logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
orange_flag
(영문) 서울행정법원 2008. 1. 15. 선고 2007구합764 판결
[부당해고및부당노동행위구제재심판정취소][미간행]
Plaintiff

Plaintiff 1 and three others (Law Firm Hanl, Attorneys Kim Jong-sik et al., Counsel for the plaintiff-appellant)

Defendant

The Chairman of the National Labor Relations Commission

Intervenor joining the Intervenor

Intervenor (Law Firm Squa, Attorneys Lee Lee-soo et al., Counsel for the intervenor)

Conclusion of Pleadings

November 20, 2007

Text

1. All of the plaintiffs' claims are dismissed.

2. The costs of the lawsuit, including the part resulting from the supplementary participation, are assessed against the plaintiffs.

Purport of claim

On December 14, 2006, the National Labor Relations Commission revoked all the decision made by the National Labor Relations Commission on the application for reexamination of unfair labor practices between the plaintiff 1, 2 and the defendant joining the defendant, and the application case between the plaintiffs and the defendant joining the defendant, No. 2006No107.

Reasons

1. Details of the decision on retrial;

The following facts do not conflict between the parties, or may be acknowledged by taking into account the whole purport of the pleadings as a whole in the descriptions of Gap evidence 1, 2, 3, 4, 27, 27, 31, 32, 33-1 through 5, 41, 42, 48 through 50, 1, and 2.

A. The Intervenor joining the Defendant (hereinafter referred to as the “ Intervenor”) is a company that employs 15,00 full-time workers at the airport Dong-gu, Gangseo-gu, Seoul and operates air transport business by employing 15,00 full-time workers. Plaintiff 1 and Plaintiff 2 on August 4, 1978; Plaintiff 3 on April 13, 1992; and Plaintiff 4 on April 27, 1996.

B. On September 19, 2003, the Intervenor organized an organization of the Plaintiff 1 and 2 with a view to the establishment of a sole union for cabin crew (hereinafter “labor union”) on August 27, 2004, following a deliberation committee on the qualification of cabin crew on December 22, 2003 of the same year (Re-deliberation), a deliberation committee on the qualification of cabin crew on August 27, 2004, and a deliberation committee on the penalty (Re-deliberation) on September 9, 200, the Intervenor removed the Plaintiff 1 and 2 from office as of September 22, 2004, and Plaintiff 3 and 4 on October 4 of the same year (the first recommendation of Plaintiff 3 and 4 was decided on September 4, 2004, but all of the Plaintiffs were dismissed on the ground that they did not comply with the recommendation.

C. On November 29, 2005, the plaintiffs filed a request for remedy from unfair dismissal and unfair labor practices with Seoul Regional Labor Relations Commission (Seoul Regional Labor Relations Commission Nos. 1258 through 1261, 2005 and No. 164 through 167). On April 3, 2006, the above Regional Labor Relations Commission recognized the dismissal of plaintiffs 3 and 4 as unfair dismissal and issued a remedy order to the intervenors. On the other hand, the plaintiff 1 and 2 filed a request for remedy from unfair dismissal, and all of the plaintiffs dismissed the request for remedy from unfair labor practices. Accordingly, on May 10, 206, the plaintiffs and intervenors filed a request for review with the National Labor Relations Commission on May 11, 2006, as 206, 2007 and 419 and 446, respectively.

2. Whether the decision on the retrial of this case is lawful

A. The plaintiffs' assertion

The dismissal of this case against the plaintiffs is unlawful in the following point of view, and it constitutes unfair labor practice as it is based on labor union activities for all the plaintiffs, and therefore, the decision of review of this case which is otherwise determined is unlawful.

(1) Specific grounds for disciplinary action

In the instant case, the Intervenor asserted that the Intervenor’s investigation was not specifically explained by the Plaintiffs in addition to the collection of support money in addition to the instant disciplinary cause, or that it was not included in the initial disciplinary cause, and further, it is not allowed to deprive the Plaintiffs of their opportunity to vindicate.

(2) Absence of grounds for disciplinary action

In the Intervenor Company, the Intervenor Company’s crew members were not allowed to join the Intervenor Labor Union (hereinafter “existing Labor Union”) established in the Intervenor Company because they were the police assigned for special guard and were not allowed to join the Intervenor Company. Accordingly, the Intervenor’s crew members, in compliance with the process of establishing the labor union of the flight crew members, who were in the same position as the Intervenor’s male crew members, promoted the establishment of independent labor union by organizing the labor union. This constitutes legitimate labor union activities and raising support money for this purpose is the area of legitimate labor union activities that should be protected in accordance with the Constitution and Labor Relations Act. Therefore, it is unreasonable to punish the Intervenor by taking such support money as grounds for disciplinary action against the Intervenor.

In addition, the collection of support payments was voluntary, not forced, and it included “the support for litigation expenses and living expenses of persons who have made a sacrifice while engaging in labor-management activities,” and the use of support payments cannot be deemed inappropriate since the support payment was made to Nonparty 1 with individual consent of the payer of the support payments. Since all the related civil and criminal lawsuits were won by the plaintiffs, the responsibility cannot be borne only by the plaintiffs solely on the basis that the civil and criminal problems occurred.

(3) A deviation from or abuse of the authority to take disciplinary action

In light of the fact that the intervenor did not take any disciplinary action against the flight crew who raised approximately KRW 1.2 million to KRW 1.5 million per capita, and the same disciplinary action was taken against the non-party 4, who is the head of the original branch, and the non-party 2, who is the head of the original branch, who is the head of the non-party 4, who is the head of the non-party 2, who is the head of the non-party 3 who is scheduled to be suspended from office, and the dismissal against the non-party 1 and 2 of this case is against the disciplinary punishment, and the above plaintiffs were working for the long-term participant company, and were suffering from economic and mental distress because the above plaintiffs were working for the long-term participant company for the purpose of raising the support fund in this case, and the previous intervenor did not take any measures to know that there was raising the support fund in this case, and in the case of the plaintiff 2, it did not have any other authority to open the bank account under his name without any special direction and did not have any other authority to do so.

(b) Fact of recognition;

Upon examining the evidence as mentioned above, Gap evidence 7, 8, 16-1 through 159, Gap evidence 17, 18-1, 2, Gap evidence 19, 20, Gap evidence 21-1 through 59, Gap evidence 22, Gap evidence 23-1 through 7, Gap evidence 25-1 through 26-1, 28-1 through 13, Gap evidence 29-1 through 6, Eul evidence 30-1 through 5, Eul evidence 34-1, Gap evidence 35, 37-1, 23, Gap evidence 43, 47-1, 47-1 through 7, Eul evidence 5-2, Eul evidence 2-1 through 5, Eul evidence 3-2, Eul evidence 1 through 5-1, 30-1, 34-2, 35, 37-1, 3, 43, 47-1 through 7-7, Eul evidence 5-1 through 7

(1) The process of raising the instant donations

㈎ 원고들을 비롯한 50여명의 참가인 소속 객실남자승무원들은 2000. 5. 31. 당시 ‘청원경찰법’에 의하여 노동조합활동이 금지되어 있던 객실남자승무원들의 단독 노동조합 설립이 향후 신분변경에 따라 가능하다고 예상하고 이를 추진하기 위하여 노추위를 결성(위원장 : 소외 1, 부위원장 : 원고 1)한 다음 같은 해 6. 13. 이를 참가인 객실남자승무원들의 모임인 ‘ ○○회’ 인터넷 홈페이지에 공지하였고, 단독 노동조합의 설립에 필요한 것으로 예상되는 후원금 마련 명목으로 참가인 객실승원부 소속 남자승무원 268명으로부터 1인당 각 100만원씩의 기금(이하 ‘이 사건 후원금’이라고 한다)을 마련하였다.

㈏ 노추위는 객실남자승무원의 청원경찰신분이 2000. 6. 29. 해지되고 이어 기존노조가 같은 해 7. 11. 조합가입범위를 객실남자승무원에 대해서까지 확대하였으며, 반면에 관련 법령의 개정으로 복수노동조합의 설립이 2006. 12. 31.까지 금지되자, 2000. 7. 17. 논의 끝에 우선 기존노조에 가입하되 지속적인 투쟁을 전개하면서 단계적으로 독자적인 객실노동조합을 설립할 것을 결의한 다음 같은 달 28. 노추위 공개설명회를 개최하였다.

㈐ 노추위는 위 공개설명회에서 ‘객실노동조합 설립을 위한 노추위 활동으로 인한 피해를 구제하기 위한 것으로 생계비 및 소송비를 보조하고 원활한 노추위 활동을 가능하게 함을 목적으로 후원금에 의한 기금을 운영하고, 각 승무원의 퇴직시에는 사용금액을 제외하고 환급한다’라는 내용의 후원금 운영목적을 표명한 다음 이를 원고 1 명의의 통장에 보관하였다(2001. 3.경부터는 원고 1 및 원고 2 공동명의의 통장에 보관하였다).

㈑ 이후 원고들을 비롯한 객실남자승무원들은 기존노조에 가입하였고, 2000. 10. 30. 기존노조의 ‘여승무원지부’가 ‘객실승무지부’로 변경되고 제16대 객실무지부장으로 소외 4가 선출되었으며, 소외 1은 2000. 11. 29. 기존노조 정기대위원회에서 부위원장으로 선출되었다.

(2) Use of the instant support fund

㈎ 소외 1은 기존노조 부위원장으로 선출된 후 2001. 1. 5.부터 같은 해 31.까지 본부 사무실로 출근하였다가 같은 해 2. 초순경 자신을 따르는 객실승무지부 대의원들의 주도로 기존노조 위원장에 대한 불신임안이 제출되었다가 다른 지부 대의원들의 참여가 미미하여 대의원대회 상정이 무산되는 등 기존노조 집행부와 객실승무지부 사이의 갈등이 심해지자 본부 사무실에 출근하지 아니하는 등 기존노조 각종 행사나 단체협상 등에 거의 참석하지 아니하였고(출근부에는 2001. 1. 5.부터 2002. 2. 25.까지 계속 결근한 것으로 되어 있었다), 이에 참가인은 2002. 5. 17. 무단결근을 이유로 소외 1을 파면하였다.

㈏ 이에 원고들은 이 사건 후원금을 소외 1의 생계비 및 변호사 선임비용으로 사용하기로 하고 2002. 6. ~ 같은 해 9.경까지 사이에 이 사건 후원금 납부자 160명으로부터 ‘이 사건 후원금을 조건 없이 소외 1이 사용하도록 후원한다’라는 내용의 서면동의서를 받거나 일부 구두동의를 받아 소외 1에게 이 사건 후원금 중 2002. 7. 13. 1억 3,000만원, 같은 해 10. 15. 1억 100만원 등 합계 2억 3,100만원을 송금하였다.

㈐ 한편, 소외 1은 위 파면처분에 대하여 서울지방노동위원회에 부당해고 구제신청, 중앙노동위원회에 부당해고구제 재심신청을 제기하여 모두 기각되자 서울행정법원에 부당해고구제 재심판정취소의 소를 제기하였으나 2003. 11. 13. 기각되었고(2003구합3277호) , 위 판결은 2006. 4. 18. 항소기각되고(2003누22409호) , 같은 해 7. 28. 대법원에서 심리불속행기각됨으로써 확정되었다( 2006두7584호 ).

(3) The process of filing and investigating the instant support payment

㈎ 노추위는 위 2000. 7. 28. 열린 노추위 공개설명회에서 이 사건 후원금의 투명성과 형평성 유지에 관한 질문에 사용시까지 6개 통장에 그대로 보관되고 사용시에는 결과를 공지할 것이라고 답하였으나, 당시 노추위가 기존노조에 가입함으로써 약속을 위반하였으니 반환하여야 한다는 의견 및 기존노조 가입과 기금 납부에 대하여 즉석투표를 실시할 용의가 있는지 여부를 묻는 의견, 어려운 사정 속에서 기금을 납부한 사람도 있고 동기회를 통한 납부결정과정에 참여하지 못한 사람에 대한 이해를 구하는 과정도 미흡하였으니 원하는 경우 반환하여 줄 것을 요구하는 의견(이에 대하여 개인적으로 연락을 달라고 답변함)도 있었다.

㈏ 기존노조 객실승무지부 인터넷 홈페이지 게시판에 2001. 2. 19. 노추위에 대하여 ‘사기친 돈 돌려줘 봐’라는 제목 아래, 2002. 6. 25. ‘ 원고 1 사무장님에게 묻습니다’라는 제목 아래, 같은 달 26. ‘그 날을 잊지는 않았겠지요(노추위에 대한 공개질의)’라는 제목 아래, ‘기존노조에 가입하였으니 이 사건 후원금을 돌려줘야 하고, 후원금을 모았으면 얼마가 모금되었고 어떻게 보관중인지를 설명하여야 하며, 단독 노동조합을 설립하겠다고 후원금을 모아놓고 기금착복 전력이 있고 근태불량으로 해고된 소외 1에게 후원금을 지원하는 것에 동의할 수 없다’는 내용의 항의성 글이 게시되기도 하였다.

㈐ 한편, 2003. 5. 23.경 참가인(사장, 상무, 객실본부장)에게 ‘원고들이 이 사건 후원금을 노동조합 설립이라는 사용목적이 없어진 뒤에도 기부자들에게 반환하지 않고 사적인 용도로 이 사건 후원금을 유용하였으며, 자금사용처의 공개나 반환을 요청하는 직원들에 대하여 따돌림을 하는 등으로 이를 거부하고 있으니 회사가 나서서 진상을 조사하여 해결하여 달라’는 내용의 익명의 진정서가 접수되었다.

㈑ 참가인 객실승원부에서는 위 진정내용의 사실 여부를 확인하기 위하여 원고들에 대하여 2003. 6. 2.부터 같은 달 22.까지 비행근무제외조치를 하는 한편 객실승원부의 객실남자승무원 400여명 정도를 대상으로 자체면담을 실시하고 135건의 사실확인서를 접수받았는데, 그 중 54건(계좌입금 37건, 동기회를 통한 납부 9건, 직접 전달 3건, 미확인 5건)에 대하여 후원금 납부사실을 확인하였고, 위 후원금 모금 및 보관과정에서 원고 1은 계좌를 개설하고 모금·반환 등 후원금을 관리하였고, 원고 2는 원고 1과 함께 후원금을 관리하였으며, 원고 3은 동기회에 참석하여 후원금 납부를 호소하고 납부자금 사용에 동의를 요구하였고, 원고 4는 모금 참여 및 납부자금 사용에 동의를 요청한 사실을 확인하였다.

In the aforementioned factual confirmation, the Intervenor’s crew members stated that “In spite of the Plaintiff 1’s request for a return several times, they did not receive a return. If the individual is useful, they want to receive a return of the support payment. Nonparty 3 demanded signature and signed on the written consent, but did not know the detailed contents. The details of the use to be returned should also be disclosed because it was not established.”

㈒ 이에 참가인은 2003. 6.경 본사(인재개발실) 차원의 조사에 착수하였는데 수 차례의 소명서 제출촉구에도 원고들이 이를 거부하거나 투서내용에 대하여 확인하거나 시인할 의무가 없다면서 소명을 거부하자, 원고들을 2003. 6. 19.자로 본사대기발령하였고(이에 대하여 원고들이 서울지방노동위원회와 중앙노동위원회에 부당업무정지 및 부당대기발령 구제신청, 재심신청을 제기하였으나 모두 기각되었다), 원고들은 위 조사과정에서는 물론 위 노동위원회의 심문회의에서도 기금의 모집경위, 자금규모, 사용내역, 사용용도변경에 대한 동의 및 그 반환 현황 등에 대하여 답변하다고 곤란하다고 진술하면서 그 공개를 거부하였다.

㈓ 원고 1은 2003. 6. 23., 같은 해 7. 2. 실시된 조사에서 ‘후원금 참여자에 관하여 머리가 나빠 기억을 하지 못한다’, ‘본인이 객실노동조합 설립을 위해 모였던 11명에게 후원금 모금 및 사용동의서 수령을 지시하였다’, ‘후원금 통장의 개수는 4 ~ 6개 정도 된다’, ‘후원금을 반환할 의무가 없다’, ‘출금관리는 혼자서 했다’, ‘ 소외 1에게 송금한 돈은 오피스텔 보증금을 제외한 나머지 약 3억 5,000만원 정도 된다’라고 말하였다.

(4) Complaints against plaintiffs 1 et al. and disciplinary procedure of this case

㈎ 참가인은 2003. 9. 5. 원고들에 대하여 ‘불법금품 모금행위 관련 직원 징계심의(취업규칙 제1.1.6조 금지사항 제21항)’를 심의내용으로 하여 객실승무원 자격심의위원회 개최를 결정하고, 원고들에게 ‘계좌 개설하여 모금 및 반환 등 기금관리 사실’에 대하여 소명서 제출을 통지하였는데, 이에 대하여 원고들은 같은 달 9. 참가인에게 ‘노조 내부의 일을 참가인이 관여할 바가 아니고, 익명의 투서가 있으면 이를 색출하여 당사자간 합의를 도모하여야 하지 이를 이유로 자격심의위원회에 회부하는 것은 정당하지 못한 절차이며, 참가인이 소명을 요구하고 대기발령 등을 하고 징계를 운운하는 것은 부당노동행위에 해당한다’라는 취지의 소명서를 제출하였고, 이에 참가인은 같은 달 19. 객실승무원 자격심의위원회를 열어 원고들에 대하여 파면을, 위 기금모금 및 사용동의서 수령에 참여한 소외 2에 대하여는 권고사직, 소외 6에 대하여는 정직 3월을 의결하였다.

㈏ 그런데 참가인 소속 객실님자승무원 중 15명은 2003. 11. 서울남부지방검찰청에 원고 1 및 노추위 위원장이었던 소외 1이 노추위 기금 모집의 목적이 소멸되었음에도 이를 반환하지 아니하고 임의로 다른 용도로 사용하였다는 고소를 제기하였고, 소외 7 등 50명은 2004. 2. 27. 서울남부지방법원에 원고 1 및 소외 1을 상대로 이 사건 후원금의 반환을 구하는 손해배상청구의 소를 제기하였다.

㈐ 한편 참가인은 2003. 12.경 이 사건 후원금 모금과 관련하여 2차로 125건의 사실확인서를 추가로 접수하여 위 확인서 중 28건이 원고 1 계좌나, 소외 1, ○○회 계좌로 송금하거나 동기회 납부 등의 방법으로 후원금을 납부한 사실을 확인하였는데(그 중 11명은 받환받음), 위 사실확인서에서 객실승무원들은 ‘후원금 모금의 적법성, 사용의 투명성 등을 판단할 수 없었으나 당시 분위기에 따라 또는 거부할 수 없는 분위기여서 후원금을 납부하였다. 이후 후원금에 대한 아무런 발표도 없으니 돌려받기를 원한다. 그 동안 여러 번 후원금 관련 이야기가 나올 때마나 마음이 불편하였다. 후원금 납부 후 본래의 취지와 다르게 사용되고 회사와 불필요한 마찰만 부추기는 거 같아 꾸준히 반환요청을 하여 반환받았다’라는 취지로 진술하고 있다.

㈑ 참가인은 2003. 12. 12. 위 고소 및 기금납부에 대한 사실확인서 추가접수를 이유로 객실승무원 자격심의위원회(재심의)를 개최하기로 하고 원고들에게 위 고소 및 추가 11명 계좌입금 내역 확인( 원고 1), 모금공동 관리 경위 및 대기발령기간 중 조사협조 불응( 원고 2) 등에 대하여 소명을 요구하였고, 이에 원고들은 2003. 12. 22. ‘후원금 전용 및 횡령을 한 바 없고, 회사가 관여할 바가 아니며, 조사협조에 불응한 사실이 없다’라는 취지의 소명서를 제출하였으며, 참가인은 같은 날 객실승무원 자격심의위원회(재심의)를 열어 원고 1, 2에 대하여는 파면을, 원고 3, 4에 대하여는 권고사직을, 위 소외 2에 대하여는 정직 3월, 위 소외 6에 대하여는 감봉 3월을 의결하고 2004. 1. 5. 원고들에게 ‘취업규칙 제4.3.1조 제3항, 제14호, 제5.0.3조 제2항, 3항’을 들어 위 의결내용을 통보하였다.

㈒ 원고들 및 소외 2, 소외 6은 2004. 1. 9. 참가인에게 상벌심의위원회의 재심을 요청하였고, 참가인은 원고들의 요구에 따라 2004. 7. 기존노조와 참가인 측의 노사공동조사위원회를 거쳐 2004. 8. 27. 상벌심의본위원회(재심)을 열었으나 이와 관련하여 형사고소 및 민사소송이 진행 중임을 고려하여 위 심의를 연기하였다가 같은 해 9. 9. 상벌심의본위원회(재심)를 속개하여 ‘원고들이 2000. 6. 객실승무원 단독노조 설립을 목적으로 가칭 노추위를 결성한 후 불법모금을 통하여 약 2억 6,000만원 기금을 조성하고 이중 2억 3천 100만원을 사규위반으로 파면된 소외 1에게 생계비 및 소송지원비 명목으로 지급하여 객실승무원간의 형사 및 민사소송의 원인을 제공하였다’는 점을 심의안건으로 하여 참가인 취업규칙 제1.1.6조(금지사항) 제21항, 제4.3.1조(퇴직) 제3항 제14호, 제5.0.3조(징계의 사유) 제2항, 제3항에 의하여 원심을 확정하였다.

(5) Criminal and civil litigation results against plaintiffs 1 et al.

㈎ 서울남부지방검찰청은 2005. 1. 31. 서울남부지방법원에 ‘ 소외 1과 원고 1이 이 사건 후원금으로 268명으로부터 합계 259,250,100원을 모금한 다음 개별적으로 동의를 얻은 160명이 납부한 금액 및 이에 대한 이자를 합한 금액을 초과하여 기금 목적과 무관한 소외 1에 대한 생계비 및 변호사 선임비용으로 6,000여만원 정도를 송금하여 이를 횡령하였다’라는 내용의 공소를 제기하였는데, 위 법원은 2006. 5. 4. 서면동의자가 160명에 이르고, 구두 동의를 하였다는 57명 중 일부가 소송비용이나 생활보조금으로 사용한다는 말을 듣고 동의하였다고 증언하고 있고, 동의를 하지 않고 반환을 요구한 32명에 대하여는 돈을 반환하였다는 점 들어 원고 1 등에게 횡령의 고의가 있다고 보기 어렵다는 이유로 무죄를 선고하였다( 2005고단278호 ). 이에 검사가 항소하였으나 2006. 9. 6. 노추위가 법인 아닌 사단으로서의 실체를 가지는 것으로 평가하기 어려워 원고 1 등이 노추위의 후원금을 업무상 보관하는 지위에 있다고 볼 수 없고 그 실체를 인정하더라도 후원금은 구성원의 총유로서 과반수 이상의 결의를 얻었다는 등의 이유로 항소기각되었고( 위 법원 2006노605호 ), 2007. 2. 8. 상고기각되었다(대법원 2006도6352호) .

㈏ 한편 서울남부지방법원은 소외 7 등 참가인 소속 근로자 50여명이 원고 1 및 소외 1을 상대로 제기한 위 손해배상청구의 소에서 2006. 11. 17. 원고 1 등이 금원을 편취하였다고 볼 수 없고, 개인적인 용도로 임의로 사용하였다는 증거가 없으며, 후원금 모금 납부의 목적이 소멸하였다고 볼 수 없다는 이유로 소외 7 등의 청구를 모두 기각하였고( 2004가단13155호 ), 위 판결은 2007. 7. 5. 항소기각되어(같은 법원 2007나212호) 그 무렵 확정되었다.

(6) Other

㈎ 이 사건 후원금 모집 당시 참가인 객실남자승무원의 월 급여는 170만원에서 200만원 정도였다.

㈏ 원고 3 및 소외 2, 소외 3 등 노추위 임원들은 2003. 6.경 참가인 객실남자승무원들에게 이 사건 진정과 관련하여 ‘참가인이 받고 있는 사실확인서는 아무런 법적 근거가 없으니 못 쓰겠다고 하면 그만이고 입 다물고 있으면 회사는 누가 돈을 냈는지 알 수가 없다. 돈을 냈다고 하면 회사가 불이익을 줄 것이다’라는 취지로 선동하였다. 한편 노추위 구성원으로서 모금활동에 주도적이었던 소외 8은 2005. 7. 11. ‘이 사건 진정이 제기되자 원고들이 객실승무지부 인터넷 홈페이지에 회사 조사에 응하지 말고 돈을 납입한 사실이 없다고 할 것을 수 차례 게재하였고, 원고 1, 2는 시니어급 승무원들을 상대로, 원고 3, 4는 주니어급 승무원을 상대로 조사불응을 회유, 선동하였다’라는 취지로 진술하고 있다.

㈐ 참가인 운항승무원들은 1999. 8. 30. 운항승무원 노조설립총회를 개최한 후 그 노조설립을 위하여 기장 125만원, 부기장 100만원씩을 모금한 다음 노조설립을 추진하여 2000. 5. 31. 운항승무원 노동조합 설립신고필증을 교부받았는데, 위 노동조합은 노조설립과정에서 조성된 위 기금을 전혀 사용하지 않고 있고, 위 기금의 사용내역을 대의원대회를 통해서 공개하고 감사를 받고 있으며, 그 반환을 요구하는 운항승무원들에게 납부금을 반환하였고, 참가인은 이와 관련하여 아무런 징계를 한 바 없다.

㈑ 참가인은 이 사건 후원금 모금과 관여한 소외 2에 대하여 징계를 예정하고 있었으나 소외 2가 2004. 6. 30. 참가인의 명예퇴직제도를 이용하여 명예퇴직을 하여 소외 2에 대하여 징계처분을 하지 못하였고, 객실승무지부 초대 지부장이었던 소외 4에 대하여는 소외 4가 후원금 모집에는 관여하였으나 후원금의 임의사용에는 적극 반대하고 그로 인하여 이 사건 후원금 사용에 관한 최종결정과정에서 배제된 사실을 확인하고 징계를 하지 아니하였다.

(7) The Intervenor’s provision regarding the dismissal of the instant case is as follows.

[Employment Rules]

1.1.6 no staff member shall:

21) collect money and valuables from employees without the permission of the company, or hold a charitable association, etc.

4.3.1 (Retirement)

3) The Company may dismiss any of the following employees:

(11) Where he interferes with the performance of duties of other employees or disturbs the order of the company by means of violence, intimidation, instigates, etc.

(14) Where he violates the provisions of Articles 1.1.5, 1.1.6, 1.6, 1.63, and 1.6.5.

5.0.3 (Grounds for Disciplinary Action) If an employee falls under any of the following subparagraphs, he shall be subject to disciplinary action:

(ii) a person who violates a written oath or company regulations or acts contrary to his duties;

(iii)a person who has caused, on purpose or by negligence, an occupational obstacle or dispute, or has caused an obstacle to the development of the company, thereby causing loss to the company;

(iv) A person who has violated the provisions of Articles 1.1.5, 1.1.6, 1.1.9, 1.63, 1.65, 4.1.4, 4.31.2 and (3), and 7.0.2.

【Personnel Regulations】

7.0.1 (Retirement)

(3) A company may dismiss employees falling under any of the following subparagraphs:

2. When the committee has passed a resolution of removal from office in its deliberation; and

3. Where he/she fails to comply with a recommendation made by the deliberation committee for the reward and punishment;

11. Where he obstructs the performance of duties of other personnel or disturbs the order of the company by means of violence, intimidation, instigates, etc.;

C. Determination

(1) As to the portion on unfair dismissal

㈎ 징계사유의 특정에 관하여

The issue of which misconduct is caused shall be determined by the disciplinary committee, etc. through specific data (see Supreme Court Decision 2001Du10455, May 28, 2002). As seen earlier, the intervenor decided to dismiss the plaintiffs in relation to the collection of the donations in this case from the Deliberative Committee on Qualifications for cabin Workers at the beginning of September 19, 2003 but did not execute the decision, the intervenor decided to re-examine the plaintiffs as a result of the submission of a criminal complaint and a written confirmation of fact against the plaintiffs, and requested the plaintiffs to explain the case and investigation non-compliance with the rules of employment on December 22, 2003, and Article 4.3.14 [1.6] of the Rules of Employment of Participants and Article 5.3 (2) [1.6] of the Rules of Employment of Participants and Article 5.3 (2) [1.6] of the Rules of Employment to the extent that the intervenor violated the rules of employment or 14 (2) of the company's recommendation or dismissal of the plaintiff's losses.

㈏ 징계사유의 정당성에 관하여

Of the grounds of the instant disciplinary action, the establishment of the public health-based trade union was an essential act for the realization of the right to organize of workers guaranteed by the Constitution. The purpose of the Plaintiffs’ collection of the instant monetary support was to promote this under the presumption that the establishment of a single trade union is possible for the next cabin crew members (at the time, the Intervenor asserted that the crew members who did not have originally assigned to the position from the beginning were the members of the existing union but did not have the qualifications to join the union under the Police Assigned for Special Guard Act). However, the Intervenor did not raise any objection to the fact that the Intervenor knew of the fact that the crew members were aware of the fund-raising, and the Intervenor did not raise any problem in relation to the establishment of the labor union. In light of the fact that the Intervenor’s above monetary support act was a legitimate act guaranteed for the establishment of the trade union, and thus, the Intervenor’s act of collecting the instant monetary support does not constitute a justifiable ground of disciplinary action, as it violates Article 1.16(21) of the Rules of Employment of the Intervenor itself itself.

In addition, according to the facts acknowledged above, although the plaintiffs' request for investigation related to the collection of the support payment of this case is acknowledged as non-compliance with the investigation without specifically explaining it, the plaintiffs' refusal to investigate or refuse to provide active explanation at the level of exercising their right of defense, this is not a duty given to the plaintiffs, but an implied exercise of rights or waiver of rights. Thus, it is inappropriate to take into account a disciplinary action against the plaintiffs later as an independent ground for disciplinary action. In addition, this does not constitute a person who violates a pledge under Article 5.0.3(2) of the Rules of Employment of the Intervenor or acts in violation of the company's rules or acts in violation of their duties.

However, as seen earlier, it continued to establish an existing guest labor union as it was difficult for the Intervenor to collect the instant support fund immediately after the establishment of the independent labor union. However, it was decided to operate support fund for the purpose of remedying damages caused by such labor union activities, and there was an opinion on the instant support fund such as transparency, equity maintenance and storage methods, as well as the request for return, and voting, at the open meeting, for the purpose of raising an accusation against the Intervenor’s non-party 1’s non-party 1’s removal from office without permission, and most of the instant support fund were posted on the bulletin board of the Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs to the extent that the Plaintiffs did not appear to have been able to file a complaint against the non-party 1’s removal from office without permission, in light of the fact that most of the instant support fund were found to have been collected by Nonparty 1’s non-party 1’s non-party 1’s removal from office and the fact that the Plaintiffs did not appear to have been in conflict with the purpose of claiming compensation for damages.

The plaintiffs' assertion is with merit.

㈐ 원고 1, 2에 대한 징계양정에 관하여

However, in a case where a disciplinary measure is taken against a person subject to the disciplinary measure, it is at the discretion of the person having authority to take the disciplinary measure. However, if the person having authority to take the disciplinary measure as an exercise of discretionary authority is deemed to abuse the discretionary power, it can be deemed unlawful only when the person having authority to take the disciplinary measure is deemed to abuse the discretionary power, and if the disciplinary measure is deemed to be unlawful beyond the scope of discretionary power because it has considerably lost validity under the social norms, it should be deemed that the contents of the disciplinary measure can be objectively and clearly unfair when comprehensively considering various factors, such as the content and nature of the misconduct causing the disciplinary measure, the purpose to achieve the disciplinary measure, the criteria for the disciplinary measure, etc. (see Supreme Court Decision 200Da60890, 60906, Aug. 23, 2002).

In this case, the above plaintiffs 1 and 2 have served for a long period without any specific reasons. However, as recognized earlier, the above plaintiffs have served as a leading role in the preparation, safekeeping, and use of the support fund of this case. The monthly salary of the intervenors 1700,000 to 1 million won has not yet been served, and most of them have been refused to make public without any specific reason for using the fund as the personal living expenses and litigation costs of the intervenors 1, who were the chairperson of the Labor Relations Commission, even if they did not agree to use the fund of this case for the above 00,000 won without any specific reasons for disciplinary action against the intervenors 50,000,000 won, and it seems that the above 100,0000 won were not yet served for the Intervenor 1 to whom the above disciplinary action could not be applied. However, in light of the fact that the above 10,000 won were not yet served for the Intervenor 2 to the extent that it did not go against the order of disciplinary action.

The plaintiff 1 and 2's allegation in this part is without merit.

(2) As to the part on unfair labor practice

In a case where an employer gives unfavorable treatment to an employee due to justifiable grounds, even if the employer has scamblingly committed an employee’s trade union activity, or even if an employer is presumed to reflect an employer’s will, it cannot be said that the reason for such unfavorable disposition is merely a structural room (see Supreme Court Decision 98Da54960 delivered on June 23, 200). Therefore, it cannot be deemed an unfair labor practice.

In the instant case, there were some parts of the grounds for disciplinary action against the Plaintiffs, as seen earlier, but the Intervenor’s primary grounds for disciplinary action are deemed to be the grounds for disciplinary action, i.e., the grounds for disciplinary action that the Plaintiffs caused an disturbance among the Intervenor’s employees due to the instant donations, so long as the grounds for disciplinary action that the Plaintiffs caused an disturbance, the dismissal of the instant case does not constitute unfair labor practice.

This part of the plaintiffs' assertion is without merit.

(3) Therefore, the decision of the retrial of this case, which is determined as above, is legitimate.

3. Conclusion

Therefore, the plaintiffs' claim of this case is dismissed as it is without merit, and it is so decided as per Disposition.

Judges Jeong-hee (Presiding Judge)

arrow