logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 수원지방법원 2009. 08. 19. 선고 2009구합1083 판결
동업재산 분배금인지 사례금인지 여부[국패]
Case Number of the previous trial

early 208 1219 ( October 10, 2009)

Title

Whether it is a share of the business property of the Dong or not;

Summary

In light of the agreement in which authentication is made and the adjustment clause of the court, it is difficult to deem that the amount distributed according to the liquidation of the business relationship falls under a honorarium.

The decision

The contents of the decision shall be the same as attached.

Text

1. The Defendant’s imposition of global income tax of 108,819,060 won for the year 2003, global income tax of 2004, global income tax of 405,901,520 won for the year 2004, and global income tax of 350,374,530 won for the year 2005 shall be revoked.

2. The costs of lawsuit shall be borne by the defendant.

Purport of claim

It is the same as the disposition.

Reasons

1. Circumstances of the disposition;

A. On October 16, 2007, the Defendant imposed and notified the Plaintiff’s global income tax of KRW 108,819,060, global income tax of KRW 405,901,520, global income tax of KRW 350,374,530, global income tax of KRW 205, global income tax of KRW 350,74,530, global income tax of KRW 2005 (hereinafter “instant disposition”).

B. On December 18, 2007, the Plaintiff dissatisfied with the instant disposition, filed an objection with the Director of the Central Tax Office on December 18, 2007, but was dismissed on January 30, 2008. The Plaintiff filed an appeal with the Tax Tribunal on March 28, 2008, but was dismissed on February 10, 2009.

[Ground of recognition] Facts without dispute, Gap evidence Nos. 1, 2, 5, 6, Eul evidence No. 2 (including provisional number), the purport of the whole pleadings

2. Whether the instant disposition is lawful

A. The plaintiff's assertion

The plaintiff did not receive the above money as a dividend of the business property, and thus the disposition of this case is unlawful.

(b) Related statutes;

It is the same as the entry of the attached statutes.

C. Determination

The fact that the Plaintiff received the total of KRW 1,818,24,000 (hereinafter referred to as the “the instant money”) from the Si/Gun/Gu in the Seoul Special Self-Governing City in accordance with the conciliation protocol dated November 7, 2000 in the case of confirming the existence of the obligation of the Si/Gun/Gu in Suwon Special Metropolitan City and the Plaintiff on November 7, 2000 (hereinafter referred to as the “instant conciliation protocol”). The fact that the Plaintiff received the total of KRW 1,818,24,000 (hereinafter referred to as the “instant money”) from the Si/Gun/Gu in the Seoul Special Self-Governing City in Do in 2003 pursuant to the conciliation protocol as of November 7, 200, there is no dispute between the parties.

그러므로 이 사건 금원이 과연 소득세법 제21조 제1항 제17호가 정한 사례금에 해당하는지에 관하여 보건대, 갑 제3, 4, 7호증(가지번호 포함)의 각 기재에 변론 전체의 취지를 보태어 인정할 수 있는 다음과 같은 사정, 즉 ① 원고와 박☆☆ 사이의 1991. 11. 30.자 약정서(서울지방검찰청 소속 서울공증인합동사무소 1991년 등부 제7910호 사서증서)에는 '원고와 박☆☆이 그 간의 동업관계를 청산하는 시점에서 재산을 정산함에 현금으로 계산하여야 하나, 현금이 없으므로 서울시 ★★전철역 광장부지로 예정되어 있는 ★★구 ★★동 603-12 박☆☆ 명의로 등기되어 있는 잡종지 중 35%를 토지수용과 동시 각종 세금 및 공과금 비용을 비율로 공제한 후 즉시 원고에게 지불할 것을 합의약정한다. 약 정인 박☆☆'이라고 기재되어 있는데, 을 제3, 6호증의 각 기재만으로는 처분문서인 위 약정서의 증명력을 배척하기에 부족하고 달리 이를 뒤집을 만한 증거가 없으므로, 위 약정서에 기재된 문언대로의 의사표시의 존재와 내용을 인정해야 할 것인 점(대법원 2005. 5. 27. 선고 2004다60065 판결 등 참조), ② 박☆☆은 1993. 1. 30. '동업 재산인 위 ★★동 603-12 잡종지 2,237㎡와 서울 중구 ○○동 1 오피스텔에 대한 원고 지분의 임대료 합계 15,960,000원(1992. 3. 3.부터 1992. 8. 15.까지의 수령분)을 횡령하였다'는 범죄사 실로 약식명령(벌금 200만 원)을 발령받아 1993. 2. 13. 그대로 확정되기도 한 점, ③ 이 사건 조정조서도 박☆☆이 원고에 대하여 위 약정서상의 의무를 부담함을 전제로 하여 '박☆☆(위 민사사건의 원고)은 위 ★★동 603-12 잡종지 2,237㎡에 대한 토지수용결정 으로 국가 등으로부터 보상금이 지급될 때 그 보상금 중 다음 각 호〈생략>의 금원을 공제한 금원의 30% 상당액을 보상금 수령과 동시에 원고(위 민사사건의 피고)에게 지급하도I, 만일 토지수용에서 제외되는 토지가 있는 경우 그 제외 부분 면적에 위 보상금 지급시 국가 등에 의 하여 산정된 보상금액의 평당 단가를 곱한 금원의 30% 상당액을 추가로 지급한다. 만일 박찬 문이 위 금원의 지급을 지체하는 경우에는 연 25%의 비율에 의한 지연손해금을 가산하여 지급하기로 한다'는 조정조항을 두었고, 원고는 이에 기하여 이 사건 금원을 지급받은 점 등에 비추어 볼 때, 을 제3 내지 6호증(가지번호 포함)의 각 기재만으로는 이 사건 금원이 단순히 사례의 뜻으로 수수된 금원에 해당함을 인정하기에 부족하고, 달리 이를 인정할 만한 증거가 없다.

Therefore, the instant disposition, based on the premise that the instant money constitutes other income (e.g., honorarium) under Article 21(1)17 of the Income Tax Act, is unlawful.

3. Conclusion

If so, the plaintiff's claim is justified, so it is decided as identical to the order.

arrow