logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울행정법원 2006. 10. 10. 선고 2006구합23869 판결
법인의 실질대표자 인지 여부[국패]
Title

Whether it is a substantial representative of a corporation

Summary

It is reasonable to view that it was not a substantial representative of the corporation because it was not involved in the management of the corporation, and there was no actual payment of the corporation's shares, and there was no payment of the corporation's shares.

Related statutes

Article 14 of the Framework Act on National Taxes

Article 67 of the Corporate Tax Act

Text

1. The Defendant’s disposition of imposition of KRW 14,977,400 on December 5, 2005 against the Plaintiff on December 5, 2005 is revoked.

2. The costs of the lawsuit are assessed against the defendant.

Purport of claim

The same shall apply to the order.

Reasons

1. Details of the disposition;

The following facts are not disputed between the parties, or can be acknowledged by taking into account the whole purport of the pleadings in Gap evidence 1, Gap evidence 9, 10, Eul evidence 1, 2, Eul evidence 3-1, 2, Eul evidence 4-1, 10-4, Eul evidence 11, 12-1, 12-4:

가. 원고는 ◯◯ ◯◯구 ◯◯동 등지에서 토목공사건설업을 영위하는 주식회사◯◯토건(사업자등록번호 ◯◯◯-◯◯-◯◯◯◯◯, 2001.7.18. 개업, 2002.12.31. 폐업, 이하 '◯◯토건'이라고 한다)의 법인등기부상에 2002.2.8.부터 같은 해 7.9.까지 대표이사로, 사업자등록증상에 2002.2.8.부터 같은 해 7.19.까지 대표자로 각 등재되어 있던 사람이다.

나. ◯◯토건의 소재지를 관할하는 ◯◯세무서장은 2005.7.경 ◯◯토건이 2002사업연도 법인세 신고를 하면서 자료상인 ◯◯중기로부터 23,782,000원, ◯◯중기로부터 50,380,000원, ◯◯중기로부터 22,275,000원 합계 96,437,000원(부가가치세 포함)의 가공매입세금계산서(이하 '이 사건 세금계산서'라고 한다)를 교부받고 위 금액을 가공비용으로 계상하였다고 보아 이를 손금불산입함과 동시에, 법인세법 제67조, 구 법인세법시행령(2002.12.30. 대통령령 제17826호로 개정되기 전의 것, 이하 같다) 제106조 제1항 제1호 단서 나목, 구 법인세법 시행규칙(2003.3.26. 재정경제부령 제307호로 개정되기 전의 것, 이하 같다) 제54조에 의하여 위 사업연도 중 ◯◯토건의 법인등기부 및 사업자등록증상 대표자로 등재되어 있던 일수로 안분하여 원고에게 56,922,845원, ◯◯◯에게 14,853,829원, ◯◯◯에게 24,660,326원을 각 상여로 소득처분한 후, ◯◯토건 및 원고, ◯◯◯등에게 위와 같은 내용의 소득금액 변동통지를 하였다.

다. 피고는 ◯◯세무서장으로부터 위 관련자료를 통보받아 2005.12.5. 원고에게 2002년 귀속 종합소득세 14,977,400원(가산세4,793,610원 포함)을 부과・고지하였다(이하 '이 사건 부과처분'이라고 한다).

D. On February 14, 2006, the Plaintiff dissatisfied with the instant disposition and requested a national tax review to the Commissioner of the National Tax Service, but the Commissioner of the National Tax Service dismissed the Plaintiff’s request for examination on March 7, 200

2. Whether the instant disposition is lawful

A. The plaintiff's assertion

원고는 ◯◯토건의 실질적 운영자인 ◯◯◯이 채무를 변제하여 준다고 하여 어쩔 수 없이 ◯◯◯에게 ◯◯토건의 대표이사로 등재되는 것을 허락하여 명목상 ◯◯토건의 대표이사로 일시 등재되어 있었을 뿐 ◯◯토건의 경영에 일체 관여하지 아니하였다. 따라서 이 사건 세금계산서상의 금액이 원고에게 귀속된 것으로 본 소득처분은 잘못된 것이고, 이에 터잡은 이 사건 부과처분은 위법하다

(b) relevant statutes;

Basic Act

Article 14 (Real Taxation)

(1) Where the ownership of income, profit, property, act or transaction subject to taxation is merely nominal and a person to whom such ownership belongs exists, tax-related Acts shall apply to such person to whom such person actually belongs as a taxpayer.

Corporate Tax Act

In filing a report on the tax base of corporate tax on income for each business year pursuant to the provisions of Article 60 or in determining or revising the tax base of corporate tax pursuant to the provisions of Article 66 or 69, the amount included in the calculation of earnings shall be disposed of as bonus, dividend, other outflow from the company and internal reservation according to the person to whom it belongs as prescribed by Presidential Decree.

Enforcement Decree of the former Corporate Tax Act (amended by Presidential Decree No. 17826 of Dec. 30, 2002)

§ 106. Disposal of income

(1) The amount included in the calculation of earnings under the provisions of Article 67 of the Act shall be disposed of under the provisions of the following subparagraphs. The same shall also apply to nonprofit domestic corporations and

1. Where the amount included in the calculation of earnings has clearly leaked out of the company, the dividends, bonuses from the disposition of profits, other income, and other outflow from the company under each of the following items according to the person to whom they accrue: Provided, That where the accrual is unclear, it shall be deemed to have been reverted to the representative (where the total number of stocks held by an officer who is not a minority shareholder under the provisions of Article 87 (2) and persons with a special relationship under the provisions of paragraph (4) of the same Article is 30% or more of the total number of stocks issued or total investment amount of the relevant corporation and the officer actually controls the operation of the corporation, he shall be deemed the representative, and where a corporation which has been exempted from withholding taxes under the provisions of Article 46 (12) of the Restriction of Special Taxation Act reports that there is a separate representative among the officers who are stockholders, the reported person shall be the representative, and where there

(b) If the person to whom it belongs is an officer or employee, the bonus to the person to whom it reverts;

Enforcement Rule of the former Corporate Tax Act (amended by Ordinance of the Ministry of Finance and Economy No. 307 of March 26, 2003)

In the application of the proviso of Article 106 (1) 1 of the Decree (Method of Disposal of Bonuses by Representative) the amount obvious that it has been reverted to each representative where the representative has been changed during the business year shall be divided into each representative and disposed, and where the reversion is unclear, it shall be calculated separately according to the number of months in the service period, and it shall be disposed of as bonus

(c)a recognition;

앞서 든 증거와 갑 제2 내지 6호증, 갑 제8호증, 갑 제11 내지 17호증, 을 제5호증의 1,2, 을 제6, 7호증, 을 제8호증의 1,2의 각 기재에 증인 ◯◯◯의 증언을 보태어 보면 다음 각 사실을 인정할 수 있다.

(1) 원고는 1991.8.19. 공사현장에서 알게 된 ◯◯◯에게 500만원을 대여하였으나 이를 변제받지 못하던 중 다시 1993.4.22. ◯◯◯에게 액면금 2,670만원의 약속어음 1장을 위 500만원을 포함하여 2,400만원에 할인하여 주었는데 위 어음은 무거래로 지급거절되었고, 그 이후 ◯◯◯으로부터 위 금원을 변제받지 못하고 있었다.

(2) ◯◯◯은 2001.4.21. 자신의 이름을 딴 ◯◯토건을 설립한 다음, 신용불량으로 자신의 이름으로 사업자등록을 하지 못한다는 이유로 원고이게 위 채무를 변제하여 준다고 하면서 대표이사 취임을 부탁하여 원고를 ◯◯토건의 법인등기부상 대표이사로 등재하였다가, 2001.7.13. 원고가 ◯◯토건의 실질 사업자가 아니라는 이유로 원고명의로 더 이상 사업자등록을 할 수 없게 되자, 같은 날 원고를 ◯◯토건의 대표이사에서 사임시킴과 동시에 처남인 ◯◯◯을 대표이사로 등재하였다. 그런데 ◯◯◯ 또한 장모인 ◯◯◯ 명의의 부가가치세 등 결손처분 등으로 인하여 사업자등록이 거부되자 2001.7.18. ◯◯토건의 직원인 건설장비기사 ◯◯◯을 ◯◯토건의 대표이사로 등재하였고, 그 다음날 ◯◯◯ 명의로 사업자등록을 마쳤다.

(3) 이후 ◯◯◯은 대표이사로 등재된 여부를 불문하고 ◯◯토건을 운영하여 왔는데, ◯◯◯이 개인사업을 하기 위하여 2002.2.8. ◯◯토건의 대표이사직을 사임하자 다시 불가피하게 원고를 2002.2.8. ◯◯토건의 대표이사로 등재시키고 종전과 동일하게 이를 운영하여 오다가, 같은 해 7.경 ◯◯◯에게 ◯◯토건을 채무변제 명목으로 양도하였다. 이후 ◯◯토건의 대표이사는 법인등기부상 2002.7.9. ◯◯◯으로 변경되었고(사업자등록증은 2002.7.19. 변경), 그 무렵부터 ◯◯◯이 ◯◯토건을 실질적으로 운영하였다.

(4) ◯◯토건이 2001 및 2002 사업연도 법인세 신고시 제출한 주식변동 상황명세서를 보면 위 개업부터 폐업시까지 ○○토건의 주식을 원고, ◯◯◯, ◯◯◯, ◯◯◯이 각 2,500주씩(각25%) 소유하고 있는 것으로 신고되어 있는데, ◯◯◯은 ◯◯◯의 친구이고, ◯◯◯은 ◯◯◯과 같이 ◯◯토건의 직원으로 건설장비기사이며, 원고 및 ◯◯◯, ◯◯◯, ◯◯◯은 ◯◯토건 설립시에 위 주식대금을 납입한 적이 없고, 위 주식대금은 ◯◯◯이 가장납입의 방법으로 마련한 것이었다.

(5) 그리고 ◯◯토건의 근로소득 지급자료를 보면 ◯◯토건이 원고에게 2001 사업연도에 4,050,000원, 2002 사업연도에 1,620만원의 급여를 지급한 것으로 되어 있으나, 원고는 실질적으로 위 급여를 수령한 적이 없고, ◯◯◯과 ◯◯◯만이 2001.3.경부터 2002.12.까지 ◯◯◯으로부터 월 급여를 수령하였다.

(6) 한편, ◯◯◯은 2001.경부터 2005.경까지 사이에 39건에 걸쳐 합계 317,713,990원 상당의 세금을 체납하고 있다.

D. Determination

The purpose of Article 106 (1) 1 of the former Enforcement Decree of the Corporate Tax Act is to consider an unclear income belonging to the representative as belonging to the representative based on the fact that the actual income has been actually attributed to the representative, not on the basis that the corporate tax law does not have the fact that the actual income has been attributed to the representative, in cases where it is unclear that the actual income has been attributed to the representative in light of the fact that the representative plays a leading role in the corporation, and that it can prevent the tax avoidance and evasion of the corporation by imposing tax on the representative's income. Therefore, in light of the legislative intent and the contents of the provision in the Enforcement Decree, the representative shall be the representative who actually operates the corporation, and even if the corporation was registered in the corporate registry, if the representative did not actually operate the corporation, it shall not be subject to comprehensive income tax (see Supreme Court Decision 93Nu1176 delivered on March 8, 1994).

이 사건으로 돌아와 보건대, 원고가 ◯◯토건의 주주명부상 위 회사 주식 2,500주(25%)를 소유하고 있는 것으로 등재되어 있고, ◯◯토건의 근로소득신고 자료에 월급여를 수령한 것으로 되어 있는 사실은 앞서 본 바와 같으나, 위 인정사실에 의하여 알 수 있는 다음과 같은 사정, 즉, 원고가 ◯◯토건의 대표이사로 등재되어 있기는 하였으나 ◯◯토건의 경영에 일체 관여하지 않았고 실질적으로 급여 또한 받은 적이 없는 점, 원고는 위 주식대금을 납입한 적이 없고 위 주식대금 모두 ◯◯◯이 가장납입의 방법으로 마련한 것이라는 점, ◯◯토건의 실질적 경영은 해당 과세기간 중 ◯◯◯이 한 것으로 보이는 점 등에 비추어 볼 때, 원고는 ◯◯토건의 실질적 대표자가 아니었다고 봄이 상당하다.

따라서 ◯◯토건의 실질적 대표자가 아닌 원고를 상대로 행하여진 소득처분은 잘못된 것이고 이에 터잡은 이 사건 부과처분 또한 위법하다.

3. Conclusion

Therefore, the plaintiff's claim of this case is justified and it is so decided as per Disposition.

arrow