logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 인천지방법원 2014.02.21 2014고정186
정보통신망이용촉진및정보보호등에관한법률위반
Text

Defendant

A shall be punished by a fine of 700,000 won, and a fine of 300,000 won, respectively, for Defendant B.

The above fines are imposed by the Defendants.

Reasons

Punishment of the crime

1. On May 8, 201, Defendant A sent a text message stating “(s) to the cell phone of the victim, who is a woman living together, using the Defendant’s mobile phone at an unspecified place,” and around 20:43 of the same day, Defendant A sent a text message stating “a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a.

Accordingly, the Defendant repeatedly reached the victim with the language that arouses fear or apprehension through the information and communications network.

2. 피고인 B 피고인은 2012. 5. 13. 02:27경 안양시 동안구 E에 있는 피고인의 집에서 피고인의 휴대전화를 이용하여 남편인 A의 전 동거녀인 피해자 D의 휴대전화로 ‘널 고소할거야 가정파괴범 번호도용, 쓰레기로 자료는 충분히있다는거 알겠지 ’라는 문자메시지를 발송하고 2012. 5. 15. 17:12경 ‘니가 이 번호 쓰는 것만으로도 충분한 증거야! 법정에서 보자’라는 문자메시지를 발송하고 2012. 5. 15. 17:14경 ‘D 59년생!!! 너에 전 주소까지 내가 아는 사실이 더 많아’라는 내용의 문자메시지를 발송하였다.

Accordingly, the Defendant repeatedly reached the victim with the language that arouses fear or apprehension through the information and communications network.

Summary of Evidence

1. Defendants’ respective legal statements

1. The suspect interrogation protocol of the police against the Defendants (including the interrogation and the statement portion of D)

1. Statement made to D by the police;

1. Application of Acts and subordinate statutes on details of letters;

1. Relevant Articles of the Act concerning the facts constituting the crime;

arrow