logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 의정부지방법원 2013.08.21 2013고정1462
상해등
Text

Defendant shall be punished by a fine of KRW 2,500,000.

If the defendant does not pay the above fine, 50,000 won.

Reasons

Punishment of the crime

The Defendant, as the residents of the foregoing apartment Nos. 103, 1703, 1703, 103, 1703, 103, 1803, 1803, 103, 103, 1803, 100, 200,

1. Intimidation;

가. 2012. 9. 11. 협박의 점 피고인은 2012. 9. 11. 23:00경부터 24:00경까지 약 1시간 동안 자신이 거주하는 위 아파트 103동 1703호에서 피해자들이 거주하는 윗층으로부터 층간 소음이 들린다는 이유로 화가 나 술에 취하여 인터폰으로 위 아파트 103동 1803호 거주자인 피해자 C(22세)에게 연락하여 “내가 한 마디만 할께, 눈에 띄지 말어, 죽는 수가 있어, 알았어!”, "아니, 그러니까 흥분하는 게 아니라 니 씨발놈아, 니 엄마가 쓰러졌다고 생각해 봐봐, 개새끼야, 아구통을 날려 버릴까 보다. 개 쌍놈의 새끼, 그냥!", "너 내일 씨발, 엘레베이터만 걸려 봐, 아주 씨발새끼, 아주 그냥 모가지를 비틀어 버릴 테니까, 개새끼야!", "이 씨발새끼가, 야, 너 말로 하니까 내가 우습게 보여!", "이런 개좆같은 새끼, 너 몇 살이야!", "어, 이런 씨발새끼!"라고 말하여 피해자를 협박하였다.

B. Around September 15, 2012, the Defendant: (a) under the influence of alcohol from around 23:40 on September 15, 2012 to around 00:30 of the following day, the Defendant threatened the victims by stating that the Defendant was on the said apartment site where the victim D (the age of 56) and the victim E (the age of 53) live, and the said victims “the police left the same place; (b) the said victims need to have a string; and (c) the said apartment site; and (d) the Defendant: (a) the Defendant: (a) the Defendant: (a) the Defendant had a stalbus and carried a stalbus; and (b) the Defendant knew of it; and (b) the b

C. On September 16, 2012, the Defendant, from around 07:00 to around 07:20 on September 16, 2012, the Defendant threatened the victim by preventing the Defendant from going to work for the said apartment building where the victim D resides from 07:0 to 07:20.

arrow