logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울남부지방법원 2013.12.13 2013고정2577
정보통신망이용촉진및정보보호등에관한법률위반(명예훼손)
Text

A defendant shall be punished by a fine of 500,000 won.

If the defendant does not pay the above fine, 50,000 won.

Reasons

Punishment of the crime

No person shall defame another person by divulging a false fact openly through an information and communications network with intent to defame the person.

The victims C did not have a marital relationship with D, and there was no fact that they had a child under the chain, and there was no fact that the Prime Minister before E was said to have caused D's own consciousness, and on July 2012, the victims identified D's identity through a large number of media media around 2012.

It was reported that it was not true that the victim had hidden consciousness.

그럼에도 불구하고 피고인은 2012. 11. 1. 14:12경 경북 고령군 F원룸 301호 피고인의 집에서 인터넷 서프라이즈(www.seoprise.com) 노짱 토론방에 ‘G’ 라는 닉네임을 사용하여 “D의 아내인지 국가의 아내인지 분명히 하라!”는 제목으로 “저잣거리에선 C는 D의 아내였고 슬하에 아들도 하나 두었다는 소문이 자자하다”, “우선 자신이 D의 아내인지 아니면 H의 약혼녀인지에 대한 의혹부터 분명히 하는 것이 국민에 대한 도리가 아닐까 싶다”는 내용의 글을 게재함으로써 피해자를 비방할 목적으로 정보통신망을 통하여 공공연하게 거짓의 사실을 드러내어 피해자의 명예를 훼손하였다.

In light of the following legal principles, the notice of this case is recognized as a statement of false facts that defame the victim’s reputation, in full view of the media’s initial report, the background and contents of the follow-up report, the Defendant’s intellectual level, the Defendant’s status at the debate of this case, the evidentiary materials, method and contents of the notice of this case, and the degree of reputation that may infringe the victim’s social status and reputation.

(1) The Act on Promotion of Information and Communications Network Utilization and Information Protection, Etc. (amended by Act No. 8778, Dec. 21, 2007; hereinafter the same shall apply).

arrow