logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울중앙지방법원 2006. 10. 2.자 2006라378 결정
[채권압류및추심명령][미간행]
Appellant (debtor)

The bankruptcy trustee of one corporation other than the bankrupt's application

The order of the court below

Seoul Central District Court Order 2006Tari5431 Dated July 26, 2006

Text

1. On May 1, 2006, the court below's order and the claimant's non-creditor 2 and the Seoul Central District Court's order of seizure and collection against the claims indicated in the separate sheet is revoked, respectively.

2. The request for the seizure and collection order by 2, other than the creditor, is dismissed.

Reasons

1. Basic facts

According to the records, the following facts can be recognized:

A. On November 22, 1996, non-applicant 2 (hereinafter “creditor”) was employed by non-applicant 1 corporation (hereinafter “non-applicant company”) prior to bankruptcy and served as a bus driver on June 1, 2002. However, the non-applicant company did not receive the total of KRW 17,542,718, retirement pay of KRW 15,303,960, retirement pay of KRW 15,303,359, and KRW 3,537,69,69, and KRW 417,717,717, and KRW 17,700 from May 1, 2002 from the non-applicant company to May 22, 2002.

B. On January 22, 199, the Seoul Central District Court rendered a decision to authorize composition on April 7, 199 upon the commencement of composition procedures by the Seoul Central District Court Decision No. 98Da208, but the decision to authorize composition became final and conclusive on April 7, 199. However, on March 11, 2003, the above court rendered a decision to revoke composition and was declared bankrupt on March 11, 2003 (hereinafter “bankruptcy company”), and the appellant was appointed as the bankruptcy trustee of the bankrupt company on the same day.

C. On August 8, 2005, with the permission of the bankruptcy court, the appellant conducted a pro rata repayment for the estate claims of the bankrupt company on two occasions. The appellant received a total of 6,258,461 won from the appellant, but thereafter, the appellant filed a claim against the appellant on December 2005 for unpaid arrears, etc. and damages for delay (the Seoul Central District Court Decision 2005Kadan26458, hereinafter "the case where the pro rata repayment for estate claims occurred"), and on March 8, 2006, the above court sentenced the above court to the effect that "the appellant shall pay 34,159,270 won to the creditor and its amount at the rate of 20% per annum from December 31, 2005 to the date of full payment." The above judgment became final and conclusive on April 18, 2006.

D. On May 1, 2006, on the basis of an executory exemplification of the judgment with executory power in the above estate claim reimbursement case, the creditor received from the Seoul Central District Court an attachment and collection order (hereinafter “instant order”) as to the claim in the attached list against the Republic of Korea, which is the garnishee (hereinafter “instant claim”). The appellant filed an objection, but the court below authorized the instant order on July 26, 2006 (hereinafter “the order of this case”).

2. The assertion of the appellant and the creditor;

The appellant asserts that when the obligee seizes and collects the claim of this case, unfair results occur between the obligee and other estate creditors, and the bankruptcy procedure may be delayed. The order of this case is unjust in light of the purport of the Bankruptcy Act that compulsory enforcement against the property belonging to the bankrupt estate based on the bankruptcy claim should lose its effect against the bankrupt estate.

In regard to this, the obligee asserts to the effect that the instant order based on the executory exemplification of a judgment with executory power of the above case is legitimate, since the obligee’s objection to the reimbursement of estate claim became final and conclusive as a favorable judgment

3. Determination

A claim against a company other than the creditor's application for retirement allowance shall constitute estate claims pursuant to Article 38 (10) of the former Bankruptcy Act (amended by Act No. 7428 of March 31, 2005; hereinafter "Bankruptcy Act").

Therefore, it is not necessary in principle to conduct compulsory execution or default disposition on the property belonging to the bankrupt estate based on the estate claim, and the bankruptcy procedure is a comprehensive compulsory execution procedure against the bankrupt, and the bankruptcy procedure is not a separate compulsory execution procedure against the bankrupt. In this regard, the Bankruptcy Act also constitutes a bankrupt estate (Article 6 of the Bankruptcy Act), and it is exclusively attached to the bankruptcy trustee because the bankrupt's right to manage and dispose of the property belonging to the bankrupt estate is deprived of (Article 7 of the Bankruptcy Act). The bankruptcy creditor is prohibited from exercising individual rights by the bankruptcy declaration and can only obtain satisfaction by participating in the bankruptcy procedure (Articles 14 and 15 of the Bankruptcy Act), and the compulsory execution and preservation disposition already commenced shall be invalidated (Article 61 of the Bankruptcy Act). Thus, separate compulsory execution against the property belonging to the bankrupt estate shall not be permitted unless there are special provisions allowing compulsory execution under the Bankruptcy Act or there are special circumstances to permit compulsory execution under the interpretation of the Bankruptcy Act.

그러므로 파산법이 재단채권에 기한 강제집행을 허용하는 특별한 규정을 두고 있거나 파산법의 제 규정의 해석에 비추어 재단채권에 기한 강제집행이 허용된다고 볼 수 있는지에 관하여 살피건대, ① 파산법이 환취권의 행사에 관하여는 파산선고는 파산자에 속하지 아니하는 재산을 파산재단으로부터 환취하는 권리에 영향을 미치지 아니 한다( 파산법 제79조 )고 규정하고, 별제권의 행사에 관하여는 별제권은 파산절차에 의하지 아니하고 이를 행사한다( 파산법 제86조 )고 규정하여 환취권·별제권에 관하여는 권리자의 입장에서 파산절차에 의하지 아니하고 위 각 권리를 행사할 수 있다는 취지의 규정을 두고 있는 것에 반하여, 재단채권에 관하여는 재단채권은 파산절차에 의하지 아니하고 수시로 이를 변제한다( 파산법 제40조 ), 재단채권은 파산채권보다 먼저 이를 변제한다( 파산법 제41조 ), 파산재단이 재단채권의 총액을 변제하기에 부족한 것이 분명하게 된 때에는 재단채권의 변제는 법령이 규정하는 우선권에 불구하고 아직 변제하지 아니한 채권액의 비율에 따라 이를 한다. 단, 재단채권에 관하여 존재하는 유치권·질권·저당권 및 전세권의 효력에 영향을 미치지 아니한다( 파산법 제42조 제1항 ), 제38조 제1호 내지 제7호 및 제10호 에 열기된 재단채권은 다른 재단채권에 우선한다( 파산법 제42조 제2항 )고 규정하여 파산관재인의 입장에서 재단채권을 변제하는 방법에 관해서만 규정하고 있을 뿐, 재단채권자의 입장에서 강제집행 또는 체납처분의 방법으로 재단채권을 실현할 수 있다는 규정은 두고 있지 아니한 점, ② 파산법은 재단채권의 하나인 조세채권( 파산법 제38조 제2호 )에 관하여 체납처분이 파산선고 당시 진행 중인 경우에는 파산선고는 그 처분의 속행을 방해하지 아니한다( 파산법 제62조 )고 규정하고 있는데 위 규정은 파산선고 전의 체납처분을 파산선고 후에도 속행할 수 있다는 것을 특별히 정한 취지에서 나온 것이라고 할 것이어서, 파산선고 후에 새로운 체납처분을 하는 것은 허용되지 아니하는 것으로 해석되는 점( 대법원 2003. 3. 28. 선고 2001두9486 판결 참조), ③ 파산법 제38조 제1호 내지 7호 · 제10호 의 재단채권자 상호간 및 위 각 재단채권자를 제외한 나머지 재단채권자 상호 간에는 원칙적으로 우열이 없고( 파산법 제42조 제2항 ), 파산재단이 재단채권의 총액을 변제하기에 부족한 경우 같은 순위의 재단채권 사이에는 법령이 규정하는 우선권에 불구하고, 아직 변제하지 아니한 채권액의 비율에 따라 변제하여야 하므로( 파산법 제42조 제1항 본문), 원칙적으로 재단채권은 재단채권자들에게 평등하게 변제되어야 할 것인데, 특정한 재단채권자에게 재단채권에 기한 강제집행을 허용하게 되면 그 재단채권자만 강제집행에 의하여 채권의 만족을 얻게 되어 다른 재단채권자와 사이의 형평에 반할 뿐만 아니라 재단 채권자 중 1인에게만 우선변제권을 부여하는 결과가 될 수 있는 점, ④ 파산자 소유의 부동산에 대한 별제권의 실행으로 인하여 개시된 경매절차에서 과세관청이 한 교부청구에 따른 배당금도 파산관재인이 파산법에서 정한 절차에 따라 각 재단채권자에게 안분 변제할 수 있도록 파산관재인에게 교부되어야 하는 점( 대법원 2003. 6. 24. 선고 2002다70129 판결 참조) 등을 종합하여 보면, 파산법이 재단채권에 기한 강제집행을 허용하는 특별한 규정을 두고 있지 아니할 뿐만 아니라 파산법의 해석에 비추어서도 재단채권에 기한 강제집행이 허용된다고 볼 수 없고, 다만 파산법이 파산관재인이 재단채권을 변제함에 있어서는 파산채권과 같이 신고·조사·확정이라는 엄격한 배당절차를 거치지 아니하고 수시로 변제할 수 있는 것으로 규정하고 있으므로, 재단채권자는 파산관재인을 상대로 이행의 소를 제기하여 재단채권의 확정을 도모할 수 있고, 파산법 제61조 제1항 의 반대해석상 파산선고 전에 재단채권에 관하여 파산재단에 속하는 재산에 대하여 한 강제집행이 파산선고에 의하여 실효되지 아니할 뿐이라고 봄이 상당하다.

Therefore, seizure and collection of the claim of this case, which is a property belonging to the bankrupt foundation, based on the estate claim such as unpaid overdue debts claims against the bankrupt company, shall not be permitted. This does not affect the conclusion that the order of this case is based on the executory exemplification of the judgment with an executory power of the case of repayment of estate claims.

4. Conclusion

Thus, the order of this case is unlawful. Thus, the order of this case is revoked and the order of this case and each of the creditors is dismissed, and it is so decided as per Disposition.

[Attachment Form 1] The list of claims to be seized and collected

Judges Kim Chang-chul (Presiding Judge)

arrow