logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 서울북부지방법원 2013.07.17 2013고정1637
폭력행위등처벌에관한법률위반(공동폭행)등
Text

Defendant shall be punished by a fine of one million won.

If the defendant fails to pay the above fine, 50,000 won shall be one day.

Reasons

Punishment of the crime

B은 2013. 4. 21. 02:25경 서울 노원구 C 앞 도로를 D 쏘나타 승용차를 운전하여 진행하다가 택시를 운전하는 피해자 E와 진로문제로 시비가 되어 말다툼을 한 끝에 순간적으로 격분하여 손으로 택시 운전석에 앉아있는 피해자 E의 멱살을 잡고 택시 밖으로 끌어내 목을 조르고 바닥에 넘어뜨린 다음 주먹으로 얼굴을 1회 때리고, 위 쏘나타 승용차에 동승한 피고인은 양손으로 피해자 E의 멱살을 잡아 수회 흔들고, 계속하여 B은 이를 말리는 택시 승객인 피해자 F의 목 부위를 손으로 때려 바닥에 넘어뜨리고 넘어진 피해자 F의 왼쪽 팔을 무릎으로 짓누르고, 피고인은 피해자 F의 옷을 붙잡고 “자신 있으면 맞짱 한번 떠보자.”라고 말하였다.

Accordingly, the defendant assaulted victims jointly with B.

Summary of Evidence

1. Defendant's legal statement;

1. The suspect interrogation protocol of the police as to B;

1. Each police statement of E and F;

1. Each statement of E and F;

1. Application of the Acts and subordinate statutes to the victim (F, E) of a photograph of the upper part of the body;

1. Article 2 (2) and (1) 1 of the Punishment of Violences, etc. Act concerning the facts constituting an offense, Article 260 (1) of the Criminal Act;

1. Of concurrent crimes, the former part of Article 37, Articles 38 (1) 2 and 50 of the Criminal Act;

1. Articles 70 and 69 (2) of the Criminal Act for the detention of a workhouse;

1. Article 334 (1) of the Criminal Procedure Act of the provisional payment order;

arrow