Text
A defendant shall be punished by imprisonment for not more than ten months.
except that the execution of the above punishment shall be suspended for two years from the date this judgment becomes final and conclusive.
Reasons
Punishment of the crime
피고인은 2012. 1. 11. 19:20경 포항시 북구 C에 있는 피고인의 지인인 D의 집 안방에서 피해자 E을 보고 인사를 하였으나 받아 주지 않아 화가 난다는 이유로 화를 내며 주먹으로 피해자의 왼쪽 옆구리와 온몸을 수회 때려 바닥에 넘어뜨리고, 피해자의 몸 위에 올라타 주먹으로 얼굴을 수회 때리고, 발로 배를 찼다.
As a result, the Defendant inflicted upon the victim the injury of ‘the duplicities, closure’ including cupage cupages that require approximately five weeks of medical treatment.
Summary of Evidence
1. Partial statement of the defendant;
1. Partial statement of the suspect interrogation protocol of the defendant by the prosecution;
1. Each police statement of E and D;
1. Application of Acts and subordinate statutes of a medical certificate attached to a complaint;
1. Article 257 (1) of the Criminal Act applicable to the crimes and Article 257 of the Election of Imprisonment;
1. Suspension of execution under Article 62 (1) of the Criminal Act (see, e.g., Article 62 (1) of the Criminal Act (see, e., that the defendant reflects his/her mistake and that he/she seems to have time to reflect on his/her own misconduct, and that the victim wishess to leave the wife