logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울중앙지방법원 2019.06.27 2019고단1335
특수상해
Text

A defendant shall be punished by imprisonment for six months.

except that the execution of the above punishment shall be suspended for two years from the date this judgment becomes final and conclusive.

Reasons

Punishment of the crime

From April 2018, the Defendant is between the victim B (here, 19 years of age) and the school restriction relationship.

피고인은 2018. 12. 23. 11:30경 서울 관악구 C, D호에 있는 위 피해자의 주거지에 이르러, 피해자가 피고인과 말다툼을 한 다음 주거지 문을 시정하고 열어주지 않는다는 이유로 그곳의 화장실 문을 뜯어 낸 다음 안으로 들어갔고, 침대 위에 앉아 있던 피해자를 밀어 침대에 쓰러뜨린 다음 피해자의 위에 올라타 무릎으로 피해자의 양 팔을 누르고, 한 손으로 피해자의 머리채를 움켜쥔 채 주먹으로 피해자의 얼굴 부위를 수 회 때리고, 계속하여 침대 옆 책상 위에 놓여 있던 위험한 물건인 드라이버를 손에 들어 위 드라이버로 피해자의 눈 밑 부위를 때리며 짓눌렀고, 이후 피해자를 앉힌 다음 한 손으로 피해자의 머리채를 잡은 채 손바닥으로 피해자의 얼굴 부위를 재차 수 회 때려 피해자에게 치료 일수 불상의 머리 부위의 찰과상, 좌상 등을 가하였다.

Accordingly, the defendant carried dangerous objects and inflicted an injury on the victim.

Summary of Evidence

1. Defendant's legal statement;

1. The prosecutor’s statement concerning B;

1. E statements;

1. The application of relevant Acts and subordinate statutes to photographs of damage, investigative reports (the attachment of diver photographic photo) and photographs;

1. Articles 258-2 (1) and 257 (1) of the Criminal Act concerning the facts constituting an offense;

1. Articles 53 (1) and 55 (1) 3 of the Criminal Act for discretionary mitigation;

1. The sentencing of Article 62(1) of the Criminal Act on the grounds of suspended sentence is based on the following: (a) risk and degree of damage to the instant crime; (b) the victim is not subject to the punishment by mutual consent with the victim; and (c) the Defendant’s age, criminal records, character and conduct, environment, motive and consequence of the crime; and (d) the circumstances

arrow