logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울북부지방법원 2017.09.05 2017가단13752
건물명도
Text

1. The defendant is paid KRW 10 million from the plaintiff, and at the same time, the first floor of the building stated in the attached list to the plaintiff.

Reasons

1. Determination on both arguments

가. C이 2008. 2.경 별지 목록에 적힌 건물(이하 편의상 ‘이 사건 건물’이라고 한다)의 당시 소유자로부터 이 사건 건물 중 주문 제1항에 나오는 ㉮부분(이하 편의상 ‘이 사건 건물 부분’이라고 한다)을 임대차보증금 1,000만원에 월 차임 576,000원으로 정하여 임차하여 사용하던 중, 이 사건 건물의 소유권이 2009. 12. 29. 원고에게 이전된 다음, 이 사건 건물 부분에 관한 임차권도 피고에게 양도될 무렵인 2010. 7. 15.경 원고와 피고 사이에 별지에 나오는 <부동산 임대차계약서(☞ 갑 2-2)>가 작성된 사실, 그 후 원고와 피고 사이의 임대차계약은 묵시적으로 거듭 갱신되던 중, 원고가 2014. 8. 하순경 피고에게 “건물이 노후화로 인하여 수리하여 사업상 부득이 사용하고자” 한다는 사유를 들면서 더 이상 임대차계약을 갱신할 의사가 없다는 의사를 서면으로 알린 사실은 당사자 사이에 다툼이 없다.

B. According to the facts acknowledged as above, it is sufficient to view that the lease agreement between the Plaintiff and the Defendant with respect to the instant building portion was lawfully terminated at any time on February 11, 2016 (the Defendant’s assertion disputing that the said lease agreement will be terminated only after July 15, 2018 cannot be accepted). Thus, barring any special circumstance, the Defendant is obligated to return the said lease deposit amount of KRW 10 million from the Plaintiff and deliver the instant building portion to the Plaintiff, at the same time, barring special circumstances.

(A) The Defendant’s assertion that “I have fulfilled the obligation as a lessee without any delay in rent during the lease contract with the Plaintiff is a defense of simultaneous performance).

In this regard, the defendant does not want to renew the above lease contract (the above lease contract) to the defendant who is the lessee pursuant to the provisions of law.

arrow