Title
Whether an ancestor shall be deemed to have donated KRW 300 million to his/her heir within 10 years before the commencement date of the inheritance and shall be included in the taxable value of inherited property.
Summary
In relation to the instant loan, donated property of a decedent shall be KRW 79,861,016,00,000, excluding the refund received by the decedent and the loan interest to have been borne by the decedent.
Related statutes
Article 13 of the Appellate and Gift Tax Act
Cases
Incheon District Court 2016Guhap50154 Revocation of Disposition of Imposing Inheritance Tax
Plaintiff
AA
Defendant
BB Director of the Tax Office
Conclusion of Pleadings
oly 14, 2016
Imposition of Judgment
November 11, 2016
Text
1. The Defendant’s disposition of imposition of KRW 171,06,558 of inheritance tax against the Plaintiff on December 1, 2013 exceeds KRW 82,950,964 of inheritance tax is revoked.
2. The plaintiff's remaining claims are dismissed.
3. Of the costs of lawsuit, 50% is borne by the Plaintiff, and the remainder is borne by the Defendant, respectively. The Defendant’s disposition of imposition of KRW 171,06,558 against the Plaintiff on December 1, 2013 is revoked.
Reasons
1. Details of the disposition;
A. On December 7, 2010, the Plaintiff, CCC, DD, FF, and GG reported and paid KRW 71,293,30,00 inheritance tax to the Defendant on June 30, 201 following the death of the inheritee (CCC is the spouse of the inheritee and the remaining co-inheritors, such as the Plaintiff, etc.).
나. CCC, DDD은 원고가 피상속인으로부터 생전에 증여받은 재산이 있다고 주장하며 2011. 9. 19. 원고 등을 상대로 인천지방법원 2011가합17256호로 유류분 청구의 소송을 제기하였는데, 피고는 그 과정에서 드러난 자료의 확인 결과, CCC이 피상속인으로부터 '캐나다 000주 36 스틸리스 에비뉴이스트 소재 토지 및 주택 지분 50%'의 가액인 350,000,000원, '캐나다 0000 LTD 법인 명의의 캐나다 000주 77핀치 에비뉴웨스트 소재 건물 지분 20%'의 가액인 780,500,000원(이하 위 각 부동산 지분을 통틀어 '이 사건 부동산'이라 한다)을 증여받고, DDD은 2006. 8. 10. QQ(이하 'QQ'이라 한다)으로부터 피상속인 명의의 부동산을 담보로 근저당권을 설정하고서 피상속인 명의로 대출받은 돈 중 3억 원을 소비함으로써 이를 증여받은 것으로 보고서, 이 사건 부동산 및 위 3억 원을 상속세 및 증여세법 제13조가 상속세 과세가액으로 가산되는 것으로 정한 '상속개시일 전 10년 이내에 피상속인이 상속인들에게 증여한 재산'에 해당된다는 이유로, 2013. 12. 1. 원고를 포함한 피상속인의 공동상속인들에게 상속세 639,259,200원(가산세 포함)을 결정・고지하였다.
C. On December 13, 2013, the Plaintiff filed an objection to the imposition of the above inheritance tax with the Central Tax Office on December 13, 2013, but received a decision of dismissal on August 22, 2014, and filed an appeal with the Tax Tribunal on October 10, 2014. The Tax Tribunal accepted part of the Plaintiff’s assertion on October 15, 2015, and rendered a decision that “The disposition of imposition of KRW 639,259,200 of the inheritance tax imposed on the Plaintiff by the Defendant” was imposed on the Plaintiff on October 1, 2010, Article 21(1) of the Adjustment of International Taxes Act shall apply to the instant real estate donated by the Defendant to CCC, and the market price thereof shall be re-written pursuant to Article 38 of the Enforcement Decree of the same Act, and Article 58-3 of the Enforcement Decree of the Inheritance Tax and Gift Tax Act shall be corrected, and the remaining appeal shall be dismissed.”
D. Accordingly, on April 1, 2016, the Defendant imposed gift tax of KRW 1,130,50,000 (=350,000 + KRW 780,50,000 + KRW 780,500) on the Plaintiff in a joint and several tax liability relationship with CCC of the instant real estate on KRW 515,96,760 (the penalty tax of KRW 223,76,760 and KRW 223,760). Meanwhile, the Defendant deducted the amount of inheritance tax of KRW 292,20,00,000 from the calculated amount of inheritance tax to the amount of inheritance tax calculated, and subsequently deducted the amount of inheritance tax of KRW 242,889,903 (including KRW 51,061,671).
E. After that, the Defendant reduced the value of the instant real estate donated in advance to CCC on August 29, 2016 to KRW 791,783,258 (=220,247,230 + 571,536,028) and subsequently corrected the inheritance tax amount of the Plaintiff, etc. to KRW 171,006,558 by deducting the gift tax calculated accordingly (hereinafter “instant disposition”).
[Ground of recognition] Facts without dispute, Gap evidence 1 through 5, 8, 10, 15 (including branch numbers for those with a serial number; hereinafter the same shall apply), Eul evidence 1 to 3, and the purport of the whole pleadings
2. Whether the instant disposition is lawful
A. The plaintiff's assertion
The Defendant issued the instant disposition on the premise that DDR consumeds the loan amount of KRW 300 million, which was received under the name of the inheritee, by including it in the inheritance tax base on the premise that DD had been donated. However, the said loan amount of KRW 900 million was embezzled by voluntary consumption and embezzled by DD, and it cannot be deemed that DD donated money by the decedent. If DD excluded money collected most from the money collected and paid interest on the loan, then DD’s pure consumption amount of KRW 34,630,148. Therefore, DD’s disposition on the premise that DD received a donation of KRW 300,000,000,000, should be revoked.
B. Determination
1) Facts of recognition
가) DDD은 2006. 8. 10.경 피상속인 명의로 QQ으로부터 9억 원을 대출받기 위하여(이하 위 대출금 9억 원을 '이 사건 대출금'이라 한다) 피상속인 소유의 부천시 소사구 심곡본동 대 372.2㎡ 및 그 지상 건물(이하 지상 건물 및 그 대지를 포함하여 '이 사건 건물'이라 한다)에 관하여 QQ에게 근저당권을 설정하여 주었다.
B) On August 16, 2006, on the date of the loan of this case, DDR deposited the loan of this case in a deposit account under the name of the decedent (hereinafter referred to as the "the account of this case") that had been managing the loan of this case on its own from the previous date and had been made from time to time, such as living expenses and the withdrawal of public charges, etc. (the balance of the deposit was equivalent to 1.3 million won). Of that, 7 million won was transferred again to another account on the date of deposit, and 60 million won was transferred to the other account on August 17, 2006, which was the next day of the deposit, and collected 10 million won on the same day, and the remainder was withdrawn and used as interest on the loan of this case over a considerable period of time.
C) Upon being entrusted with the management of the building of this case by the decedent, DD was permitted to use the rent for daily expenses, and it was paid rent for the instant account. This was used as living expenses, etc. with the money remaining in the instant account out of the instant loan. On March 5, 2009, the decedent donated the building of this case to the Plaintiff on March 5, 2009, and the remainder of the instant account immediately before the donation was limited to KRW 2 million (the remainder of March 29, 2009 was equivalent to KRW 6.8 million).
D) A total of KRW 135,369,852 was withdrawn from the instant account from the date of the loan to February 16, 2009, with the loan interest accrued for 30 months from the date of the loan.
E) After the decedent entered the Republic of Korea on November 29, 2008, the decedent asked DD with respect to the instant loan, and thereafter, the decedent deposited KRW 93,416,278 from the account under the name of DH to the account under the name of DH, and KRW 21,130,01,037,181, 21,037,181, 94,363,018 (total 229,946,488) from each of the accounts under the name of J to the account under the name of the decedent on March 4, 2009.
바) 피상속인은 2009. 5. 20. QQ과 위 RRR, JJJ를 상대로 양수금 등 청구의 소송(인천지방법원 부천지원 2009가합3822호)를 제기하였는데, 그 소장에는 이 사건 대출금과 관련하여 아래와 같은 내용이 기재되어 있었다.
⑴ 피상속인은 DDD에게 이 사건 건물의 관리를 맡기고 그 임대료 수입을 DDD의 생활비로 사용하라고 주었는데, 이 사건 건물을 매도하는 과정에서 DDD이 수월하게 부동산을 매도하기 위해서는 이 사건 건물에 근저당권을 설정하여 대출을 받아놓는 것이 좋겠다고 권유하여 DDD에게 이 사건 건물을 담보로 대출을 받도록 위임하였고, 그에 따라 DDD이 피상속인을 대리하여 QQ과 대출계약을 체결하였다.
Sheshe entered the Republic of Korea (round November 29, 2008), and confirmed where the amount of KRW 600 million out of the instant loan was remitted and the remaining amount of KRW 300 million was rarely advanced, and asked DD to determine where the said amount of KRW 600 million was transferred to DD. At first, DD deposited in RR and J’s name, but later deposited in the name of HH, first of all, DD made a provisional attachment on the deposit account in the name of HH, RR and JJ, and then notified the decedent of the details of the transfer of KRW 600 million to HH, RR and JJ’s account.
Fidelity: The money transferred in the name of HH was received by the decedent through the procedure of assignment of the claim, and on February 20, 2009, the deposit claim transfer contract with the decedent as the transferee was concluded with respect to each deposit claim under the name of RR and JJ, and the delegation of the power of notification of assignment was made to the Plaintiff.
G) On January 20, 2010, when a lawsuit was pending for claims, such as the above transfer money that the decedent raised by the decedent was made, an agreement was reached between the decedent and DD on January 20, 2010 that "RR and the deposit under the name of JJ shall be withdrawn and paid to the decedent, and the decedent shall be paid KRW 300 million out of the paid money to the CCC (as a result, as described in the above paragraph (e) above, the decedent deposited KRW 283,61,322 in each account under the name of the decedent in the name of the decedent (the principal shall be KRW 250,000,000, and the remainder shall be the interest)." At the time of the above agreement, the decedent’s agent was the Plaintiff.
H) On March 6, 2009, the Defendant’s calculation details of the property corresponding to DD and written by himself, stated that “Diplomatic Calculation Details” (Evidence A No. 14-4) is “300 million out of the amount of 900 million loans.”
자) DDD 등이 원고 등을 상대로 제기한 유류분 사건(인천지방법원 2011가합17256호)에서, 원고는 DDD의 특별수익분으로 이 사건 대출금 9억 원 중 3억 원이 있다고 주장하며 'DDD이 이 사건 건물을 담보로 9억 원을 대출받아 그 중 3억 원을 자신이 사용하였는데, 실제로는 DDD이 이를 전액 사용하였으나 피상속인이 DDD에게 직접 위 3억 원을 주었으므로, 3억 원만 증여한 것으로 하였다'고 주장하였다. 위 사건의 제1심 판결에서 'DDD이 2006. 8. 10. QQ으로부터 이 사건 건물에 관하여 근저당권을 설정하고 피상속인 명의로 대출받은 금원 중 3억 원을 소비한 것'으로 사실인정이 되었다.
[Ground of recognition] Facts without dispute, Gap evidence 6 through 8, 12 through 14, Eul evidence 4, the purport of the whole pleadings
2) Determination
A) According to the above facts, the inheritee entrusted DD with the conclusion of the loan contract and the custody of the loan of this case to DD without the consent of the inheritee. Since DD arbitrarily used the loan of this case beyond the scope of DD without the consent of the inheritee, it is not a donation made by the inheritee to DD to use 300 million won out of the loan of this case in advance, but DD with the voluntary use of the loan of this case without the consent of the inheritee, it is reasonable to view that DD exempted DD from its obligation equivalent to the amount of the loan of this case, because DD did not receive or recover the tort damages claim or the return of unjust enrichment claim against DD with respect to the amount equivalent to the amount of the loan of this case, although DD had been discharged from or not recovered after the obligor had been paid the tort damages claim or the return of unjust enrichment. Accordingly, DD only obtained profits equivalent to the amount of the debt exempted from the inheritee, it shall be deemed as the value of donated property [Article 360 of the former Inheritance Tax and Gift Tax Act (amended by Act No. 196, Jan. 16, 20106).
"나) 나아가 DDD이 피상속인으로부터 면제받은 채무 상당액을 산정함에 있어서, 앞서 든 증거들에 의하여 인정되는 다음과 같은 사정들 즉, ① DDD은 종전부터 피상속인 명의의 이 사건 계좌를 혼자서 관리하여 오면서 각종 생활비 등의 출금 등 개인용도의 입출금이 수시로 이루어지도록 하고 있던 상황에서, 피상속인으로부터 사용의 허락을 받지 않은 이 사건 대출금 9억 원을 대출 당일 이 사건 계좌에 입금하고서 이 사건 대출금이 입금된 당일 700만 원을, 다음날에는 합계 6억 1,000원을 이체 내지 출금하였고 이후 나머지 대출금이 생활비와 각종 공과금 등으로 모두 출금되도록하였던 이상, 이 사건 대출금을 별도로 관리하지 않고 이를 개인용도로 임의사용하고자 개인용도의 입출금이 수시로 이루어지고 있던 이 사건 계좌에 입금한 것만으로 이 사건 대출금에 관한 불법행위가 이루어진 것으로 볼 수 있는 점, ② 피상속인은 2008. 11. 29.경 입국 후 이 사건 계좌 내역을 확인하고서야 DDD이 이 사건 대출금을 임의로 사용한 사실을 알게 되었고, 그 후 DDD을 추궁하여 그 사용처를 모두 확인하여 2009. 3. 4.과 같은 달 13. 및 2010. 2. 2. DDD의 처 HHH, 그 자녀 RRR, JJJ(이하HHH 등'이라고 한다) 명의의 계좌에서 합계\u3000 797,269,132원(= HHH 명의의 계좌에서의 송금액 229,946,488원 + RRR 명의의 계좌에서의 송금액 283,661,322원 + JJJ 명의의 계좌에서의 송금액 283,661,322원)을 지급받았는데, 피상속인이 HHH 명의의 계좌를 가압류한 이후에 HHH 명의의 계좌에서 피상속인 명의의 계좌로 송금이 이루어진 사정, 피상속인이 RRR, JJJ 등을 상대로 제기한 양수금 소송에서의 진술 내용 및 그 소송계속 중 피상속인과 사이에 이루어진 합의의 내용, 이후 송금 상황 등에 비추어, HHH 등이 피상속인에게 지급한 797,269,132원은 그 전액이 DDD이 피상속인의 허락 없이 임의 사용한 이 사건 대출금을 반환한다는 명목으로 지급된 것으로 봄이 상당한 점, ③ 피상속인은 DDD이 이 사건 대출금 중 3억 원을 썼다는 내용의 자필메모를 작성한 바 있었으나, 이는 HHH 등으로부터 위 797,269,132원을 지급받기 전인 2009. 3. 6.에 작성된 것이고(위 메모 작성일 당시에는 HHH으로부터 93,416,278원만을 지급받은 상태였다), 피상속인이 RRR, JJJ 등을 상대로 제기한 양수금 소송에서의 진술내용, 이 사건 계좌의 입출금 내역 등에 비추어 위 메모는 이 사건 대출금 중 이 사건 계좌에 입금되었다가 바로 HHH 등의 계좌로 이체된 6억 원을 제외한 나머지 3억 원이 사용되어 남아 있지 아니한 사실을 확인하는 차원에서 작성된 것으로 볼 수 있을 뿐이고, 피상속인이 DDD에게 3억 원을 증여하였다거나 DDD이 개인적 용도로 사용하여 그로부터 반환받아야 할 금액이 3억원이라는 것을 뒷받침하는 증거가 된다고 보기는 어려운 점, ④ 원고가 유류분 소송에서 피상속인이 이 사건 대출금 중 3억 원을 DDD에게 직접 주었다는 취지의 주장을 한 것 역시 이 사건 대출금 중 HHH 등의 계좌로 이체된 6억 원을 제외한 나머지 3억 원은 DDD이 관리하던 이 사건 계좌에서 출금・사용되었는데 피상속인이 이를 반환받지 아니하였으니 3억 원이 증여된 것이라는 취지에서 진술한 것에 불과한 것으로 보이는 점, ⑤ 한편 이 사건 계좌에 입금된 이 사건 대출금 중 HHH 등의 계좌로 이체된 6억 원을 제외한 위 3억 원 중 135,369,852원은 이 사건 대출금에 대한 대출이자로 사용된 것인바, 피상속인이 자의로 DDD에게 이 사건 건물을 담보로 대출을 받을 것을 위임하여 DDD이 피상속인을 대리하여 QQ으로부터 이 사건 대출금을 대출받은 이상 이 사건 대출금에 대한 이자를 지급할 의무가 있는 자는 피상속인이라고 할 것일 뿐만 아니라 피상속인이 DDD에게 이 사건 대출금의 이자 지급을 위하여 자금을 별도로 지급한 바도 없었던 이상, DDD이 피상속인을 대신하여 이 사건 대출금 이자 합계 135,369,852원을 납부함으로써 피상속인은 그 이자지급의무를 면하게 되었으므로, 위 이자액은 증여재산가액에서 공제되어야 하는 점 등을 종합하여 보면, DDD이 피상속인의 채무면제로 인하여 그로부터 증여받게 된 증여재산가액은, ㉠ 피상속인이 이 사건 대출금을 임의사용한 DDD의 불법행위로 인하여 그에 대하여 갖게 된 손해배상채권액인 이 사건 대출금 원금 9억 원 및 이에 대한 지연손해금으로서 '2006. 8. 16.'(DDD이 전적으로 관리하면서 개인용도의 입출금이 수시로 이루어지던 이 사건 계좌에 이 사건 대출금을 입금함으로써 불법행위가 성립된 날로 볼 수 있는 날이다)부터 '피상속인이 2008. 11. 말경 입국하여 이 사건 대출금 중 6억 원이 DDD의 처 HHH, 자녀인 RRR, JJJ 명의의 계좌로 이체되고 나머지 3억 원은 남아있지 아니한 사실을 알게 된 상황에서 DDD에 대하여 반환이나 책임서류의 작성을 요구하거나 채권 회수에 필요한 법적조치를 하지 아니한 채 HHH 등 명의의 각 예금채권만을 양수하여 채권을 회수하기로 함으로써 HHH 등 명의의 각 예금채권을 통하여 회수되는 부분 이외의 나머지에 관하여는 DDD에 대하여 책임을 묻거나 권리를 행사하지 아니한다는 의사표시를 한 것으로 볼 수 있는 시점'인 '2009. 2. 20.'(피상속인이 이 사건 대출금 중 6억 원을 재원으로 한 HHH 등 명의의 모든 예금채권을 양수받기로 하는 양수계약 체결을 최종적으로 완료한 날이다)까지 2년 6개월(2년 6개월에서 수일이 초과되나 계산의 편의상 2년 6개월로 본다)간의 민법이 정한 연 5%의 비율로 계산한 돈에서 ㉡ 피상속인이 HHH 등으로부터 이 사건 대출금의 반환과 관련하여 지급받은 돈, ㉢ 피상속인이 부담하였어야 할 것으로 DDD이 대납하여 준 이사건 대출금의 이자액을 공제한 금액으로 봄이 상당하다.",다) 따라서 이 사건 대출금과 관련하여 DDD의 증여재산가액은 79,861,016원[=㉠ 9억 원 ×{ 1 + (2 + 6/12) × 5% } - ㉡ HHH 등의 반환액 797,269,132원 - ㉢DDD이 납부하여 준 이 사건 대출금 이자액 135,369,852원]이고, 결국 정당하게 부과되어야 할 상속세액은 별지 기재 계산과 같이 82,950,964원이므로, 상속세 171,006,558원을 부과한 이 사건 처분 중 82,950,964원을 초과하는 부분은 위법하여 취소되어야 한다.
3. Conclusion
Therefore, the plaintiff's claim of this case is justified within the scope of the above recognition, and the remaining claim is dismissed as it is without merit. It is so decided as per Disposition.