logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 대구고등법원 2016.07.20 2015나23940
손해배상(기)
Text

1. The judgment of the first instance court, including the part of the claim extended by the Plaintiff in the trial, is modified as follows.

Reasons

1. Facts without dispute;

가. 망 H(이하 ‘망인’이라 한다)은 G이 운전하는 번호판 없는 125cc 오토바이(이하 ‘위 오토바이’라고 한다)의 뒷좌석에 승차하여 2012. 3. 25. 05:48경 대구 달서구 성당동 소재 대성사 쪽에서 남양네거리 쪽으로 제2차로를 따라 직진하던 중 대구 달서구 성당동 소재 두류시장네거리(이하 ‘위 교차로’라 한다)에 이르러 그대로 직진하여 진입하다가 위 오토바이가 맞은 편에 있던 I이 운전하던 J 쏘나타 택시(이하 ‘위 택시’라고 한다)의 오른쪽 측면에 부딪혀 튕기면서 위 택시 뒤쪽에 정차하고 있던 K이 운전하는 L 버스 앞부분에 부딪혀 바닥에 넘어지는 바람에 두개골골절상 등을 입고 2012. 3. 25. 06:38경 대구가톨릭대학교병원에서 사망하였다

(hereinafter “instant accident”). B.

Prior to the instant accident, C driven a D bus owned by M company (hereinafter referred to as “Defendant bus”) and opened from the southwest distance to the southwest distance on the right side of the said Obane along the third-lane in front of the direction of the passage of Obane, and continued to pass it on the fourth distance.

C. The plaintiffs are parents of the deceased.

The defendant is a business operator who has entered into a mutual-aid agreement to compensate for the damage if the insured is liable for the damage due to the operation of the defendant bus.

The plaintiffs filed a lawsuit with the Korean Federation of Passenger Transport Business Associations and G, which entered into a mutual aid agreement with new Transport Business Co., Ltd. (the owner of the above taxi), claiming compensation for damages incurred by the accident in the instant case, and received a partial winning judgment (Seoul District Court Decision 2012Gahap10533 decided August 30, 2013) against Co-defendants in the first instance. (2) In the second instance, the claims against the Korean Federation of Passenger Transport Business Association are dismissed and the claims against G are partially accepted.

arrow