logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 부산고등법원 2014.02.06 2013노463
성폭력범죄의처벌등에관한특례법위반(강간등상해)등
Text

The judgment below

The guilty portion shall be reversed.

A defendant shall be punished by imprisonment for not less than one year and six months.

The judgment below

Part of acquittal.

Reasons

1. The gist of the grounds for appeal;

A. The crime of attempted rape in this case was committed by a prosecutor (not guilty part) of the judgment of the court below that found the defendant guilty of the crime of violation of the Punishment of Violences, etc. (a collective, deadly weapon, etc.) of the Act on the Punishment of Violences, etc. of Violences, etc. of this case, in spite of the full recognition of the defendant's intention to rape, since the defendant attempted to commit a sexual intercourse against the victim's will who was in a state of failing to resist, and the victim's failure to resist, and the defendant attempted to commit the rape for three hours. Thus, the judgment of the court below which acquitted the defendant of the crime of attempted rape despite the fact that the defendant's intention to rape was sufficiently recognized, there was an error in the misunderstanding of facts or misunderstanding of legal principles.

B. The sentence of unfair sentencing (the defendant) by the court below is too unreasonable.

2. Determination

가. 검사의 주장에 대한 판단 원심은, ① 피고인과 피해자는 2012. 8.경 처음 만나 교제하다가 헤어진 사이로 교제하던 중에 여러 번 만남과 헤어짐을 반복하였고, 그러한 과정에서도 지속적으로 성관계를 갖기도 하였던 점, ② 피고인이 처음부터 피해자를 강간할 의사로 피해자를 폭행하였다고 보기는 어렵고 피고인이 피해자에게 다시 사귈 것을 요구하는 과정에서 피해자로부터 모욕적인 말을 듣자 이에 격분하여 피해자를 폭행하게 된 것으로 보이는 점, ③ 피고인이 상해를 가한 이후 피해자에게 성관계를 요구하기는 하였으나 그 때부터 피해자에게 추가로 폭행을 가하지는 않았던 점, ④ 상해를 가한 시점과 성관계를 요구한 시점 사이에 약 30여 분이라는 시간적 간격이 있었고, 그 사이에 피해자는 피고인의 다리...

arrow