logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울서부지방법원 2013.11.25 2013고정2330
공무집행방해등
Text

Defendant shall be punished by a fine of five million won.

If the defendant fails to pay the above fine, 50,000 won shall be one day.

Reasons

Punishment of the crime

1. 공무집행방해 피고인은 2013. 4. 22. 00:10경 서울 용산구 B 앞 도로에서 교통사고 신고를 받고 현장에 출동한 C지구대 소속 경위 D, 경사 E이 음주운전의 의심이 되어 운전면허증 제시를 요구하자 “사이드밀러만 살짝 부딪혔는데 니들이 왜 와, 이 짭새 새끼들아, 니들은 꺼져버려 새끼들아”라고 욕설을 하며 이를 제지하고, 운전면허증 제시를 요구하면서 음주 운전한 사실이 있는지 질문하는 경위 D의 멱살을 양손으로 1회 잡아 흔들고, 경사 E의 왼쪽 어깨부분을 오른손바닥으로 1회 밀치고 양손으로 멱살을 잡고 흔드는 등 정복을 입고 공무를 수행중인 경찰관에게 욕설과 폭력을 행사하여 정당한 공무집행을 방해하였다.

2. Around 00:10 on April 22, 2013, the Defendant was under the influence of alcohol with a blood alcohol concentration of 0.172%, and the Defendant driven a MF3 car at a section of approximately 150 meters from the front of the Han-gu Seoul Yongsan-gu, Yongsan-gu, Seoul to the front road of Yongsan-gu, Seoul.

Summary of Evidence

1. Defendant's legal statement;

1. The police statement of D or E;

1. A written report from an employee of an employer;

1. Application of statutes on site photographs;

1. Article 136 (1) of the Criminal Act, Article 148-2 (2) 2 of the Road Traffic Act, and Article 44 (1) of the same Act concerning the facts constituting an offense;

1. Articles 40 and 50 of the Criminal Act of the Commercial Concurrent Crimes;

1. Selection of each alternative fine for punishment;

1. Of concurrent crimes, the former part of Article 37, Articles 38 (1) 2 and 50 of the Criminal Act;

1. Articles 70 and 69 (2) of the Criminal Act for the detention of a workhouse;

arrow