logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 수원지방법원 2014.01.15 2013고단5132
업무방해등
Text

Defendant

A shall be punished by a fine for negligence of KRW 3,000,000, and by a fine of KRW 2,000,000.

The above fine is imposed against the Defendants.

Reasons

Punishment of the crime

1. Defendant A

가. 업무방해 피고인은 2013. 8. 21. 03:00경 수원시 장안구 D에 있는 피해자 E 운영의 ‘F주점’에서, 피해자가 외상술을 줄 수 없다고 함에도 피해자에게 계속 외상술을 달라고 요구하여 E의 동거남인 피해자 G가 어쩔 수 없이 맥주 2명과 뻥튀기 안주를 내주자 기분이 나쁘다는 이유로, “야 이씨발년아 이걸 먹으라고 주냐”라고 욕을 하면서 접시를 집어 던지는 등 약 15분 동안 행패를 부려 위력으로 피해자들의 주점영업 업무를 방해하였다.

B. The Defendant’s insult around August 21, 2013: (a) around 03:20.

항의 장소에서, 신고를 받고 출동한 수원중부경찰서 H지구대 소속 경찰관인 피해자 I이 피고인을 현행범인으로 체포하려고 하자, E, G 등이 있는 자리에서 큰소리로 "씨발놈아 내가 뭘 잘못했냐, 씨발 새끼들아 다 죽여 버리겠다, 좆같은 새끼들, 내가 누군지 아느냐"라는 등의 욕을 하여 공연히 피해자를 모욕하였다.

2. Defendant B’s Defendant 1-B

At the time, time, and place mentioned in the paragraph, I arrested A as a flagrant offender, and in order to restrain it, I used violence such as I's blag, arms, balths, and dubs, etc., and interfered with the legitimate execution of police officers' duties concerning the arrest of flagrant offenders.

Summary of Evidence

1. Defendants’ respective legal statements

1. Each police interrogation protocol against the Defendants

1. Each police statement made to G and I;

1. A E-document;

1. Application of Acts and subordinate statutes for filing complaints, field photographs, and investigation reports;

1. Article relevant to the facts constituting an offense and the selection of punishment;

A. Defendant A: Article 314(1) of the Criminal Act (a) and Article 311 of the Criminal Act (abstinence to business, choice of fines), and Article 311 of the Criminal Act (a)

B. Defendant B: Article 136(1) of the Criminal Act (Selection of Fine)

1. Defendant A from among concurrent crimes: the former part of Article 37, Articles 38 (1) 2 and 50 of the Criminal Act;

1. Defendants to be detained in the workhouse: Article 70 of the Criminal Act.

arrow