logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울중앙지방법원 2015.06.18 2014고정5830
업무방해등
Text

Defendant shall be punished by a fine of three million won.

If the defendant does not pay the above fine, KRW 100,000.

Reasons

Punishment of the crime

The defendant is the president of the merchants' association who operates the store No. 18 of the second floor, and the victim D is the person who operates the store No. 1 of the same floor as the above building.

1. 업무방해 피고인은 2013. 11. 8. 13:00경 위 C상가 2층 1호 피해자가 운영하는 매장 안에서 손님들이 있는 자리에서 “쟤가 도둑년”, “쟤네 집 물건을 사면 장물로 걸리고 경찰서에 끌려간다”라고 욕설을 하여 이에 놀란 손님들이 물건을 내려놓고 매장을 나가게 함으로써 위력으로 피해자의 의류판매 업무를 방해하였다.

2. 업무방해 피고인은 2014. 1. 20. 14:00경 위 장소에서 피해자의 매장에서 물건을 산 손님이 자신의 가게 앞을 지나갈 때 그 손님을 불러 “쟤가 물건을 훔쳐 파는 도둑년이며 장물로 걸린다”라고 거짓말을 하여 위 손님이 다시 피해자의 매장으로 찾아와 환불하게 하는 등 위계로 피해자의 의류판매 업무를 방해하였다.

3. On July 9, 2014, the Defendant obstructed the victim’s clothes sales business by force, such as: (a) the Defendant, at the above location on July 15:35, 2014, expressed to the victim the victim that “Ij is teared, string, drinking, and drinking, and the width of the interior, hinging away from this commercial building depending on the stringr, hinginginging away from this commercial building; and (b) the customers, who ging away from this commercial building, hinging the clothes as they play.”

4. At around 10:30 on February 18, 2014, the Defendant sexually insultingd the victim by referring the victim to “the victim is a low-year old-age youth, and the object should not be pardoned” at the same place, and publicly insulting the victim at the same time.

Summary of Evidence

1. Each legal statement of witness D, E, and F;

1. Each police statement made to D and E;

1. Application of the Acts and subordinate statutes to the complaint;

1. Article 314(1) of the Criminal Act (the point of interference with business by force) and Articles 314(1) and 313 of the Criminal Act concerning criminal facts and the selection of punishment.

arrow