logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 수원지방법원 안산지원 2013.12.24 2013고정578
폭력행위등처벌에관한법률위반(공동상해)등
Text

Defendants shall be punished by a fine of KRW 5,000,000.

If the Defendants did not pay the above fine, 50.

Reasons

Punishment of the crime

피고인들은 2012. 12. 1. 23:35경 광명시 D에 있는 E주점 앞 노상에서 서로 싸움을 하던 중 112신고를 받고 출동한 광명경찰서 F지구대 소속 경사 피해자 G(남, 42세)이 그들의 싸움을 말린다는 이유로, 피고인 A은 “씨발 너희들은 뭐야 새끼야 나는 전과가 많은 놈이다 맞짱뜨자 씨발놈아”라고 소리치며 발로 피해자의 가슴부위를 1회 차고 피해자의 멱살을 잡아 흔들어 밀치고, 피고인 B은 피해자의 멱살을 잡아 흔들고 발로 피해자의 허벅지부위를 1회 걷어차고 손날로 피해자의 목 부위를 2회 때렸다.

As a result, the Defendants jointly carried out multiple gamblings that require the victim's treatment for about two weeks, and at the same time interfered with the police officers' legitimate execution of duties concerning the handling of 112 reports.

Summary of Evidence

1. Legal statement of witness G;

1. Partial statement of the witness H in the court;

1. Some police interrogation protocol of the defendant A;

1. The police statement concerning G;

1. Part of the police statement of H;

1. A partial statement of the I;

1. A victim's photograph;

1. Application of Acts and subordinate statutes of the letter of prosecution (medical certificate and past record paper);

1. Article 2 (2) and (1) 3 of the relevant Act on the Punishment of Violences, etc. against Criminal Facts, Article 257 (1) of the Criminal Act and Article 136 (1) of the Criminal Act;

1. Articles 40 and 50 of the Criminal Act of the Commercial Concurrent Crimes;

1. Selection of an alternative fine for punishment;

1. Articles 70 and 69 (2) of the Criminal Act for the detention of a workhouse;

1. The sentence of Article 334(1) of the Criminal Procedure Act does not reflect the Defendants, but intends to transfer the responsibility to police officers, the Defendants’ injury to police officers in the course of performing official duties, and the degree of damage to the instant case. It is so decided as per Disposition on the grounds above.

arrow