을 나눈 적이 없다. 본인은 당시 AD 정보참 모였기 때문에 본인의 신분으로 그런 말을 할 수 없었다. 주로 가족 간의 안부를 묻는 정도였다.'고 증언하면서 이 부분 공소사실을 강하게 부인하였고, 최근 과기사위의 조사에서도 '그 당시 형은 나에게 군대 문제에 대해서 일절 말을 하지 않았다.'고 하면서 군사기밀과 관련된 대화가 없었다고 진술하고 있는 점 등을 종합하면, 검사가 제출한 증거만으로는 피고인이 H로부터 기밀을 탐지하였다고 보기 어렵고, 달리 이를 인정할 증거가 없다.

drine

Therefore, without examining whether the defendant is a member of an anti-government organization, it is difficult to recognize that the defendant engaged in a counter-espionage for military purposes, such as this part of the indictments and records. Therefore, the defendant's above assertion is also justified.

(4) The summary of the facts charged in this part of the judgment ex officio (related to the violation of each anti-public law due to the communication with and the receipt of money and valuables from members of anti-government organization)

The summary of the facts charged in the attached Form 3 and 4 shall be as follows.

The following circumstances acknowledged by the record: ① the Defendant’s statement at the investigative agency and court, namely, the Defendant’s written statement, the protocol of interrogation of the Defendant’s suspect to the police, the protocol of interrogation of the Defendant’s suspect, and the protocol of interrogation of the prosecution by the Defendant, as seen earlier, are inadmissible; ② the Defendant made a statement to the effect that this part of the facts charged was admitted to the prosecutor’s examination on May 17, 1974 during the fifth public prosecutor’s examination, but, as mentioned earlier, the Defendant was under investigation at the time of the past officer’s investigation, and the Defendant threatened the police officer of this part of the facts charged at the detention center from time to time even after the prosecutor’s investigation was completed, and the Defendant could not be found guilty of the facts charged at the first public prosecutor’s office, and it was difficult for the Defendant to find that there was no other evidence that the public prosecutor again received from the Defendant and the public prosecutor’s first public prosecutor’s testimony at the time when he was tried at the first public prosecutor’s office.

C. Sub-decision

Therefore, as stated in the facts charged above, it is difficult to recognize that the defendant received money and valuables from the deceased and the deceased who are members of an anti-government organization. This part also constitutes a case where there is no proof of a crime.

4. Conclusion

Therefore, the judgment of the court below is reversed pursuant to Article 364 (2) of the Criminal Procedure Act without examining the defendant's assertion of unfair sentencing, since the part of the judgment of the court below against the defendant is on the ground of ex officio reversal as seen above. The judgment below is reversed,

Criminal facts

The defendant was well aware of the fact that it is an anti-government organization and Japan's government-government organization. On February 2, 1964, the defendant was on the 5th anniversary of the development of the Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of China's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of Korea's Republic of

1. 동년 4월 중순 일자 미상경 동 연구실에서 I 명불상자의 전화 연락을 받고 동일 18:00경 도쿄오도 이게부꾸로역 니시구지 앞에서 동인과 만나 동인의 안내로 도꼬오도 이하 미상지에 있는 옥호미상 호텔 2층 방에서 약 2시간에 걸쳐 소위 공산당 제4차 전당대회, 마스게임 및 카드섹션, 인민군 열병, 평양시가의 건설상, 농촌의 발전상 등에 대한 북한의 선전기록 영화를 관람한 후 동인으로부터 "북조선은 비교적 짧은 시일에 공업과 농업이 함께 발전하였으며 김일성수령의 지도 아래 번영된 사회주의 국가가 되었으며 남한의 유학생들이 북조선의 발전상을 직접 보기 위하여 북조선을 다녀왔다. 잠수함, 비행기, 해군함정까지 동원하여 아무도 모르게 안전하게 다녀올 수 있으니 북조선을 다녀오라."라는 입북 제의와 "북조선 고위층에서는 A 선생이 다녀가기를 고대하고 있으며 이미 안전하게 갔다 올 제반 준비가 되어 있다."라는 내용의 이야기를 듣고 입북은 학위를 받은 후 다시 협의하기로 하고, 동년 8월 중순경 동 여관에서 I 명불 상자를 만나 동인으로부터 "북조선은 김일성 수령의 영도 아래 농촌 혁명을 이룩하여 발전하고 있다."라는 취지의 이야기를 듣고, 동년 10월 23일 15:00경 동 연구실에서 I명불상자로부터 전화연락을 받고 동 여관에서 동인과 만나 동인으로부터 박사학위 획득을 축하하는 식사 대접을 받는 한편, 그로부터 다시 입북 제의를 받고 동월 25일 15:00경 동 연구실에서 동 | 명불상자로부터 동월 28일 14:00 우에노역 동북선 대합실에 가면 등산복을 입은 30세 가량의 남자가 일본신문을 보고 있을 것이니 그 사람에게 접근하여 일본말로 "성냥을 빌립시다."라고 신호하여 상대방에서 "A 선생님이십니까?"라고 대답하는 것을 확인한 후 만나 동인의 지시와 안내로 입북하라는 전화연락을 받고, 도꼬오도 붕교구 AN에 있는 피고인의 하숙집에서 처인 AO에게 3일 후 AF대학 동창생들과 1주일 예정으로 천식치료를 겸하여 동부지방으로 여행을 갔다 오겠다고 하여 입북 구실을 만든 후, 동월 28일 14:00경 도꼬오도 우에노역 동북선 대합실에 도착하여 그곳에서 일본 신문을 보고 있는 등산복 차림의 30세가량의 남자를 확인하고 동인에게 접근하여 일본말로 "성냥을 빌립시다."라고 하여 동인으로부터 "A 선생님이십니 까?"라는 확인신호를 받고 동인을 만나 동인의 제의에 따라 우에노역전 아메요꼬죠 상가에서 청색 등산복 상의, 흑색 등산모 등을 구입한 후 등산객으로 가장하고, 동일 20:00경 동 안내원과 같이 우에노역 동북선에서 아오도리행 야간침대 열차 편으로 출발하여 그 익일 08:00경 아오모리 히로마에역에 도착하고 그곳 부근에 있는 옥호미상 음식점에서 식사를 한 후 동일 10:00경 전차 편으로 지명 미상 시골역에 도착하고 그곳에서 버스 편으로 동일 13:00경 아오모리 최북단에 위치한 고도마리 항구에 도착하여 그곳의 옥호미상 식당에서 식사 후 휴식을 취하다가 동일 16:00경 해안을 따라

The arrival at approximately 500 meters away from the coast to the Do newsletter and waiting in pine trees, from the same 24:00 east, the two North Korean Maritime Information Institute, starting from the same coast as the Do newsletter, coming from the 24:00 east, went to the area under the control of anti-government organizations, after coming to the Do newsletter at around 17:00 of the 31st day of the 31st of the 31st of the 31st of the same month, and going to the area under the control of anti-government organizations;

2. 1967. 10. 31. 17:00경 청진항 부두에서 대기 중이던 L 명불상(50세가량) 부장 및 AP 명불상(30세가량) 지도원과 만나 동인 등의 안내로 흑색 승용차편으로 청진비행장에 도착하여 귀빈전용의 쌍발 비행기 편으로 그곳을 출발하여 동일 21:00경 평양 비행장에 도착한 후 대기 중인 흑색 승용차 편으로 평양시 대동강 변에 있는 초대소로 가서 1박을 하고, 그 익일 동인의 안내로 혁명 박물관, 김일성 생가 등을 견학하고 동일 14:00 동 초대소로 귀환하여 그곳에서 L 명불상 부장으로부터 "남조선에서 오는 대부분 간부는 평양에 와서 약 2개월간 체류하면서 충분한 교양과 많은 곳을 구경하고 돌아가는데 A 선생 경우는 그렇지가 못해 비행기까지 동원했다. 비행기까지 동원해서 이렇게 단시일 내에 다녀간 전례는 없다."라는 내용의 설명을 들은 후, 6·25 후의 남한의 실태에 대한 질문을 받고 "6·25 사변 때 남한에서 대부분 미군의 폭격으로 많은 피해를 입었으나 지금은 서울 시내를 비롯하여 전국 각지의 도시와 농촌 그리고 교량 등이 완전히 복구되어 농사도 제대로 짓고 교통도 원활히 되어 전쟁의 상처는 찾아볼 수 없으나 남한의 농촌은 현재까지 초가집도 있고 재래식 영농방법으로 빈곤한 생활을 하고 있으며, 서울에는 많은 고층건물이 서 있으나 그 변두리에는 판잣집 뿐이며 실업자와 거지가 많을 뿐만 아니라 못사는 사람이 많다. 남한 사람들은 반공의식이 강하여 북에서 공작원을 남파시키면 주민의 신고로 대부분 잡히고 있으며 전북 부안 전주 등등지에서 검거된 간첩망도 역시 주민의 신고에 의한 것이었다."라는 취지로 남한의 사회상을 설명하고, 동일 오후에는 황해제철소를 견학한 후 동 초대소로 귀환하여 그곳 소회의실에서 학생들의 시가행진 등의 선전기록 영화를 관람하고 그 익일 청산리 집단농장 트랙터 공장을, 동년 11월 3일 평양시에 있는 정밀기계 전시장 등을 각 견학하고, 동일 오후 김일성 대학을 견학한 후, 동일 17:00경 동인의 안내로 대동강 변에 있는 AQ에서 K 부수상을 만나 동인으로부터 "김일성 수령님께서 직접 나오시려고 했으나 몸이 불편해서 못 나오시고 대신 나왔다."라는 내용의 격려를 받는 한편 남한 사회의 실태에 대한 질문을 받고 동인에게 전기와 같은 내용으로 6, 25 사변 후의 복구상, 농촌의 실태 등 남한의 사회상에 관해 이야기하고 동일 그곳에서 동인으로부터 북한의 발전상에 대해 듣고 또한 "A 교수는 통일이 되면 그때 필요한 인물이니 남반부에 나가 주위 사람들로부터 존경을 받도록 노력하라."라는 취지의 말을 들은 후, 동년 11월 4일 06:00경 동 L 명불상 부장 등과 같이 승용차 편으로 초대소를 출발하여 평양 비행장에 도착하고 동일 07:00경 위 비행기로 출발하여 동일 08:00경 강원도 연도비행장에 도착한 후 대기 중인 승용차로 함흥에 도착하여 그곳에서 홍남비료공장, 함흥 비나론 공장, 정밀기계 공작소 등을 견학하고 동일 13:00경 연포 비행장에서 대기 중인 비행기 편으로 동소를 출발하여 그 시경 청진 비행장에 도착하여 청진 시내에 있는 옥호 미상 여관에서 대기하면서 L 명불상 부장으로부터 일화 10만 엔을 제공받은 후, 동소를 출발하여 동일 16:30경 청진항에 대기 중인 공작선에 승선, 출발하여 동년 11월 5일 23:00경 입북 시 출발지점인 일본 아오모리 고도마리 해상에 도착, 상륙하여 지명 불상 어촌의 여관에서 1박하고 그 익일 06:00경 동소를 출발하여 그 익일 전기 하숙집으로 귀환한 후 동년 11월 15일경 G을 만나 동인에게 이사화물의 탁송을 의뢰하고 동월 29일 하네다 공항에서 노스웨스트 항공편으로 출발하여 동일 13:00경 김포공항에 도착함으로써 반국가 단체가 지배하는 지역으로부터 잠입하였다.

Summary of Evidence

1. The defendant's oral statement in court;

1. Statement made by the prosecution against AO;

Application of Statutes

1. Article applicable to criminal facts;

Article 6 (1) and (2) of the former Anti-Public Law (amended by Act No. 3318, Dec. 31, 1980; hereinafter referred to as the "former Anti-Public Law") (the fact of general escape), Article 6 (2) of the former Anti-Public Law (amended by Act No. 3318, Dec. 31, 1980; hereinafter referred to as the "former Anti-Public Law") (the upper limit of the punishment shall be governed by the main sentence of Article 42 of the former Criminal Law (amended by Act

Article 16 of the former Anti-Public Law, Article 11 of the former National Security Act (amended by Act No. 3318 of Dec. 31, 1980)

1. Aggravation for concurrent crimes;

The former part of Article 37, Article 38(1)2, and Article 50 of the Criminal Act (the aggravation of concurrent crimes with punishment prescribed in the crime of violation of the anti-public law due to serious general locked)

1. Discretionary mitigation;

Articles 53 and 55(1)3 of the Criminal Act (see, e.g., circumstances favorable to the defendant among the reasons for sentencing following the sentencing);

The crime of this case in the reason for sentencing was committed by the defendant, at the request of a member of anti-government organization, etc. in Japan, escaped to North Korea, which is an area under the control of anti-government organization, and then returned from North Korea to North Korea via Japan. Thus, it is inevitable to punish strict punishment corresponding to the responsibility with regard to the above act in which the defendant committed the above act in a situation where South and North Korea sharply conflict with each other at that time.

However, rather than having committed such an act to receive an order from North Korea, the Defendant committed the instant crime in the course of a defense review on the actual condition and social circumstances of North Korea, and the period of stay in North Korea relatively short and the act committed during that period was not detrimental to the national interest of the Republic of Korea. The Defendant had no record of punishment prior to the instant crime. The Defendant, who led the Defendant to commit all of the instant crimes from the court below to the court below, led the Defendant to the fact that he committed such an act in a confession of all the facts of the crime from the court below to the court below, was based on the piece and piece, and the Defendant committed such an act in a serious mind, and the Defendant committed such an act in the course of oral proceedings, such as the Defendant’s age, character and behavior, career, environment, and circumstances after the crime, etc., shall be

Parts of innocence

1. Violation of the public law due to special diving or escape;

A. Summary of the facts charged

The summary of the facts charged in the attached Form 1 and 2 shall be as follows.

B. Determination

As examined in Article 3-2(b), (1), (2), and (3) of the Judgment on the Grounds for Appeal as seen earlier, the facts charged in this part fall under a case where there is no proof of a crime and thus should be pronounced not guilty pursuant to the latter part of Article 325 of the Criminal Procedure Act. However, as long as the court found the defendant guilty of a violation of the anti-public law due to general diving and escape, which is the ancillary facts

2. The point of violation of each anti-public law due to meetings, communications, receipt of money and valuables, and offering of convenience with members of anti-government organizations;

A. Summary of the facts charged

The summary of the facts charged in the attached Form 3 through 11, 13 through 15 shall be as follows.

B. Determination

As examined in Article 3-2 (b), (2), (c) and Article 3-2 (b), (4) and (b) of the above part of the judgment on the grounds for appeal, since each of the facts charged falls under the case where there is no proof of crime, each of the facts charged is pronounced not guilty under the latter part of Article 32

3. The point of a counter-espionage to perform military purposes as a member of an anti-government organization.

A. Summary of the facts charged

The summary of the facts charged in the attached Form 12 shall be as follows.

B. Determination

As examined in Article 3-2(b), (3), and (3) of the Judgment on the Grounds for Appeal above, this part of the facts charged falls under a case where there is no proof of a crime, and thus, not guilty under the latter part of Article 325

Judges

The judges of the presiding judge, Gimdong.

Judges Gin-dong

Judges Cho Jong-sung

Attached Form

A person shall be appointed.

A person shall be appointed.

A person shall be appointed.

A person shall be appointed.

A person shall be appointed.

A person shall be appointed.

A person shall be appointed.

A person shall be appointed.

A person shall be appointed.

A person shall be appointed.

A person shall be appointed.

A person shall be appointed.

A person shall be appointed.

arrow