logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 부산지방법원 2015.12.04 2015고단6539
공무집행방해
Text

A defendant shall be punished by imprisonment for six months.

except that the execution of the above punishment shall be suspended for two years from the date this judgment becomes final and conclusive.

Reasons

Punishment of the crime

피고인은 2015. 9. 20. 14:00경 부산 동구 B 빌라 현관 입구에서, 피고인의 처의 가정폭력 신고를 받고 출동한 부산동부경찰서 C지구대 소속 경사 D, 순경 E이 피고인의 주거지인 501호에 들어가 신고경위를 확인하자, 부엌으로 가서 주방 집기를 신고자를 향해 던지고 와인 병을 깨뜨리는 등 행패를 부리고, 경찰관들이 2차 피해를 방지하기 위해 피고인을 제지하여 집 밖으로 데리고 나오자 빌라 정문 출입구 계단에서 “씨발 새끼야, 짭새 새끼야 가자, 파출소 가서 조사 받자.”라고 욕설을 하면서 오른쪽 다리로 피해자인 경사 D의 오른쪽 무릎을 1회 때리고, “개새끼야, 내가 너거들 다 죽인다.”라는 등으로 협박하여, 경찰관들의 112신고사건 처리에 관한 정당한 직무집행을 방해하였다.

Summary of Evidence

1. Defendant's legal statement;

1. Second written examination of the accused;

1. Each statement made to F and D;

1. Application of Acts and subordinate statutes to a criminal investigation report (at the same time, photographs of the upper part and the upper part);

1. Article 136 (1) of the Criminal Act and the choice of imprisonment with prison labor concerning the crime;

1. The reason for sentencing of Article 62(1) of the Criminal Act on the suspension of execution [Scope of Recommendation] The execution of imprisonment shall be suspended in consideration of the following: (a) the basic area (6-1-4 months) of the obstruction of performance of official duties (6-1-4 months) and no person who has been punished for the obstruction of performance of official duties (decision of sentence]; (b) there is no force of punishment for the obstruction of performance of official duties; (c) the degree of interference of official duties

arrow