logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 부산지방법원 2013.12.05 2013고단5202
상표법위반
Text

A defendant shall be punished by imprisonment for not more than ten months.

However, the execution of the above punishment shall be suspended for two years from the date this judgment becomes final and conclusive.

Reasons

Punishment of the crime

The defendant is a person who sells bags, etc. at a store located in Busan Jung-gu B.

피고인은 2013. 6. 3. 10:00경 위 장소에서 이름을 알 수 없는 서울 D시장의 노점상 등으로부터 프랑스 ‘루이비똥말레띠에’사, ‘샤넬’사, 이탈리아 ‘구치오구치쏘시에떼퍼아찌오니’사, 프랑스 '헤르메스 앵떼르 나씨오날‘사가 각각 대한민국 특허청에 가방, 지갑 등을 지정상품으로 상표등록한 ‘루이비똥(LOUIS VUITTON, 등록번호 제4001255390000호)', '샤넬(CHANEL, 등록번호 제4000713240000호)', ‘구치(GUCCI, 등록번호 제4000666290000호 등)’, ‘헤르메스(HERMES, 등록번호 제4000677170000호)'와 동일ㆍ유사한 상표가 부착된 수량을 알 수 없는 가방, 지갑 등을 공급받아 판매하고 149점(가짜 루이비똥 가방 3점, 가짜 루이비똥 지갑 70점, 가짜 루이비똥 쌕가방 5점, 가짜 루이비똥 명함지갑 26점, 가짜 구치 지갑 14점, 가짜 구치 혁대 4점, 가짜 샤넬 지갑 11점, 가짜 샤넬 쌕가방 3점, 가짜 샤넬 동전지갑 3점, 가짜 샤넬 선글라스 3점, 가짜 헤르메스 지갑 3점 등 정품 시가 약 1억 850만 원)을 판매목적으로 보관하였다.

Accordingly, the defendant infringed the trademark rights of the above trademark right holder.

Summary of Evidence

1. Defendant's legal statement;

1. Records of seizure by prosecution;

1. Application of the Acts and subordinate statutes for investigation reporting;

1. Article 93 of the Trademark Act concerning facts constituting an offense;

1. Articles 40 and 50 of the Criminal Act of the Commercial Concurrent Crimes;

1. Selection of penalty: Imprisonment;

1. Of concurrent crimes, the former part of Article 37, Articles 38 (1) 2 and 50 of the Criminal Act;

1. Suspension of execution under Article 62 (1) of the Criminal Act (including the fact that there is no record of crime exceeding the fine, the fact that the criminal is pro rata and reflected, the scale of the crime in this case and the age, etc. of the

1. Probation under Article 62-2 of the Criminal Act;

1. Article 97-2 (1) of the Trademark Act that is confiscated;

arrow