logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 대구지방법원 경주지원 2014.02.06 2013고단538
폭력행위등처벌에관한법률위반(집단ㆍ흉기등폭행)등
Text

Defendant shall be punished by a fine of four million won.

If the defendant fails to pay the above fine, 50,000 won shall be one day.

Reasons

Punishment of the crime

1. On July 26, 2013, at around 02:20 on July 26, 2013, the Defendant: (a) heard from the victim G, who was the spouse of the Defendant, who was locked in another room, that “I would like to fluen the victim’s body by drinking and drinking, and fluen the victim’s body that was fluencing the victim’s body with his left hand, and followed the victim’s body that was fluent by taking care of about 14 days.”

2. On July 26, 2013, the obstruction of performance of official duties, and the Defendant: (a) committed an act of violence by a police officer, who was called out after receiving a report of domestic violence against the acts mentioned in the above paragraph (1) on July 26, 2013; (b) the police officer: (c) expressed 500 foot OB beer soldiers, who were in his/her ward, and expressed a threat to the police officer, stating, “I will die. I will die. I will die. I will die. I will do so.”

이에 위 경찰관들이 피고인을 현행범인으로 체포하려고 하자, 피고인은 경사 J의 오른쪽 허벅지를 1회 깨물고, 옆에 있던 경사 I의 멱살을 잡고 오른쪽 근무복 바지를 손으로 잡아당겨 찢는 등 폭행하여 경찰관의 정당한 공무집행을 방해함과 동시에 피해자 J(44세)에게 약 2주간의 치료를 요하는 우측 무릎상방의 으깸 손상 및 우측 팔꿈치의 타박상을 가하였다.

Summary of Evidence

1. Partial statement of the defendant;

1. Legal statement of witness G;

1. Each police statement concerning G (including attached documents);

1. Each police statement made to J and I;

1. Application of each investigation report (No. 37-44, 59- 61 pages) statute

1. Article 257 (1) of the Criminal Act (the point of injury) and the Criminal Act concerning the crime;

arrow