logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울북부지방법원 2015.05.28 2015고정800
협박
Text

The prosecution of this case is dismissed.

Reasons

1. The summary of the facts charged is that the Defendant, after drinking alcohol and returning home on January 24, 2015, at around 20:30, 2015, she told the victim C (the wife (the wife, 47 years of age) who was the wife (the wife) before running the house located in Dongdaemun-gu Seoul, Dongdaemun-gu, to dump the Defendant, but the victim did not dump the Defendant, on the ground that the Defendant did not dump the Defendant, “The Defendant was dead and dead during the opening of the weather year, and was sumped, the Defendant was sumped, and he was sumped, and the Defendant was fumped to the victim for the same year.”

2. The facts charged in the instant case constitute a crime falling under Article 283(1) of the Criminal Act, which cannot be prosecuted against the victim’s express intent under Article 283(3) of the Criminal Act. The victim withdraws his/her wish to punish the defendant by expressing his/her wish not to be punished against the defendant on May 28, 2015, which was after the date of the instant prosecution, on May 28, 2015. Thus, the instant prosecution is dismissed pursuant to Article 327 subparag. 6 of the Criminal Procedure Act.

arrow