logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 대전고등법원 2015.11.6.선고 2015노370 판결
살인
Cases

2015No370 homicide

Defendant

Parkbrest (65******* 1*******) and professional stock investors.

Residence Daejeon: Not more than the Daejeon Embio-gu

Reference domicile, Daegu-gu: Omission

Appellant

Both parties

Prosecutor

Kim Jong-soo (prosecutions) and the fixed number (Trial)

Defense Counsel

Attorney Full-time

Judgment of the lower court

Daejeon District Court Decision 2014Gohap529 Decided June 25, 2015

Imposition of Judgment

November 6, 2015

Text

The judgment of the court below is reversed.

A defendant shall be punished by imprisonment for thirty-five years.

The seized one electric wire (Evidence 1), one blue tape (Evidence 2), one blue tape (Evidence 3), 12 (Evidence 5), 5 (Evidence 6), 1 (Evidence 9), 15 (Evidence 10) and 15 (Evidence 10) shall each be confiscated.

Reasons

1. Determination on the grounds for appeal

A. Summary of grounds for appeal

1) The Defendant’s mental and physical disorder: The instant crime was committed in a state that the Defendant lost a normal judgment in the economic difficulty situation, chosen the extreme method of suicide, and lacks the ability to discern things or make decisions.

B) Unreasonable sentencing: The prosecutor of the lower court’s punishment (25 years of imprisonment) and the prosecutor’s office of unjustness (2 years of imprisonment)

Unfair sentencing: The sentence of the court below is too unjustifiable and unfair.

B. Determination

1) As to the Defendant’s mental disorder assertion, the lower court rejected the Defendant’s and the defense counsel’s mental disorder assertion on the ground that the Defendant did not seem to have suffered weak ability to discern things or make decisions at the time of committing the instant crime, in light of the circumstances as indicated in its holding.

Examining the reasoning of the judgment below in comparison with records, the judgment of the court below is just and acceptable. Contrary to the allegations in the grounds of appeal by the defendant or defense counsel, the defendant cannot be deemed to have erred and adversely affected the conclusion of the judgment.

2) On the grounds of the failure of stock investment failure, etc., the Defendant committed an extreme crime of homicideing the remaining suicide, and killing his or her wife and his or her dependent. The Defendant’s act is based on one’s own intent, and the Defendant’s act is against her husband’s responsibility to live together with his or her own child, and the Defendant’s act is against her father’s responsibility to rear his or her child in a healthy manner. The Defendant’s act has taken away his or her life from what is the victims’ act. The Defendant’s act is an anti-human and anti-social crime that cannot be used in some respect.

피고인은 사전에 계획한 대로 살해 범행을 실행하였다. 먼저 피고인은 미리 준비하여 가루로 만든 수면제를 맥주와 우유에 섞어서 피해자들에게 마시게 하여 피해자들을 잠이 들게 하였다. 그 후 번개탄에 불을 붙여 자신의 아내인 피해자 김◎○을 질식시켜 살해하려다가 여의치 않자 피해자 김○○의 목을 조르고, 피해자 김○○의 움직임이 없어지자 전선줄로 피해자 김○의 목을 감고 졸라 피해자 김◎○을 살해하였다 .

Then, the Defendant: (a) reduced the number of 10 knife and brue of the victim’s brue, who was staying in the room of the gambs of the victim’s gambling, and prevented the victim’s gambling by using his cambling tape; and (b) murdered the victim’s gambane by driving the gambs of the victim’s gamben. In light of the prior planned nature of the crime, the brue, the interview of the method of the crime, etc.

The head of the defendant, the head of the defendant, and the parents of the victim Kim ○, who had a considerable time after the crime of this case, wanted to punish the defendant without using the defendant.

The Defendant, by itself, dissatisfyd his family members, and was killed as a result of the Defendant’s criminal act. The victims of the Defendant’s her wife and her father, who were believed and believed to be English, have finished their lives by being killed by her husband and her father’s grandchildren. The Defendant and the Victim Kim ○’s son, who lost her mother and her mother between one order and her mother, had her father who killed her mother and her mother, thereby making it impossible for the Defendant to bring about mental shock, and the Defendant and her children, other than her mother, have to live in a well-known life. The Defendant sent letters two times at the full bench, which contain the following contents (the letter sent by her, includes the desire to bring about her new start with satisfy).

' 저는 그동안 군에 복무하다 지난 2015년 7월 13일 육군 병장으로 만기 제대하였습니다. 집에 돌아가니 아무도 없었습니다. 지금까지도 허무하고 참담한 기분을 느낍니다. 아버지를 도저히 이해할 수 없었고 용서할 수도 없었습니다. .. .. .. 저는 아버지가 어떻게 가정을 꾸려나가시는지 잘 몰랐습니다. 아버지가 저나 가족들에게 어려운 사정을 터놓고 대화를 하여 어려움을 같이 극복을 했어야 했는데 아버지 혼자서 책임을 지려고 했던 것 같습니다. 어렵더라도 집을 팔아서 빚을 갚고 월세방이라도 얻어 새로 시작했어야 했었습니다. .. .. .. 저는 이번 아버지 재판날인 16일날 저희 가족이 살던 아파트를 팔고 제가 대신 부모님 빚을 다 갚고 남은 돈으로 학교 근처의 원룸 하나를 세를 얻어 학업을 계속하며 살아가려고 합니다. 진즉에 이렇게 했어야 될 일을 제가 하게 되었습니다. 저는 아버지와 같은 삶을 살지 않겠습니다. 어떤 어려움이 닥친다 하더라도 꿋꿋이 살아가려고 합니다. 아버지, 어머니 그리고 동생 몫까지 다 짊어지고 이겨 나가겠습니다. .. .. .. 감히 재판장님께 아버지를 용서해달라고 말씀을 드릴 수가 없습니다. 저는 아직 결혼을 하지 않아서 가장의 책임이 얼마나 무거운 것인지 아직은 알지 못합니다. 저도 커서 결혼을 하고 아이들을 낳고 가장이 되면 아버지의 잘못을 용서할 수 있을지 아직은 잘 모르겠습니다. 저는 이번 추석에 아버지, 어머니 그리고 동생을 대신하여 친할아버지, 친할머니, 외할아버지, 외할머니 찾아뵙고 인사드리고 아버지를 대신하여 용서를 빌고자 합니다. 재판장님 죄송합니다. 아버지 대신 용서를 빕니다. 제가 아버지, 어머니 그리고 동생을 대신하여 열심히 공부하고 꿋꿋이 살아가겠습니다 .

죄송합니다. ' ' 다 처분하고 빚을 다 갚고 나니 돈 7천만 원 정도가 남았습니다. 이 돈에서 일부 원룸 보증금을 지불하고 월세를 얻었습니다. 조그만 방이지만 저는 여기서 새 출발을 시작하려고 합니다. 그래서 지난 추석 때 할아버지, 할머니 그리고 외할아버지, 외할머니를 찾아뵙고 인사를 드렸습니다. 2박 3일을 있으면서 하루는 친가에서, 하루는 외가에서 지냈습니다. 그리고 마지막 날 어머니와 여동생 묘소에 다녀왔습니다. 아직도 외가에서는 냉랭하지만 점점 좋아질 것으로 느끼고 왔습니다. 앞으로 제가 더 자주 찾아뵙고 인사를 드리려고 합니다. 그리고 무엇보다도 제가 부모님과 여동생까지 대신하여 더 열심히 생활하겠다고 다짐하였습니다. .. .. . 앞으로 저는 아버지와 같은 실패를 하지 않겠습니다. 비록 많은 돈은 아니지만 소중하게 생각하고 제가 열심히 노력하여 부모 님과 여동생이 못다 한 삶을 열심히 살아가겠습니다. 재판장님께 다시 한 번 아버지를 대신하여 용서를 빕니다 ' 나 ) 이와 같은 사정들을 비롯하여 피고인의 나이, 성행과 환경, 범행의 동기, 수단과 결과, 범행 후의 정황 등 이 사건 변론에 나타난 양형의 조건들을 대법원 양형위원회의 양형기준 및 일반적인 양형선례 ( 量刑先例 ) 에 비추어 종합적으로 고려하면, 원심이 판시한 피고인에게 유리한 사정 ( 피고인이 이 사건 범죄사실을 대체로 시인하면서 그 잘못을 평생 참회하고 속죄하며 살아갈 것을 다짐하고 있는 점, 피고인이 경제적 어려움으로 자살이라는 극단적인 마음을 먹었을 정도로 극심한 정신적 혼란 상태에서 이 사건 범행에 이른 것으로 보이는 점, 피고인도 자신의 손으로 피해자들의 생명을 앗아 갔다는 죄책감과 회한 속에서 남은 평생을 살아가야 할 것으로 보이는 점, 피고인에게 아무런 형사처벌 전력이 없는 점 ) 이나 피고인 및 변호인이 항소이유에서 들고 있는 피고인에게 유리한 정상들을 충분히 참작하더라도, 원심이 피고인에게 선고한 형은 너무 가벼워서 부당하다고 판단된다 .

Defendant’s assertion of unfair sentencing is without merit, and prosecutor’s assertion of unfair sentencing is with merit.

2. Conclusion

Therefore, since the prosecutor's appeal is well-grounded, the judgment of the court below is reversed pursuant to Article 364 (6) of the Criminal Procedure Act and it is again decided as follows.

Criminal facts and summary of evidence

As stated in the corresponding column of the lower judgment.

Application of Statutes

1. Article relevant to the facts constituting an offense and the selection of punishment;

Article 250 (1) of the Criminal Act (Selection of Imprisonment)

1. Aggravation of concurrent crimes;

Article 37 (Aggravation of Concurrent Crimes concerning homicide against Victim Kim ○○, who is more serious in criminal administration, Articles 38 (1) 2 and 50 (Aggravation of Concurrent Crimes)

1. Confiscation;

Article 48 (1) 1 of the Criminal Act

Reasons for sentencing

1. The scope of applicable sentences: Imprisonment for not less than five years nor more than 45 years;

2. Application of the sentencing criteria (each homicide);

【Extent of Recommendation】 Type 2 (General Mosing homicide) In the area of aggravation of the Act on the Punishment of homicide (at least 15 years of imprisonment, at least a life term)

[Special Aggravations] Reference homicide

[The final sentence scope following the aggravation of multiple crimes] Imprisonment with prison labor for not less than 15 years and imprisonment for life and not less than 3. Sentence: Imprisonment with prison labor for not less than 3 years, taking into account all the factors of sentencing as examined in the judgment on the assertion of unfair sentencing by both parties prior to the 35-year imprisonment

Judges

Judges dedicated to judges

Judge Shin Dong-chul

Judge Lee associate-hoon

arrow