logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 부산지방법원 2015.11.05 2015고정2054
업무방해등
Text

Defendant shall be punished by a fine of KRW 5,000,000.

When the defendant does not pay the above fine, 100,000 won.

Reasons

Punishment of the crime

1. On June 6, 2014, at around 20:30 on June 20, 2014, the Defendant: (a) under the influence of alcohol in the packaging flab of the victim C (the 56 years of age, the flab) in the vicinity of the Busan Singu, Busan (the flab), and (b) sound that “the flab of the flab of the flab of the flab of the flab of the flab of the flab of the flab of the flab of the flab of the flab of the flab of the flab of the flab of the flab of the flab of the flab; and (c) interfered with the operation of the flab of the victim for about

2. 공무집행방해 피고인은 2014. 6. 6. 21:10경 위 장소에서 위 범행으로 피고인을 현행범으로 체포한 경찰공무원 D(40세)에게 “이 씨발새끼야, 내가 뭐 잘못했는데, 포장마차 사장 편드냐, 좆같은 새끼야, 눈까리 확 찔러뿐다”라고 말을 하며 오른손을 들어 위 경찰공무원의 얼굴을 찌르려고 하고, 계속하여 경찰차 안에서 옆에 앉아 있던 위 경찰공무원에게 “이 개새끼야, 내가 주먹잽이인데, 너는 차에서 내리는 대로 죽는 줄 알아라, 개자식아”라고 욕을 하고, 얼굴을 때릴 듯이 여러 차례에 걸쳐 주먹을 쥐는 한편, 오른쪽 정강이 부위를 발로 1회 차는 등 위 경찰공무원의 정당한 공무집행을 방해하였다.

Summary of Evidence

1. Police suspect interrogation protocol of the accused;

1. Application of each police protocol of statement to C and D

1. Relevant Article 314(1) of the Criminal Act and Article 314(1) of the Criminal Act (mainly interfering with business), Article 136(1) of the Criminal Act (mainly interfering with the performance of official duties), and the choice of each fine for the crime;

1. Of concurrent crimes, the former part of Article 37, Articles 38 (1) 2 and 50 of the Criminal Act;

1. Articles 70 (1) and 69 (2) of the Criminal Act for the detention of a workhouse;

arrow