logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울고등법원 2010. 12. 09. 선고 2010누14857 판결
손해배상금을 갈음하여 보증채무 대위변제시 구상권 발생여부[국패]
Case Number of the immediately preceding lawsuit

Suwon District Court 2009Guhap9896 (22 April 22, 2010)

Title

Whether a right to indemnity has occurred when a surety liability was subrogated in lieu of damages

Summary

As a result, the guaranteed debt was repaid on behalf of the debtor in lieu of damages on the damages incurred by the unilateral interruption of the construction contract, the disposition of non-deductible the amount equivalent to the deductible expenses is unreasonable.

The decision

The contents of the decision shall be the same as attached.

쇠鹬 쇠지鹬 3000 쇠지지지지 3000 지지지지지지지지지 3000

1. The defendant's appeal is dismissed.

2. The costs of appeal shall be borne by the Defendant.

Purport of claim and appeal

1. Purport of claim

The decision that the part exceeding KRW 2,275,415,144 of the disposition imposing corporate tax of KRW 4,673,33,892 imposed on the Plaintiff on September 1, 2006 is revoked.

2. Purport of appeal

The judgment of the first instance is revoked, and the plaintiff's claim is dismissed.

쇠지지지지 3000 지지지지지지 3000 지지지지지지지지지지 3000

1. Quotation of judgment of the first instance;

The reasoning of this court's judgment is the same as that of the part concerning the reasoning of the judgment of the court of first instance except for the following additions. Thus, it is acceptable to accept it as it is in accordance with Article 8 (2) of the Administrative Litigation Act and the main sentence of

【Judgment concerning Grounds for Disposition】

In this case, the defendant asserts that the above KRW 7.125 million can be claimed as a premise for the performance of the guaranteed obligation, and therefore, it shall be viewed whether the defendant added or changed the grounds for the disposition.

앞서 본 바와 같이 피고가 이 사건 처분을 하면서 그 근거로 삼은 조세심판원의 결정 이유는, 원고가 변제한 142억 5,000만 원의 법적 성격을 원고가 (주) XXXX산업개발에 지급하기로 확정한 손해배상금으로 보면서도 그 중 1/2에 해당하는 71억 2,500만 원 부분에 대해서는 원고가 (주) OOOOO부산에 대해 구상할 수 있다는 취지여서, 이 사건에서 손금 산업 여부가 다투어지는 위 71억 2,500만 원의 성격을 여전히 손해배상금으로 본 것인지 아니면 보증채무의 대위변제금으로 본 것인지가 분명하지 않다.

If the Defendant deemed the above KRW 7.125 million as the amount of joint guarantee and the disposition of this case was made, the above KRW 14.25 billion as the amount of damages, apart from whether there are reasonable grounds to regard the above KRW 7.125 billion as the amount of subrogated payment, the Defendant’s assertion is consistent with the grounds for the disposition of this case and the defendant’s assertion in the lawsuit of this case. On the other hand, even though the Defendant considered the above KRW 7.125 million as the amount of damages, the subject matter of lawsuit in the lawsuit of revocation of taxation is objective existence of the tax authority’s stable tax base and amount of tax, and the tax authority may, even during the lawsuit, change the legal grounds for the disposition within the scope of maintaining the identity of the disposition in order to support the legitimacy of the tax base and amount of tax recognized in the disposition until the conclusion of pleadings at the fact-finding court (see, e.g., Supreme Court Decision 200Du218170, Mar. 12, 2002).

Therefore, even if the defendant's argument is considered to have added or changed the grounds for disposition, it is allowed as it is identical to the original grounds for disposition.

【Judgment on Defendant’s argument in the trial】

피고는, ① 원고가 계약불이행에 따라 발생한 (주) XXXX산업개발에 대한 실손해액만 배상하면 되는데도, (주) XXXX산업개발과 이 사건 공사계약을 합의해제하면서 (주) XXXX산업개발의 보증인으로서 142억 5,000만 원을 대위변제하였으며, 그에 따라 발생한 구상채권 및 공사계약에 따라 실손해액만 배상하면 면책될 수 있는 권리를 스스로 포기한 것이므로 이를 손금에 산입하여서는 아니되고, 대손금에 관한 법인세법 제34조 제2항, 같은 법 시행령 제62조 제1항의 요건도 충족하지 않았으며, 원고가 위 금원을 즉시 손금으로 처리하지 않은 채 2004 사업연도에 대여금 채권으로 계상하였다가 2005 사업연도에 이르러서야 대손금으로 회계처리한 점, 위 142억 5,000만 원은 일반적으로 용인되는 통상적인 범위의 손해배상금으로 볼 수 없는 점 등에 비추어 보더라도, 위 142억 5,000만 원을 손해배상금으로 볼 수 없고, ② 설령 변제금의 법적 성격을 손해배상금으로 본다고 하더라도, 이는 권리의무확정주의 원칙상 2004 사업연도의 손금에 산입될 수 있을 뿐 2005 사업연도의 소득금액 계산시 손금에 산입할 수 없으므로, 결국 피고가 위 71억 2,500만 원에 대하여 손금산입될 수 없다고 보고 한 이 사건 부과처분은 정당하다고 주장한다.

위 ① 주장을 본다. 원고가 이 사건 공사를 진행하던 중 미분양, 원고가 지급보증 한 P/F자금의 이자부담 및 공사대금 미수금 등의 문제로 커다란 손실이 예상되자 공사를 일방적으로 중단한 후 (주) XXXX산업개발과 이 사건 공사계약을 합의해지 하였고, 이 때에 공사의 일방적 중단으로 인하여 손해배상책임을 부담하게 한 원고가 이에 갈음하여 (주) XXXX산업개발의 대출금융기관에 대한 대출금상환의무를 대신 이행한 것으로서, 원고가 상환한 위 142억 5,000만 원은 그 법적 성격이 모두 손해배상금이고, 이는 법인세법 시행령 제19조 제17호 소정의 손비에 해당한다고 봄이 상당하다. 원고가 위 변제금을 2004 사업연도에 대여금으로 회계처리하였다가 2005년 사업연도에 이르러 대손금으로 회계처리한 사정이 있다고 하더라도 이로써 그 변제금의 성격이 달라지지 않는다고 할 것이고, 을 제6호증의 2, 을 제8호증의 1 내지 5, 을 제9호증의 각 기재만으로는 위 142억 5,000만 원이 일반적으로 용인되는 통상척인 범위의 손해배상금을 넘어서는 과다한 금액이라는 점을 인정하기에 부족하고 달리 이를 인정할 증거가 없는데다가, 위 142억 5.000만 원이 법인세법 시행령 제19조 제17호 소정의 손비에 해당하는 이상, 대손금 요건을 갖추었는지는 별도로 살펴 볼 필요 없다. 결국 어느모로 보더라도 위 ① 주장은 이유 없다.

Then, according to the statements in the Evidence Nos. 7 and 7, 23, respectively, the plaintiff is found to have been deducted from this month in the business year 2005, which was 7.125 million won since the loss had already occurred in the business year 2004. Thus, this constitutes a loss carried forward which is deducted from the amount of income under Articles 13 and 14 of the Income Tax Act. Thus, the above argument was without merit.

2. Conclusion

Therefore, the judgment of the first instance court is legitimate, and the defendant's appeal is dismissed as it is without merit. It is so decided as per Disposition.

arrow