logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 전주지방법원 2020.11.25 2020고정240
경범죄처벌법위반
Text

Defendant shall be punished by a fine of KRW 500,000.

Where the defendant fails to pay the above fine, one hundred thousand won shall be one day.

Reasons

Punishment of the crime

1. 피고인은 2020. 2. 17. 14:35경 전북 김제시 B에 있는 ‘C행정복지센타’에서 어머니가 기초생활수급자 선정에서 탈락된 것에 대하여 불만을 품고 술에 취한 채 찾아가 기초생활수급업무를 담당하는 D에게 "개똥이나, 씨벌, 개 좆 빤다"라는 등 욕설을 하고, 직원 E이 이를 제지하자 명패를 들어 피해자에게 던질 듯이 위협하는 등 그때부터 14:55경까지 약 20분 동안 위 복지센터에서 술에 취한 채로 몹시 거친 말과 행동으로 주정을 하면서 시끄럽게 하였다.

2. On February 19, 2020, at around 13:08, the Defendant sought again at the same place as above 13:08, on the ground that E was in a fluorous manner against the Defendant, and had an employee E expressed a desire to “gypt, balp, balp, balp, balp, balp, and clime” at the above welfare center for about five minutes, and had a fluorous alcoholic beverage and behavior, while under the influence of alcohol at the above welfare center.

Summary of Evidence

1. Defendant's legal statement;

1. Each police statement of E;

1. Report on occurrence of a violation of the Punishment of Minor Offenses Act (the period of cancellation of government offices)

1. Application of Acts and subordinate statutes to investigation reports (field photographs submitted);

1. Relevant provisions of the Punishment of Minor Offenses Act and Article 3 (3) 1 of the Punishment of Minor Offenses Act (Selection of Fine) concerning the crimes;

1. Of concurrent crimes, the former part of Article 37, Articles 38 (1) 2 and 50 of the Criminal Act;

1. Articles 70 (1) and 69 (2) of the Criminal Act for the detention of a workhouse;

1. It is so decided as per Disposition for not less than Article 334(1) of the Criminal Procedure Act.

arrow