logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 전주지방법원 남원지원 2016.04.05 2016고단17
공무집행방해
Text

A defendant shall be punished by imprisonment for six months.

However, the execution of the above punishment shall be suspended for a period of two years from the date this judgment becomes final and conclusive.

Reasons

Punishment of the crime

1. 2016. 1. 10. 15:51 경 범행 피고인은 2016. 1. 10. 15:51 경 남원시 B에 있는 C 교회에서, 술에 취한 피고인이 뚜렷한 이유 없이 난동을 피운다는 신고를 받고 출동한 남 원 경찰서 D 지구대 소속 경찰관인 경사 E, 순경 F이 현장에 도착하여, 위 C 교회 장로 인 G 등에게 제압당해 바닥에 엎드려 있는 피고인을 일으켜 세우자 아무런 이유 없이 갑자기 “ 경찰이 여, 씹할 놈들 아 ”라고 말하면서 양손으로 위 E의 가슴을 1회 민 다음 발로 왼쪽 허벅지를 1회 차고, 이에 위 F이 피고인을 공무집행 방해 혐의로 현행범인 체포한 후 112 순찰차에 태우자 뒷좌석에 드러누운 상태로 “ 씹할 놈들, 개새끼들 뭐야 ”라고 말하며 발로 위 F의 왼쪽 팔을 1회 찼다.

2. 2016. 1. 10. 16:15 경 범행 피고인은 계속하여 같은 날 16:15 경 남원시 H에 있는 남 원 경찰서 D 지구대에서 위 D 지구대 소속 경찰관인 경사 E가 위 제 1 항과 같은 공무집행 방해 혐의로 피고인을 조사하기 위해 위 지구대 안에 있는 대기실 소파에 앉히려 하자 발로 위 E의 왼쪽 다리를 1회 찼다.

In this respect, the defendant had interfered with the legitimate execution of duties of police officers on the suppression and investigation of crimes.

Summary of Evidence

1. Statement by the defendant in court;

1. Each police statement made to E, F, and G;

1. Application of Acts and subordinate statutes on investigation reporting;

1. Article 136 (1) of the Criminal Act concerning the facts constituting an offense;

1. Articles 40 and 50 of the Commercial Concurrent Crimes Act (Punishments imposed on a person who interferes with the execution of official duties to E or F as indicated in paragraph (1) of the crime in the judgment of the court, and on a person who interferes with the performance of official duties to F, with a heavier punishment);

1. Selection of imprisonment with prison labor chosen;

1. The aggravated punishment for concurrent crimes is provided for in the former part of Article 37, Article 38 (1) 2, and Article 50 of the Criminal Act (an aggravated punishment for concurrent crimes with the punishment provided for in Article 37 of the Criminal Act concerning the heavier punishment for concurrent crimes as stated in paragraph (2));

1.Article 62(1) of the Criminal Code of the Suspension of Execution (hereinafter referred to as the following):

arrow