logobeta
본 영문본은 리걸엔진의 AI 번역 엔진으로 번역되었습니다. 수정이 필요한 부분이 있는 경우 피드백 부탁드립니다.
텍스트 조절
arrow
arrow
(영문) 창원지방법원통영지원 2020.09.17 2020고단586
교통사고처리특례법위반(치상)
Text

The prosecution of this case is dismissed.

Reasons

1. The Defendant is a person engaging in driving cars B, C, C, and C, and C.

On December 29, 2019, the Defendant driven the above vehicle on December 11:18, 2019, and got into the intersection while proceeding with the 104-1 Western distance from the jurisdiction of the Gosung-Eup office to the jurisdiction of the Gosung-gun.

At all times, a person engaged in driving of a motor vehicle has a duty of care to yield the course to another motor vehicle, if there is another motor vehicle already entering the intersection, and to prevent the accident in advance by safely reporting the situation of the front and right and right and right and right and right and right and right and the traffic.

그럼에도 불구하고 피고인은 이를 게을리 한 채 그대로 진행한 과실로 피고인의 진행방향 좌측에서 우측으로 회전교차로에 미리 진입하여 진행 중이던 피해자 C(남,79세)이 운전하는 D CITI100 원동기장치자전거의 우측 부분을 피고인의 차량 앞 범퍼로 들이 받아 피해자가 그 충격으로 튕겨나가 바닥에 떨어지게 하였다.

Ultimately, the Defendant suffered brain injury due to the above occupational negligence and caused serious trouble to the recognition function of the victim, and caused serious injury to the victim, such as dementia in detail, which shows the net and exchange symptoms, etc.

2. The instant facts charged are crimes falling under Article 3(1) of the Act on Special Cases Concerning the Settlement of Traffic Accidents and Article 268 of the Criminal Act, which cannot be prosecuted against the victim’s express intent pursuant to the main sentence of Article 3(2) of the Act on Special Cases Concerning the Settlement of Traffic Accidents. Since a written agreement was submitted to the effect that the victim does not want punishment after the instant indictment, the instant indictment is dismissed pursuant to Article 327 subparag. 6 of the Criminal Procedure Act

arrow