logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 부산지방법원 2008.11.21.선고 2008고합699 판결
상해치사
Cases

208 Gohap699 Injury, etc.

Defendant

A (56 years old, South, and North)

Prosecutor

Jin-sicking

Defense Counsel

Attorney Shin So-young (National Election)

Imposition of Judgment

November 21, 2008

Text

A defendant shall be punished by imprisonment with prison labor for not less than two years and six months. 52 days of detention prior to the sentence shall be included in the above sentence.

Reasons

Criminal facts

On August 208, 2008, the Defendant considered the father's away from the victim V (the age of 63), who could not live a normal life due to dementia symptoms. Around the end of the Dong office, the Defendant temporarily saw the victim into his house in order to hear the horses of the welfare center of the competent Dong office, that the victim is suffering from abnormal behavior when the victim drinks, thereby causing damage to neighboring residents, and that the victim is hospitalized in the hospital.

From around that time, the Defendant continued to engage in abnormal actions, such as making drinking water and vain, without any particular reason, in his own house located in the Dong-gu Busan, Dong-gu, Busan, on the ground that he did not receive any pension, such as drinking water and tobacco, changed drinking water and makes a false statement that he does not receive any pension. In addition, the Defendant was able to take the head of his house on his hand with the victim’s face, face, shoulder, bottled water, and so on.

From September 3, 2008 to September 15:00 of 2008, the Defendant: (a) reported the victim’s body at the above house from Sep. 3, 2008 to Sep. 15:0, 2008; (b) reported the victim’s face, face, etc. on the side of the victim’s body; (c) continuously reported the victim’s face, etc.; (d) reported the victim’s body from Sep. 3, 2008; and (e) reported the victim’s body from Sep. 3, 2008 to the Defendant’s body; (e) reported the victim’s face, etc. at one’s own hand; (e) reported the victim’s face, etc.; (e) reported the victim’s face, etc.; (e) reported the victim’s face, etc. at one’s own hand; and (e) reported the victim’s body to be removed from the house; and (e) caused a shock at the same place of evidence around September 16, 20, 2000.

Omission

Application of Statutes

1. Article applicable to criminal facts;

Article 259(1) of the Criminal Act

1. Discretionary mitigation;

Articles 53 and 55 (1) 3 of the Criminal Act

1. Inclusion of days of detention in detention;

Article 57 of the Criminal Act

Judgment on Defendant’s argument

1. Summary of the assertion

A defendant only has committed a minor assault, such as through through the head of a victim, due to a balmick, and further does not cause an injury to a victim or a victim's death due to such injury.

2. Determination

앞서 채택한 증거에 의하여 인정되는 다음과 같은 사실과 정황, 즉 ① 부산대학교 법의학연구소 00의 사는 피해자의 상처가 발생한 시기, 발생의 원인 등에 대하여 "팔 다리 및 몸통의 피하출혈은 비교적 근래의 출혈(부검일인 2008. 9. 5. 기준으로 1~2일 이내)인 것으로 추정되기는 하나, 정확히 어느 정도의 시간이 경과한 것인지를 판단하기는 어려움. 다만 색조 변화가 거의 없는 것으로 보아 3-4일 정도 지난 것으로 보이지는 않는 것으로 생각함. 머리에서 보는 다수의 작은 좌열창은 사망 직전에 생긴 것으로 보임. 이건 변사자에서 보는 다수의 손상은 단순히 넘어지거나 부딪치는 정도의 외력에 의한 것으로 보기는 곤란하며, 몸통과 팔다리에 타인의 행위에 의한 외력이 작용한 것으로 보는 것이 타당하다고 생각함."이라는 취지의 감정소견에 비추어, 단순한 폭행이 아닌 강력한 외력에 기인하여 피해자가 사망한 것으로 판단되고, 그 정도도 좌열창이 발생하는 등 뚜렷한 상해의 결과가 발생한 점, ② 피고인도 사건 당일 막걸리 병으로 피해자의 머리를 때린 사실은 인정하고 있고, 피고인의 처인 B도 아들인 C와 함께 사건 당일인 2008. 9. 4. 01:00경부터 같은 날 01:30경 사이에 집을 나오기 전까지 피고인이 술에 취해 피해자가 말을 잘 듣지 않는다고 손바닥으로 피해자의 얼굴과 등 등 전신을 때려 폭행을 가하였으며 그 과정에 위 B가 이를 제지하려다가 벽에 걸린 유리가 떨어져 깨지는 등의 소란이 있었다고 진술하여 피고인이 피해자를 때린 사실을 인정하고 있는 점, ③ 위 B와 피고인의 아들인 C도 피고인이 평소 술을 마시면 피해자가 치매를 앓고 있으면서 말을 잘 듣지 않는다는 이유로 자주 때렸다는 사실을 인정하고 있는 점, ④ 피고인은 단지 막걸리병으로 피해자를 몇 대 통통 쳤을 뿐이라고 진술하고 있으나, 건물주인 B는 사건 발생 약 1주일 전부터 두 세 차례 싸우는 소리가 들렸고, 그 소리가 피해자가 내는 소리라는 것을 나중에 알게 되었으며, 특히 사건 당일에도 저녁 9시경부터 새벽 1시까지 계속해서 싸우는 소리가 들렸다라고 진술하고 있어 단지 술 마시던 중에 술병으로 머리를 톡톡치는 정도의 폭행만으로는 상상하기 어려운 소란이 있었던 것으로 보이는 점, ⑤ 수사경찰관이 B에 대하여 "V의 머리와 등, 가슴과 다리 등에 심한 피멍이 들어 있는데 어떻게 된 건지 알고 있는가요."라고 질문하자 B가 "남편이 술을 마시면 V를 계속 때려 생긴 상처입니다"라고 진술하여 피고인의 피해자에 대한 폭행의 정도가 단순한 폭행의 정도를 넘어서 상해에 이르기에 충분한 정도였다는 것을 알 수 있는 점, 6 피해자는 좌열창 등 뾰족한 물건에 찔려 생길 수 있는 형태의 상해를 입었는바, 이 사건 발생 당시 피고인이 피해자를 계속 구타하자 피고인의 처와 아들은 이를 피하여 여관에서 자려고 집밖으로 나갔고, 피고인만이 피해자의 사망시점까지 계속해서 함께 있었으며, 경찰과 구급차량이 출동할 때까지 다른 어느 누구도 범행 현장에 접근한 사실이 없는 점 등에 비추어 보면, 피고인이 피해자에 대하여 상해를 가하고 이로 인하여 피해자가 사망의 결과에 이른 것으로 판단되므로, 이와 다른 견해를 전제로 한 피고인의 위 주장은 받아들이지 아니한다.

1. The reason for sentencing 1. The crime of this case mainly results in injury to the victim under the age of 11 who is suffering from livering and dementia in the form of a different form of punishment. The crime of this case was committed by the victim under the 162 cm of nutrition and non-performingness, etc., and eventually resulting in death. It is doubtful that the defendant, who lost the normal function of accident and went into his residence on the ground of temporary strawing until he was hospitalized in the Medical Care Center, was able to stop the abnormal behavior of the victim and unsatising the spirit of the victim. Furthermore, it is doubtful that the defendant could not be seen that he was aware of the possibility that he was unable to respond to the crime of this case without considering the circumstances that the victim did not talk properly and provided any other part of the subsidy to him, and that the defendant could not be aware of the possibility that he was aware of his own subsidy.

2. However, there is no history of criminal punishment prior to the instant case, the Defendant agreed with D, the bereaved family members of the victim, who attended this court and complained of the Defendant’s preference, and living together with the victim and his family members for a period of 15 years prior to the Defendant’s residence, and living together with the victim during the period of 15 years prior to the Defendant’s dwelling, and the Defendant lost gender due to his business failure and home problems, and sought the victim every time, etc. from time to time.

3. It shall be determined and sentenced as ordered by the Acts, comprehensively taking into account the defendant's age, character and conduct, home environment, motive, means and consequence of the crime, and the circumstances after the crime, within the scope of the term of punishment, and the punishment for the crime of this case is to be imposed.

Judges

Chief Judge, Senior Judge and Senior Judge

Judges Kim Gin-ok

Judge No. Doingk

arrow