logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 대구지방법원 김천지원 2018.02.01 2017가단31346
소유권말소등기
Text

1. The defendant shall be the plaintiff.

A. As to the real estate stated in paragraph 1 of the attached list, Daegu District Court (Seoul District Court) has not been registered, and as to the real estate stated in the attached list.

Reasons

1. Basic facts

A. The Plaintiff’s origin and organization 1) The former Sinsi B was a natural village that was initially settled and formed by C prior to approximately 1700 years, which was called “D” and “E”, and the name was changed to “B” by the Ordinance of the United States Armed Forces on July 1, 1988 (hereinafter “B interest”).

2) B) The residents of Ri form a community consisting of all residents for the sake of common convenience and welfare, and mutual friendship among the residents, hold a village event, etc., and dealt with the paths of the residents. To this end, the Dong community (Dong), the representative of Dong community (hereinafter “Dong”) was elected, the head of Dong (hereinafter “Dong”) was appointed, and the head of Dong (hereinafter “Dong”) was assigned to handle various administrative affairs, and the head of Dong was also going to walk in rice or Dong dues to raise operating funds.

3) The residents of Ri referred the name of the community to “G”, “H”, “I”, etc. under the name of the administrative district. In practice, 10-15 development members, including this Chapter, including the general meeting, have held a majority of the development committee members and have decided the will of the community including officers, such as the head and development committee members, with the consent of the majority of the number of present members, and have been executed by this Chapter. This Chapter held at the beginning of each year, and reported the contents of the project, budget, settlement of accounts, etc. to the residents. 4) Development committee members, including the head of Dong, attended the general meeting on January 20, 2014 and held the general meeting, held the name of the community of residents as of January 20, 2014, with the consent of all the members, and enacted the following rules, and appointed J as this Chapter.

Article 2 (Purpose) The purpose of this Rule is to stipulate and implement the French Code, which is a customary law, which has previously dealt with the affairs of the community, as a norm to deal with the affairs of the plaintiff.

arrow