logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 광주지방법원 순천지원 2013.08.29 2013고단614
존속상해등
Text

A defendant shall be punished by imprisonment for one year.

However, the execution of the above punishment shall be suspended for two years from the date this judgment becomes final and conclusive.

Reasons

Punishment of the crime

1. Around September 6, 2012, the Defendant found the victim D(74 years of age)’s friendly father-child, who was in Furgy C, and sought the victim’s arms on the ground that the victim did not want his own farming day, thereby taking the victim’s arms on his hand and taking the victim’s scambling, and taking the victim’s scambling, etc. on the ground that he did not want his own farming day, thereby holding the victim in an open room for approximately three weeks of medical treatment and holding the victim’s hand.

2. On October 20, 2012, the Defendant: (a) while carrying a village in a place specified in paragraph (1) on a Track, the Defendant called “the victim E (here 74 years of age) who is one’s friendship (here son)” means that “I leave a food-raising house in our country; (b) I left the house because he was a deaf; (c) I left the house; and (d) I left the Track; and (d) I left the Track for the Track; (b) the victim was pushed down on the ground floor; and (c) the victim was pushed down by hand, thereby leaving the Track for about two weeks medical treatment.

3. On November 20, 2012, at around 16:30 on November 20, 2012, the Defendant: (a) deemed that the victim’s D (74 years of age) was unable to reside in the above residence located in his name; (b) deemed that the victim was “I am Ga, I am Ga, I am Ga, I am Ga, I do not am. I am. I am am. I am. I do not am. I do am. I do am. I am. I do am. I do am., I would am? I am, I am the victim’s body, leading the victim, followed the victim’s body, and am the victim’s satch with her hand, and sat the victim’s ambling the part requiring treatment for about three weeks.

Summary of Evidence

1. Defendant's legal statement;

1. Statement made by the prosecution against D and E;

1. Family relation certificate:

1. Application of Acts and subordinate statutes of each written diagnosis;

1. Relevant provisions of the Criminal Act and Article 257 (2) and (1) of the Criminal Act concerning facts constituting an offense;

1. Of concurrent crimes, the former part of Article 37, Articles 38 (1) 2 and 50 of the Criminal Act;

1. Article 62 (1) of the Criminal Act (see, e.g., Supreme Court Decision 62 (1));

1. Probation;

arrow