logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울서부지방법원 2015.05.14 2014고정1292
상해
Text

The defendant shall be innocent.

Reasons

1. 공소사실의 요지 피고인은 2014. 1. 10. 13:06경 서울 마포구 C 소재 피해자 D(44세)이 운영하는 ‘E’ 부동산 사무실에서 피해자로부터 업무일지를 달라는 요구를 받고 이는 피고인 개인의 업무일지라며 거절하면서 시비가 되어 다투는 과정에서 피해자의 옆구리를 손으로 1회 때리고, 정강이를 발로 2회 걷어찼다.

As a result, the Defendant got out of the country, which requires approximately two weeks of treatment, both sides of which are in need of treatment.

2. Determination

A. At the time of the instant case, the gist of the Defendant and the defense counsel asserted that the Defendant was unilaterally assaulted by the victim D, and that there was no injury by assaulting the victim, such as when he was fluorily fluord by D, or fluorily fluoring fluor, as indicated in the facts charged. As evidence supporting the instant facts charged, there was a letter of accusation prepared by D, a statement in the investigation agency of D, and a written diagnosis of injury, and thus, the probat

B. First of all, each of the statements made to the investigation agency of D, the victim, is acknowledged as admissibility pursuant to Article 314 of the Criminal Procedure Act due to the unknown whereabouts of D, but it is not reliable in light of the following circumstances acknowledged by the records of this case.

① D은 경찰 조사 당시 피고인이 자신의 정강이를 2회 걷어찼다고 진술하였다.

그러나 D은 이 사건 당시 출동한 경찰에게 “피고인이 달려들어 자신의 옆구리 밑 발로 가격하는 과정에서 몸싸움이 일어났다”라고 진술하였고 정강이를 찼다는 부분에 관하여는 진술을 한 바 없다.

또한 D은 검찰에서 조사를 받으면서 이 부분에 관하여 피고인이 옆구리를 때리고 발로 찼다는 취지로 쓴 것이라고 진술하였는바, 피해상황에 관한 진술이 불일치하고 시간이 지남에 따라 구체적으로 변하고 있다.

② D 3 days from the date of occurrence of the instant case.

arrow