logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울고법 1974. 3. 19. 선고 72나607 제1민사부판결 : 확정
[손해배상청구사건][고집1974민(1),137]
Main Issues

Cases where the fault of the perpetrator in the collision of vehicles is minor, while the fault of the victim is too heavy, the electronic liability for damages is exempted.

Summary of Judgment

In a case where a collision occurs with a large lust vehicle, which is a large lust vehicle, in the speed of 60 km (50 km per hour) at the speed of the 2nd line of the lust vehicle in the opposite direction among the vehicles damaged by the lustal vehicle, which is the 80 km per hour at the speed of the 80 km in the direction of the city, among the vehicles damaged by the lustal vehicle, which are the lustal road in Yeongdeungpo-gu Seoul Metropolitan City, the two lustal road in the opposite direction, and the lustal vehicle in the opposite direction, is trying to have a sudden appearance, and it is reasonable to fully exempt the lustal vehicle from its liability for damages on the side of the lustal vehicle, even if the lustal vehicle, which is not the lustal vehicle, is negligent due to the speed of 80 km in the speed of the lustal vehicle.

[Reference Provisions]

Articles 763 and 396 of the Civil Act

Plaintiff and appellant

Plaintiff 1 and four others

Defendant, Appellant

Korea

Judgment of the lower court

Seoul Central District Court (71 Gohap3480) in the first instance trial

Text

The appeal is dismissed.

The costs of appeal are assessed against the plaintiffs.

Purport of claim and appeal

The defendant shall pay to the plaintiff 1 an amount of KRW 50,00 for gold 8,608,470 for the plaintiff 2, and 3,89,569 for each gold 50,000 for the plaintiff 1, and an amount of KRW 3,89,569 for the plaintiff 4, an amount of KRW 1,99,784 for the plaintiff 4, and an amount of money equivalent to five percent per annum from April 2, 1972 to each full payment. Litigation costs shall be borne by the defendant and a declaration of provisional execution.

Reasons

(1) First, we judge the main defense of the defendant litigation performer.

The defendant litigation performer (A) brought a lawsuit against the defendant without going through the procedure of the adjudication of the court below under Article 9 (Transfer of Compensation Council) of the State Compensation Act, and (b) as in this case, the defendant's claim for damages due to unlawful acts by the members or employees of the United States Armed Forces and the United States Armed Forces shall be dismissed as an unlawful lawsuit under Article 4 of the Mutual Defense Treaty between the Republic of Korea and the United States of America, and the United States Armed Forces in the Republic of Korea. In accordance with Article 23 (8) of the Agreement on Facilities and Areas and the Status of United States Armed Forces in the Republic of Korea, if there is a dispute as to whether unlawful acts or omissions by the members or employees of the armed forces of the United States Armed Forces have been committed during the performance of public duties or whether the use of vehicles of the United States Armed Forces has not been permitted, the arbitrator's finance on this point shall be referred to the arbitrator's final and conclusive. Thus, the defendant's appeal shall be dismissed as an unlawful lawsuit under the law of the Republic of Korea.

(2) As to the following merits:

성립에 다툼이 없는 갑 제7호증의 1(사체검안서), 같은호증의 2(사망진단서)의 기재내용과 원심에서 행한 형사 및 행협사건 기록검증결과에 당사자변론의 전취지를 모두어 보면, 주한미육군 제2사단 정비중대 이(E)중대 챰프코, 죤, 씨(CHAMPACO,JOHN, C)병장이 1971.4.1. 11:15경 서울 영등포구 대방동 71소재 흥화공작소뒤 강변유료 도로상에서 동 부대소속 번호불상 대형트럭을 제2한강교쪽에서 제1한강교 방면으로 운행하여 오다가 반대방향에서 망 소외 1이 운전하여 오던 (차량번호 생략) 삼륜차와 충돌하여 소외 1 및 위 삼륜차에 편승하고 있던 소외 2가 사망하게 된 사실, 위 챰프코 존 씨 병장은 위 대형추럭을 운행함에 있어 동 사고지점의 도로는 편도 2차선으로서 추럭등의 차종은 도로교통법 제11조 3항 , 동법시행규칙 제11조 에 따라 마땅히 도로의 2차선으로 주행해야 되는데도 동 도로의 1차선을 따라 운행하였고, 또 사고지점의 제한시고은 50키로미터인데도 이를 초과하여 시속 80키로미터의 과속으로 운행하다가 본건 사고가 발생한 사실을 인정할 수 있고, 달리 반증이 없는바, 이에 의하면 ,피고 예하의 위 챰프코 죤 씨 병장이 자동차를 운행함에 있어 주의를 다하지 아니하여 소외 1, 2가 사망하였으므로 피고는 자동차손해배상보장법 제3조 에 의하여 이로 인한 손해를 배상할 책임이 있다할 것이다.

그런데 앞서든 각 증거에 당심감정인 소수권 및 소외 4 작성의 각 감정서 기재부분과 당심감정증인 소외 4의 진술부분에 당사자변론의 전취지를 모두어 보면, 망 소외 1은 위 사고일시 위 삼륜차(아래에서는 피해차량 이라고 쓴다)를 제한시속 50키로미터를 초과하여 시속 60키로미터의 속도로 제1한강교쪽에서 제2한강교방면으로 위 도로 2차선을 따라 운행하던중 위 사고지점에서 이르렀을 무렵 돌연 전방 도로상에 장애물(인적미상의 사람으로 추측된다)이 도로를 횡단하려는 것을 발견하고 당황한 나머지 이를 피하려고 급제동조처를 취함과 동시에 도로중앙선쪽을 향하여 급좌회전조치를 취하였으나 그대로 약 15미터 가량의 활주흔적(스키드 마크)을 남기면서 진행되어 도로 중앙선을 1.7미터가량 침범하여 때마침 반대노선 1차선으로 제2한강교쪽에서 시속 80키로미터의 속도로 달려오던 위 챰프코 죤 씨 병장이 운전하는 대형추럭(아래에서는 가해차량이라고 쓴다)의 적재함 전면 좌측부분에 충격하게된 사실, 본건 사고지점에 나타난 위 피해차량의 활주흔적을 중심으로 본다면 가해차량이 제한시속인 50키로미터를 유지하여 동 도로의 2차선을 따라 운행하면서 피해차량이 장애물을 피하기 위하여 급좌회전 하는 순간에 급제동조처를 취하였더라면 충돌지점으로부터 약 11.81미터 또는 22.91미터에서 정지가 가능하지만 본건과 같이 가해차량이 시속 80키로미터의 속도로 도로1차선을 따라 운행함에 있어서는 피해차량이 급좌회전을 함과 동시에 동 차량이 도로의 중앙선을 침범하여 오리라는 것을 순간적으로 예견하여 급제동조처등 사고방지에 필요한 모든 조처를 취한다 하더라도 시간적으로 본 건 충돌사고는 피할 수 없는 상태이고, 피해차량은 시속 50키로미터의 사고지점을 시속 60키로미터의 속도로 동 도로의 2차선을 따라 운행하다가 앞서와 같이 전방도로 상에 장애물을 피하기 위하여 급좌회전 조처를 취하였으면 피해차량이 도로의 1차선을 넘어섰다 하더라도 중앙선을 넘기전에 마땅히 급우회전의 조처를 취하여 반대방향에서 오는 차량과 충돌을 피하도록 하여야 할 것임에도 불구하고(특별한 사정이 없는한 반대방향에서 오는 차량은 피해차량이 중앙선을 넘어오지 아니하리라는 신뢰의 원칙이 있음) 당황하여 이러한 조처를 취하지 못하므로 도로 중앙선을 1.7미터 가량이나 침범하여 반대노선에서 운행하여 오던 가해차량 적재함의 전면 좌측부분에 충돌된 사실을 각 인정할 수 있고 이에 일부 어긋나는 당심감정인 소외 3, 4 작성의 각 감정서(특히 소외 3 작성의 감정서는 피해차량의 속도를 시속 50키로미터로 잡아서 감정한 것임) 각 기재부분은 이를 믿지아니하고 달리 반증이 없다.

Therefore, considering all the circumstances of the accident, such as the speed of the damaged vehicle and the damaged vehicle, the active trace of the affected vehicle at the accident point, the damaged vehicle's surface, and the collision point, the accident at issue is deemed to have been caused by the above negligence, but it is minor, but rather minor, and the degree of negligence of the damaged vehicle is to the extent that the damage liability of the damaged vehicle is entirely exempted.

(3) If so, the plaintiffs' claim for this case is without merit and without further determination, and the judgment of the court below with the same conclusion is just and without merit, and the appeal against it is dismissed, and the costs of the lawsuit are assessed against the losing party and it is so decided as per Disposition.

Judges Seo Youngk (Presiding Judge)

Judges Park Chang-joon is full-time unable to sign and seal.

arrow