logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 광주고등법원 2008.05.21 2006나4228
채무부존재확인
Text

1.The judgment of the first instance shall be modified as follows:

Attached Form

With respect to traffic accidents described in paragraph (1),

Reasons

The main lawsuit and counterclaim are also examined.

1. Basic facts

A. On April 28, 1998, the defendant entered into an insurance contract and the insurance contract of this case with the plaintiff on April 28, 1998, and due to the accident of this case, the defendant suffered bodily injury, such as the escape certificate of conical signboards between the first, second, third, fifth, third, third, third, third, third, third, and third, third, third, and subsequent, third, third, third, and subsequent,

나. 이 사건 각 보험계약에 의한 담보사항 및 보장내용에 관한 약관규정 (1) C보험(이하 제1보험이라 한다) ㈎ 후유장해보험금(보험가입금액 1,000만 원) ① 회사는 피보험자가 운행 중의 교통승용구에 탑승하고 있을 때 또는 승객으로서 승강장 안에 있을 때 급격하고도 우연한 외래의 사고(이하 보험사고라 한다)로 인하여 상해를 입고 그 직접 결과로써 피해일로부터 180일 안에 신체의 일부를 잃었거나 또는 그 기능이 영구히 상실(이하 후유장해라 한다)되었을 때에는 보험가입금액에 [별표1]의 지급율을 적용하여 산출한 금액을 후유장해보험금으로 피보험자에게 지급하여 드립니다.

(2) The amount of subsequent disability not falling under attached Table 1 shall be determined according to the classification under attached Table 1 according to the degree of physical disability, regardless of the occupation, age, status, gender, etc. of the insured.

(3) When two or more subsequent disabilities have occurred due to the same accident, the above (1) and (2) shall apply to each of them and the total amount thereof shall be paid to each of them.

However, if the condition of the disability occurs on the same part of the body, the amount equivalent to the higher grade shall be set up within the same part of the body.

㈏ 임시생활비담보 특별약관(입원 1일당 1만 원) 회사는 피보험자가 보험사고로 상해를 입고 그 직접 결과로써 생활기능 또는 업무 능력에 지장을 가져와 입원하여 치료를 받은 경우에는 피해일로부터 180일 한도로 입원일에 대하여 보험증권에 기재된...

arrow