logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 광주지방법원 2013.10.04 2013고단3504
교통사고처리특례법위반등
Text

Defendant shall be punished by a fine of KRW 4,000,000.

If the defendant does not pay the above fine, 50,000 won.

Reasons

Punishment of the crime

피고인은 2013. 5. 14. 15:05경 자동차운전면허 없이 C 액티언 승용차를 운전하여 광주 북구 매곡동에 있는 퀸스컨벤션 앞 편도 3차로 중 1차로를 북부경찰서 사거리 방면에서 박물관 사거리 방면으로 진행하였는데, 전방, 좌우를 잘 살피고 신호에 따라 일시 정지한 뒤 안전하게 진행할 업무상 주의의무를 게을리한 채 그대로 진행한 과실로 마침 정지신호에 따라 정지하던 피해자 D(53세) 운전의 E 화물차를 뒤늦게 발견하고 피고인 승용차 앞범퍼로 피해자 화물차 뒤범퍼를 들이받아 피해자에게 약 2주간 치료가 필요한 요추의 염좌 등을 입게 하였다.

Summary of Evidence

1. Defendant's legal statement;

1. Statement of D police statement;

1. A medical certificate;

1. The actual condition survey report;

1. Application of the statutes on the register of driver's licenses;

1. Relevant legal provisions concerning criminal facts, Article 3 (1), the proviso to Article 3 (2) and Article 3 (7) of the Act on Special Cases concerning the Settlement of Traffic Accidents Aggravated Punishment, Article 268 of the Criminal Act, Article 152 subparagraph 1 of the Road Traffic Act, and Articles 152 and 43 of the Road Traffic Act;

1. The former part of Article 37 of the Criminal Act, Articles 38 (1) 2 and 50 of the same Act to increase concurrent crimes;

1. Articles 70 and 69 (2) of the Criminal Act for the detention of a workhouse;

1. At the time of an accident on the grounds of sentencing under Article 334(1) of the Criminal Procedure Act of the provisional payment order, the punishment shall be determined as ordered in consideration of the circumstances, such as the fact that the defendant was not granted a license, the criminal records of the defendant, the degree of damage to the victim, the fact that the damaged vehicle was subscribed to liability insurance, and the fact that some

arrow