logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 수원지방법원 2014.04.24 2013가합25227
보험금
Text

1. As to the Plaintiff (Counterclaim Defendant)’s KRW 300,000,000 against the Defendant (Counterclaim Plaintiff) and its related thereto, the Plaintiff (Counterclaim Defendant) from April 2, 2013 to December 2, 2013.

Reasons

A principal lawsuit and a counterclaim shall be deemed simultaneously.

1. Basic facts

A. 1) The network B (hereinafter “the network”).

(2) On April 12, 2012, the Plaintiff, the insurer, is an insurance contract with the following content (hereinafter “instant insurance contract”).

The name of the insurance: The contractor of the Family Love Insurance Fluor (1204) and the insured: the insurance period of the Deceased: the first insurance premium from April 12, 2012 to April 12, 2073 (61 years): the beneficiary of the death benefit of KRW 26,310: the Defendant (the mother) (the deceased).

[Guarantees: 300,000,000 Won 2) Of the General Injury Death Clause applicable to the instant insurance contract, the following are the following parts.

Article 1 (Types and Grounds for Payment of Insurance Money) of the General Injury Death Clause (Types and Grounds for Payment of Insurance Money) shall pay the insurance money agreed upon to the beneficiary (beneficiary) when any of the following events occurs to the insured (beneficiary):

1. 일반상해사망보험금: 이 특별약관의 보험기간 중에 상해의 직접결과로써 사망한 경우에는 이 특별약관의 보험가입금액을 지급 ◀ 용어의 정의 상해: 보험기간 중에 발생한 급격하고도 우연한 외래의 사고로 신체(의수, 의족, 의안, 의치 등 신체보조장구는 제외하나, 인공장기나 부분 의치 등 신체에 이식되어 그 기능을 대신할 경우는 포함합니다)에 입은 상해를 말함 제3조(보험금을 지급하지 아니하는 사유) ① 회사는 다음 중 어느 한 가지의 경우에 의하여 보험금 지급사유가 발생한 때에는 보험금을 드리지 아니합니다.

1. The intention of the insured person: Provided, That where the insured person has impaired himself/herself in a state that he/she is unable to make a free decision due to mental disorder, etc., he/she shall pay the insurance money to him/her;

B. 1) The Deceased’s death, etc.

arrow