logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울북부지방법원 2016.12.15 2016고정2177
퇴거불응등
Text

Defendant shall be punished by a fine of KRW 1,000,000.

When the defendant does not pay the above fine, 100,000 won.

Reasons

Punishment of the crime

1. 경범죄처벌법위반(관공서주취소란) 피고인은 2016. 7. 27. 08:05경 서울 중랑구 상봉로 27 면목본동파출소에서, 약 3주전에 “IS테러범이 있다. 내가 사람을 죽였다”고 거짓신고를 하여 즉결심판에 회부되어 벌금 10만원을 받은 것에 대해 불만을 품고 술에 취해 들어와 “깜빵에 가고 싶은데 어떻게 하면 되냐, 씨발 새끼들아, 개새끼들아 나를 잡아가 좆같은 새끼들아”라고 약 20여분간 큰 소리로 욕설을 하며 소란을 피웠다.

Accordingly, the defendant, while under the influence of alcohol, led to very rough words and actions by public offices.

2. In response to the withdrawal, the Defendant, while drunk at the time, time, and place as set forth in Paragraph 1, expressed that “I see why I am feas will feass? I am fass? I am fass? I am fass? I am am fass?? I am am fass? I

The Gu did not comply with the Gu.

Summary of Evidence

1. Defendant's legal statement;

1. Police suspect interrogation protocol of the accused;

1. B written statements;

1. Application of Acts and subordinate statutes to report on investigation (to attach video images to suspect's office;

1. Relevant provisions of the Punishment of Minor Offenses Act, Article 3 (3) 1 of the Punishment of Minor Offenses Act, Article 319 (2) and (1) of the Criminal Act, and the selection of fines for the crimes;

1. The former part of Article 37 of the Criminal Act, Articles 38 (1) 2 and 50 of the same Act to increase concurrent crimes;

1. Articles 70 (1) and 69 (2) of the Criminal Act for the detention of a workhouse;

1. Article 334 (1) of the Criminal Procedure Act of the provisional payment order;

arrow