logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 부산지방법원 2009.6.11.선고 2008노4545 판결
폭력행위등처벌에관한법률위반(집단·흉기등상해)
Cases

208No4545 Violation of the Punishment of Violences, etc. Act (injury by Group, Deadly Weapons, etc.)

Defendant

A (67 years old, South, North) Contacts

Appellant

Defendant

Prosecutor

Efficiencies

Defense Counsel

Attorney Song Jin-jin (Korean)

The judgment below

Busan District Court Decision 2008 Godan6027 Decided November 21, 2008

Imposition of Judgment

June 11, 2009

Text

The defendant's appeal is dismissed.

Reasons

1. Summary of grounds for appeal;

A. Legal principles

This case occurred more than 00:50, and, at the time, the victim under the influence of alcohol committed the crime of this case for the purpose of defending himself under the influence of interesting or her frightening by assaulting the defendant and continuing to do so, the defendant committed the crime of this case. Thus, the defendant is in a state of mental disorder or mental disorder at the time of committing the crime of this case, or the responsibility of the defendant under Article 21(3) of the Criminal Act should be avoided. However, the court below erred by misapprehending the legal principles that found him guilty of the facts charged of this case and thereby adversely affecting the judgment.

B. Unreasonable sentencing

피고인에게 아무런 전과가 없고, 이 사건 범행은 야간에 술에 취하여 우발적으로 발생한 점, 피해자는 평소 피고인과 잘 알던 사이로서 피해자와 원만히 합의하였고 자신의 잘못을 깊이 반성하고 있는 점, 피고인은 그동안 ■■공업사에 입사하여 타의 모범이 될 정도로 성실하게 살아온 점 등을 감안하면, 원심의 양형(징역 1년 6월, 집행유예 2년)은 지나치게 무거워서 부당하다.

2. Determination

A. Judgment on the misapprehension of legal principles

(1) As to the allegation of mental disorder or mental disability

According to the records, even though the defendant was aware that he had a certain degree of drinking at the time when the crime of this case was committed, in light of the circumstances leading to the crime of this case, the defendant was unable to discern things or make decisions at the time of the crime of this case, or the defendant was in a weak state of ability to do so. Thus, the defendant's defect or mental or physical disability allegation is without merit.

(2) As to the assertion on the application of Article 21(3) of the Criminal Act

살피건대, 피고인의 주장과 같이 이 사건 범행이 심야에 발생하였고, 피고인과 피해자가 상당한 양의 술을 마셨으며, 이 사건 범행 직전에 피고인의 집 앞에서 피고인이 피해자와 서로 주먹질을 하다가 이를 그만두고 자신의 집으로 들어왔는데도 피해자가 피고인을 뒤쫓아 집안으로 들어온 사정이 인정되기는 하나, 한편 원심이 적법하게 조사·채택한 증거에다가 당심 증인 B의 증언을 더하여 보면, 피고인은 중국 조선족으로서 한국말을 잘 하지 못하지만, 피해자와는 ■■공업사에서 2개월 넘게 함께 근무하는 동료로서 서로 친하게 지내왔던 사실, 이 사건 범행 전날인 2008. 7. 24.에도 피고인과 피해자는 일을 끝내고 같은 날 18:00경부터 같은 날 24:00경까지 함께 저녁식사를 하면서 술도 마시고 피고인의 집까지 함께 오는 등 시종일관 우호적인 분위기에 있었던 사실, 피고인의 집 앞에서 언어 소통의 문제로 약간의 오해가 생겨 피고인과 피해자가 서로 주먹질을 하기는 하였으나, 피해자가 피고인의 집안으로 들어와서까지 폭행하거나 주먹질을 하지는 않은 사실, 그에 비하여 피고인은 피해자가 집안으로 들어오자 바로 부엌에 있는 식칼을 들고 피해자를 위협하였고, 피해자가 피고인에게 맨손으로 접근하고 있었음에도 피고인은 들고 있던 식칼로 피해자의 어깨를 1회 내리찍은 사실, 그로 인하여 피해자는 왼쪽 어깨 쇄골 부위에 길이 7cm, 깊이 3cm 정도의 상처를 입게 된 사실을 인정할 수 있는바, 위 인정사실에서 나타나는 바와 같이 피해자가 피고인에게 한 가해의 수단 및 정도, 그에 비교되는 피고인의 행위의 수단, 방법과 행위의 결과 등에 비추어 볼 때, 이 사건 범행 당시가 심야이었다는 사정을 고려하더라도 피고인의 책임을 조각시킬 정도로 이 사건 범행이 피고인의 공포, 경악, 흥분 또는 당황으로 인하여 발생한 것이라고 보기 어렵고, 달리 이를 인정할 증거가 없다. 따라서 피고인의 이 사건 범행이 형법 제21조 제3항에 의하여 벌할 수 없는 경우에 해당한다는 취지의 피고인 주장은 이유 없다.

B. Determination on the assertion of unfair sentencing

However, the crime of this case constitutes a crime of violation of the Punishment of Violences, etc. Act (a group, deadly weapon, etc.), which constitutes a crime of which the minimum statutory punishment is three years of imprisonment, and the court below suspended the execution of the punishment when sentenced to one year and six months of imprisonment, considering the above circumstances, such as the motive and circumstance leading to the crime of this case, situations before and after the crime, relationship with the victim, Defendant’s age, personality and conduct, environment, etc., even if considering various sentencing conditions indicated in the records of this case, such as the motive and circumstance leading up to the crime of this case, the circumstance leading up to the crime of this case, the relation with the victim, Defendant’s age, environment, etc., the court below’s decision of unfair sentencing cannot be said to be unfair because it is too unreasonable.

3. Conclusion

Therefore, the defendant's appeal is without merit, and it is dismissed in accordance with Article 364 (4) of the Criminal Procedure Act. It is so decided as per Disposition.

Judges

Presiding Judge, Judge Park Jung-chul

Judges Jong-ho

Judges Kim Gin-ju

arrow