logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 의정부지방법원 2016.10.20 2015고정2361
상해
Text

The defendant shall be innocent.

Reasons

1. On April 13, 2015, the Defendant: (a) around 19:00, at the Namyang-si, suffered injury, such as 6-8 left-hand crym crym crym crym crym crym crym crym crym crym crym crym crym crym crym crym crym crym crym crym in front of the D parking lot, the president of the Association.

2. Determination

A. The burden of proving the facts charged in a criminal trial is to be borne by the public prosecutor, and the conviction is to be based on the evidence of probative value that makes the judge feel true beyond a reasonable doubt. Therefore, if there is no such evidence, the defendant is suspected of guilty, even if there is no such evidence.

Even if there is no choice but to judge the interests of the defendant.

(see, e.g., Supreme Court Decision 2009Do1151, Jul. 22, 2010). (B)

The major evidence of the facts charged in this case lies in the statements and injuries of F, H and I, respectively.

However, in full view of the following circumstances acknowledged by the evidence duly adopted and examined by this court, the evidence alone submitted by the prosecutor is insufficient to deem that the defendant inflicted injury on F as stated in the facts charged was proven to the extent that there is no reasonable doubt, and there is no other evidence to prove otherwise.

1) F은 경찰에서 피고인이 뒤에 서서 발로 걷어찼다거나 등 뒤에서 무릎으로 찼다고 진술하였으나, 이 법정에서는 일어서려는 순간 발로 옆구리를 찼다고 진술하여 그 진술에 일관성이 부족하다. 2) H은 경찰 조사 당시 피고인의 발이 올라가는 것 같았고 F이 왜 차냐고 이야기 하였으나 J 등과 이야기 중이어서 정확히는 보지 못하였고 무릎이 올라가는 것을 보았다고 진술하였으나, 이 법정에서는 피고인이 발을 올리면서 F의 옆구리에 대는 것을...

arrow