beta
(영문) 부산고등법원 1995. 12. 20. 선고 94구6390 판결

중소기업투자세액 공제의 당부[국승]

Title

Appropriateness of deduction of small and medium enterprise investment tax amount

Summary

If the number of employees is more than 200 persons who are small and medium enterprises under the Regulation of Tax Reduction and Exemption Act and are supplied with a human service contract and used as it is, the company is not a small and medium enterprise.

The decision

The contents of the decision shall be the same as attached.

Text

1. The plaintiff's claim is dismissed. 2. The costs of lawsuit are assessed against the plaintiff.

Reasons

1. Details of the instant taxation disposition

원고는 1990. 12. 31. 현재 종업원 410명을 고용하고 건설업을 경영하는 법인으로서 1990. 12. 31. 종업원 206명을 법인세법 제20조 소정의 특수관계있는 자인 소외 ㅇㅇ주식회사와 소외 △△개발주식회사에 전출발령하여 상시 근로한 종업원 수를 200인이하로 하고, 같은 날 위 관계회사와 인적용역계약을 체결하여 전출발령한 종업원을 그대로 공급받아 원고의 사업장에서 계속 근무하도록 하고 관계회사에 대하여는 인건비상당액을 용역대가로 지급하여 오다가 1992. 3. 17. 이사회결의에 의하여 1992. 4. 1.부터는 관계회사별로 인원을 재조정하여 원고의 종업원수가 400 - 500명선을 유지함으로써 1990. 12. 31. 종업원의 전출발령이전과 같이 된 사실, 이에 원고는 1991사업연도 및 1992사업연도의 법인세를 신고하면서 원고가 위 각 사업연도에는 중소기업에 해당된다 하여 1991사업연도의 경우 금 280,000,000원, 1992사업연도의 경우 금 100,000,000원을 조세감면규제법(이하 조감법이라 한다) 제13조 제1항 소정의 중소기업투자준비금으로 손금산입하고, 1991사업연도의 경우 금 108,291,235원, 1992사업연도의 경우 금 101,327,762원을 조감법 제14조의2 제1항에 의하여 중소기업투자세액공제하였으나, 피고는 원고가 종업원수를 인위적으로 줄인 것은 중소기업에 대하여 적용하는 조감법상의 조세특례제도를 적용받음으로써 결과적으로 조세회피를 위한 가장행위로 보아 원고가 1991년 및 1992년 사업연도에도 여전히 중소기업에 해당하지 않는 것으로 보아 위 중소기업투자준비금을 손급불산입하고 중소기업투자세액공제를 부인하여 1994. 1. 17. 원고에 대하여 1991년 귀속 법인세 금 266,156,900원, 1992년 귀속 법인세 금 157,946,580원의 부과처분을 하였다가 1994. 4. 16. 원고법인에 대하여 접대비 한도초과의 손금부인, 일부 세금과 공과금에 대한 손급불산입, 기술 및 인력개발비의 세액공제부인 및 중소기업부인으로 인한 지연납부가산세를 더하여 1991년 귀속 법인세 금 34,099,180원, 1992년 귀속 법인세 88,629,220원을 추가하는 증액경정처분을 한 사실은 당사자사이에 다툼이 없다.

2. Determination on the legality of the instant taxation disposition

A. The plaintiff's assertion

Since the burden of labor cost increases due to the increase in the number of employees due to the expansion of tax revenue, the Plaintiff asserts to the effect that the disposition of this case, which denied the deduction of the tax credit for small and medium enterprises, is unlawful on the ground that the Plaintiff is not a small and medium enterprise in the business year of 1991 and the business year of 192, by deeming that it is the most unfair act, even though it did not constitute the most unfair act to apply the special taxation system under the Adjustment Act applied to small and medium enterprises, since it did not include the small and medium enterprise investment reserve in deductible expenses and denies the deduction of the tax credit for small and medium enterprises.

B. Provisions of relevant statutes

Article 14 (2) of the Framework Act on National Taxes provides that the provisions for the calculation of tax base in tax-related Acts shall apply to the substance of income, revenue, property, act or transaction, notwithstanding its name or form. Article 3 (2) of the Corporate Tax Act provides that the provisions for the calculation of the amount of taxable income subject to corporate tax shall apply according to the substance of transaction, regardless of its name, so as to declare the principle of substantial taxation, and Article 13 (1) of the Early Reduction and Exemption Act (amended by Act No. 466 of December 31, 1993; hereinafter the same shall apply) provides that if a national who runs a small or medium enterprise prescribed by the Presidential Decree (hereinafter referred to as a "small or medium enterprise") appropriates its investment reserve funds for his deductible expenses, such provisions shall be included in deductible expenses within the scope of the amount calculated by multiplying the amount of income for the relevant taxable year by 20/100 for the day on which the former Enforcement Decree of the Income Tax Act ends, and Article 14-2 (1) of the same Act provides that an employee shall be newly employed by the small or medium enterprise (excluding any investment).).

C. Determination

In order to contribute to the sound development of the national economy by fair taxation and efficient implementation of tax policies, Article 13(1) of the Enforcement Decree of the Act and Article 11(1) of the Enforcement Decree of the Act and Article 4(1) of the Enforcement Rule of the Act provide for the scope of small and medium enterprises to include the investment reserve funds for small and medium enterprises in deductible expenses (Article 13(1)) and the tax credit for small and medium enterprises (Article 14-2(1). Thus, the term "regular employees" under Article 11(1) of the Enforcement Decree of the Act, which provides the scope of small and medium enterprises, means employees who are employed continuously by a specific employer, but Article 4(1) of the Enforcement Rule of the Act does not coincide with the definition of the employee under the Labor Standards Act and whether they are employed on a regular basis by deeming the employees to be excluded from the full-time employees who are stockholders and daily workers should be determined by its substance rather than in light of the principle of substantial taxation, which is the concept of the small and medium enterprises to apply the special provisions on small and medium enterprises.

그러므로 건설업체인 원고가 당해 사업연도말에 그 종업원을 계열회사로 전출하여 종업원수를 200인 이하로 하고 전출발령된 직원이 인적용역계약에 의하여 원고에게 그대로 공급되어 원고의 사업장에서 계속 근무한 경우 그 다음 사업연도부터는 조감법 13조 제1항, 제14조의2 제1항 소정의 중소기업에 해당하는지 여부 즉 위와 같은 경우 전출발령된 종업원이 실질적으로 원고가 상시 사용하는 종업원에 해당된다고 볼 것인지 여부에 대하여 살피건대, 을 제6호증의 1 내지 8, 을 제7호증의 4, 6, 7, 8의 각 기재와 증인 송ㅇㅇ의 일부증언에 변론의 전취지를 종합하면, 원고는 1990. 12. 4. 금융자금조달의 효율적 운영을 위하여 이사회결의를 통하여 원고의 종업원숫자를 조감법 소정의 중소기업규모로 조절하기로 한 다음 1990. 12. 31. 현재 종업원수를 200인 이하로 만들기 위하여 1990. 12. 31. 종업원 206명을 법인세법 제20조 소정의 특수관계있는 자인 소외 ㅇㅇ주식회사와 소외 △△개발주식회사에 전출발령하여 상시 사용하는 종업원 수를 200인 이하로 한 사실, 그러나 원고는 여전히 전출발령한 직원들을 계속 고용할 필요가 있었기 때문에 같은 날 위 관계회사와 인적용역계약을 체결하여 전출발령한 종업원을 그대로 공급받아 원고의 사업장에서 계속 근무하도록 하고 관계회사에 대하여는 위 관계회사가 작성한 매월 말일 현재의 급여명세표에 의한 인건비상당액을 용역대가로 지급하되, 원고의 사업장에서 발생하는 식대 및 숙박비 등 현장직접경비는 원고가 부담해 온 사실, 위 관계회사들은 모두 구 고용촉진및직업안정에관한법률(1994. 1. 7. 법률 제4,733호 직업안정법으로 전면개정되기 전의 것) 제17조 제1항의 근로자공급사업허가를 받지 아니한 채 원고로부터 전출발령받은 근로자를 원고에게 그대로 공급한 사실, 그후 원고는 1992. 3. 17. 원고의 업력신장과 규모확대에 따라 인위적인 중소기업의 유지에 한계가 있으며 사업수행의 효율성을 유지하기 위하여 관계회사로부터 인원의 증원이 필요하다고 이사회결의에 의하여 관계회사별로 인원을 재조정하여 원고의 종업원수가 400 - 500명선을 유지하기로 한 다음, 1992. 4. 1. 위 1990. 12. 31.자 전출발령후 관계회사소속으로 되어 있던 직원 88명을 원고소속으로 재발령한 사실을 인정할 수 있고 이에 반하는 증인 송ㅇㅇ의 일부 증언은 믿지 아니하고 달리 반증없다.

Examining the legitimacy of the instant disposition based on the above legal principles, the Plaintiff’s assertion that the Plaintiff transferred the idle human resources to an affiliated company on December 31, 1990, based on the business rationalization and reduction of the management rationalization on the management rationalization on December 31, 1990, is not easy in light of the following: (a) the Plaintiff issued a transfer order to the Plaintiff’s workplace as is in the same manner as the previous one at the Plaintiff’s workplace; and (b) the Plaintiff re-issued the Plaintiff’s workplace after the lapse of one year; and (c) the labor supply business was not permitted by the permitting authority; and (d) the relevant company did not obtain permission from the permitting authority. Rather, in light of the principle of substantial taxation, it is difficult to readily understand that the Plaintiff’s assertion that the Plaintiff transferred the idle human resources to the affiliated company is merely a disguised act for tax avoidance beyond the purpose of tax avoidance by artificially reducing the number

Therefore, the plaintiff still does not fall under a small or medium enterprise under Articles 13(1) and 14-2(1) of the Mediation Act even in the business year of 191 and the business year of 1992. Thus, the defendant's taxation of this case, which denied the deduction of losses of the investment reserve funds for small or medium enterprises and the deduction of losses in deductible expenses and the deduction of tax credits for the investment reserve funds for small or medium enterprises under the premise that the plaintiff

3. Conclusion

Therefore, the plaintiff's claim of this case is dismissed as it is without merit, and the costs of lawsuit are assessed against the plaintiff who has lost. It is so decided as per Disposition.

December 20, 1995