logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 수원지방법원 2014.07.10 2013고단3149
아동ㆍ청소년의성보호에관한법률위반(성매수등)
Text

Defendant shall be punished by a fine of KRW 3,000,000.

When the defendant does not pay the above fine, 100,000 won.

Reasons

Punishment of the crime

At around 19:00 on October 21, 2012, the Defendant discovered the victim E (here, 14 years of age) aboard the play equipment in Suwon-si, Suwon-si, and asked the victim to sell the sex to the victim, who is a child or juvenile, in order to boost the sex of the child or juvenile, by suggesting that “The victim will wait before D after five minutes, for the sake of the morale of the child or juvenile.”

Summary of Evidence

1. The statements of witnesses E and F in the third protocol of the trial;

1. Application of the statutes governing the domicile of a suspect;

1. Article 10(2) of the former Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse (wholly amended by Act No. 11572, Dec. 18, 2012; hereinafter the same shall apply), Article 10(2) of the Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse;

1. Articles 70 and 69 (2) of the Criminal Act for the detention of a workhouse;

1. Article 334 (1) of the Criminal Procedure Act of the provisional payment order;

1. Where a conviction of the accused against the crime of violation of the Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse, which is a sex offense against a child or juvenile who has registered personal information under Article 13(1) and (2) of the former Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse, becomes final and conclusive, the accused is a person subject to registration of personal information under Article 33(1) of the former Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual Abuse, and is obligated to submit personal information

Since an order for disclosure or exemption from notification is sentenced to a fine, no order for disclosure or notification shall be issued to the accused pursuant to the proviso to Article 38 (1) or the proviso to Article 38-2 (1) of the former Act on the Protection of Children and Juveniles against Sexual

arrow